Arbitraje obligatorio Sample Clauses

Arbitraje obligatorio. Las reclamaciones, disputas o controversias, con respecto a cualquier responsabilidad contractual o extracontractual, estatuto, o de otro modo ("Reclamación"), que xxxxxx del presente Acuerdo o de las relaciones entre las partes del presente, o que estén relacionadas con ellos, serán resueltas por un árbitro a través de un arbitraje vinculante administrado por la Asociación Americana de Arbitraje ("AAA"), de acuerdo con las normas comerciales o de consumo de la AAA, en la medida que corresponda, vigentes al momento de presentar la reclamación ("Normas de la AAA"). Para obtener copias de las Normas y formularios de la AAA, visite xxx.xxx.xxx, o llame al 0-000-000-0000. La decisión del árbitro será final, vinculante e inapelable. La sentencia sobre el laudo arbitral podrá homologarse y hacerse cumplir en cualquier tribunal que tenga jurisdicción. Esta cláusula se realiza en virtud de una transacción que involucra comercio interestatal y xx xxxxxx por xx Xxx Federal de Arbitraje. Ninguna de las partes demandará a la otra parte de una manera que no sea la establecida en el presente documento o para la aplicación de esta cláusula o xx xxxxx del árbitro; cualquier demanda solo se puede interponer en el Tribunal Federal del Distrito correspondiente al Distrito, o si alguna de dichos tribunales carece de jurisdicción, en cualquier tribunal estatal que posea jurisdicción. El árbitro, y no un tribunal federal, estatal o local, tendrá autoridad exclusiva para resolver cualquier conflicto relativo a la interpretación, aplicación, abuso del derecho, arbitraje, exigibilidad o formación del presente Acuerdo, incluida cualquier reclamación que establezca que la totalidad o una parte del Acuerdo es nula o anulable. Sin embargo, xx xxxxx anterior no se aplica a la cláusula denominada "Renuncia a demandas colectivas".
AutoNDA by SimpleDocs
Arbitraje obligatorio. Si reside en México, usted y MexiCasita acuerdan resolver cualquier reclamo relacionado con este Acuerdo o los Anuncios (colectivamente, "Disputas") a través de un arbitraje final y vinculante, a menos que se especifique lo contrario en este documento. Además, a menos que tanto usted como MexiCasita acuerden lo contrario por escrito, el árbitro no puede consolidar las reclamaciones de más de una persona, y no puede presidir ninguna forma de ningún procedimiento de clase o representante.
Arbitraje obligatorio. Si las Partes no pueden resolver ninguna Controversia de conformidad con las disposiciones de las Secciones 2 y 3, y a reserva de que las Partes satisfagan plenamente las condiciones y procedimientos establecidos en ellas, Xxxxx Day y Employee acuerdan por la presente que cualquier Controversia, ya sea basada en contrato; agravio; leyes federales, estatales o municipales; fraude; tergiversación; o cualquier otra teoría legal, se someterá a arbitraje vinculante que se celebrará en Dallas, Texas y será administrado por la Asociación Americana de Arbitraje ("AAA") de acuerdo con sus Reglas de Arbitraje Laboral aplicables en el momento en que se inicie el arbitraje. Las Reglas pueden ser modificadas de vez en cuando y están disponibles en https:/xxx.xxx.xxx/xxxxx/xxxxxxx/xxxxx/XxxxxxxxxxXxxxx_Xxx_0.xxx. Si el Reglamento de Arbitraje Laboral de la AAA es incompatible con los términos de este Acuerdo, los términos de este Acuerdo regirán. El Árbitro, y no cualquier tribunal o agencia federal, estatal o local, tendrá autoridad exclusiva para resolver cualquier Controversia relacionada con la aplicabilidad o formación de este Acuerdo y la arbitrabilidad de Controversias entre las Partes, con excepción de cualquier controversia relativa a la ejecutoriedad o alcance de la renuncia en la sección 7, que será determinada por un tribunal de jurisdicción competente. La decisión del Árbitro será definitiva y vinculante para Xxxxx Day y el Empleado. Xxxx xx xx dispuesto en la presente sección 4 impedirá a las Partes interponer recursos provisionales en apoyo del arbitraje ante un tribunal competente.

Related to Arbitraje obligatorio

  • Expiración de la Licencia Esta Licencia tendrá vigencia hasta que termine su validez. Los derechos que le confiere esta Licencia también perderán su vigencia automáticamente sin el previo aviso de Apple si incumple cualesquiera términos de la presente Licencia. Cuando ésta deje de estar en vigor, xxxxxx xxxxx el uso del Software Apple y destruir todas las copias, totales o parciales, de dicho software.

  • Anerkennung der Rechte Dritter A. Apple stellt möglicherweise bestimmte Komponenten der Apple-Software und in der Apple-Software enthaltene Open-Source-Programme von Drittanbietern auf seiner Open-Source-Website (https:// xxxxxxxxxx.xxxxx.xxx) („Open-Source-Komponenten“) zur Verfügung. Die Anerkennungen, Lizenzbestimmungen und Schadensersatzregelungen für diese Komponenten sind in der elektronischen Dokumentation für die Apple-Software enthalten. Ziehe bitte die elektronische Dokumentation zurate, da dir möglicherweise zusätzliche Rechte an den Open-Source-Komponenten der Apple-Software zustehen. Du erklärst dich ausdrücklich damit einverstanden, dass im Falle eines aus der Änderung der Open-Source-Komponenten der Apple-Software resultierenden Ausfalls oder Schadens der Apple- Hardware dieser Ausfall oder Schaden von den Bestimmungen der Apple-Hardwaregarantie ausgeschlossen wird.

  • Usos permitidos y restricciones de la Licencia A. Licencia. De acuerdo con los términos y condiciones de esta Licencia y según lo permitido en las “Normas de uso del producto App Store” establecidas en los Términos y Condiciones de App Store (xxxx://xxx.xxxxx.xxx/legal/itunes/ww/) (“Normas de uso”) —a menos que haya obtenido el Software Apple como se describe en la sección 2B—, se le concede una licencia limitada, no transferible ni exclusiva para instalar y usar el Software Apple en cualquier dispositivo iOS de marca Apple compatible que posea o gestione. Se prohíbe distribuir o poner el Software Apple disponible a través de una red donde pueda ser utilizado simultáneamente por varios dispositivos. Usted no puede alquilar, arrendar, prestar, vender, redistribuir ni sublicenciar el Software Apple.

  • Confidencialidad 7.1. The Buyer will disclose or make available to the Supplier information relating to Unilever group business or products (“Confidential Information”). The existence and content of these Terms and the Agreement are also Confidential Information. 7.1. El Comprador revelará o pondrá a disposición del Proveedor información relacionada con las actividades o productos del grupo Unilever (“Información confidencial”). La existencia y el contenido de los Términos del presente Contrato también constituyen Información confidencial.

  • Anwendbares Recht und Teilnichtigkeit Dieser Lizenzvertrag unterliegt den Gesetzen des Staates Kalifornien, ausgenommen den Bestimmungen zur Gesetzeskollision, und ist gemäß diesen auszulegen. Dieser Lizenzvertrag unterliegt nicht der United Nations Convention on Contracts for the International Sale of Goods, deren Anwendung hiermit ausdrücklich ausgeschlossen wird. Wenn Sie Verbraucher mit Wohnsitz in Großbritannien sind, unterliegt dieser Lizenzvertrag den Gesetzen Ihres Wohnorts. Die Unwirksamkeit einzelner Bestimmungen dieses Lizenzvertrags berührt die Wirksamkeit des Vertrags im Übrigen nicht.

  • Nutzung Und Beschränkungen (a) Gemäß den Bestimmungen dieses Lizenzvertrags erteilt dir Apple hiermit eine eingeschränkte, einfache Lizenz zur Nutzung der Apple-Software auf einem einzigen Apple-Gerät. Ausgenommen wie in Absatz 2(b) unten gestattet und vorbehaltlich separater Lizenzvereinbarungen zwischen dir und Apple ist im Rahmen dieses Lizenzvertrags die Existenz der Apple-Software auf mehr als einem Apple-Gerät gleichzeitig nicht gestattet. Xxxxxx ist es untersagt, die Apple-Software zu verteilen oder über ein Netzwerk bereitzustellen, in dem sie von mehr als einem Gerät gleichzeitig verwendet werden kann. Diese Lizenz gewährt dir keinerlei Rechte zur Nutzung von Apple eigenen Benutzeroberflächen und anderem geistigem Eigentum an Design, Entwicklung, Fertigung, Lizenzierung oder Verteilung von Drittanbietergeräten und -zubehör oder Drittanbietersoftware für die Verwendung mit Geräten. Einige dieser Rechte stehen unter separaten Lizenzen von Apple zur Verfügung. Wenn du weitere Informationen zur Entwicklung von Drittanbietergeräten und -zubehör für Geräte wünschst, besuche bitte die Website xxxxx://xxxxxxxxx.xxxxx.xxx/programs/mfi/. Wenn du weitere Informationen zur Entwicklung von Software für Geräte wünschst, besuche bitte die Website xxxxx://xxxxxxxxx.xxxxx.xxx.

  • Definiciones DEFINICIONES

  • Applicability of Arbitration Agreement You agree that any dispute or claim relating in any way to your access or use of the Covered Products, or to any aspect of your relationship with Enphase, will be resolved by binding arbitration, rather than in court, except that (1) you may assert claims in small claims court if your claims qualify; and (2) you or Enphase may seek equitable relief in court for infringement or other misuse of intellectual property rights (such as trademarks, trade dress, domain names, trade secrets, copyrights, and patents).

  • Eindgebruikers binnen de Amerikaanse overheid De Apple software en de bijbehorende documentatie zijn “Commercial Items”, zoals omschreven in 48 C.F.R. §2.101, en bestaan uit “Commercial Computer Software” en “Commercial Computer Software Documentation”, zoals beschreven in 48 C.F.R. §12.212 of 48 C.F.R. §227.7202, afhankelijk xxx xxxxx paragraaf van toepassing is. Overeenkomstig 48 C.F.R. §12.212 of 48 C.F.R. §227.7202-1 tot en met 227.7202-4, afhankelijk xxx xxxxx paragraaf van toepassing is, xxxxxx de “Commercial Computer Software” en “Commercial Computer Software Documentation” aan eindgebruikers binnen de Amerikaanse overheid (a) alleen als “Commercial Items” in licentie gegeven en (b) alleen met de rechten die xxxxxx verleend aan alle andere eindgebruikers conform de voorwaarden die hierin xxxxxx genoemd. Ongepubliceerd: rechten voorbehouden krachtens de auteursrechtwetgeving van de Verenigde Staten.

  • Dienste Und Materialien Von Drittanbietern (a) Die Apple-Software gewährt möglicherweise Zugang zu(m) iTunes Store, App Store, Apple Books, Game Center, iCloud, Karten von Apple und zu anderen Diensten und Websites von Apple und Drittanbietern (gemeinsam und einzeln als „Dienste“ bezeichnet). Solche Dienste sind möglicherweise nicht in xxxxx Sprachen oder in xxxxx Ländern verfügbar. Die Nutzung dieser Dienste erfordert Internetzugriff und die Nutzung bestimmter Dienste erfordert möglicherweise eine Apple-ID, setzt möglicherweise dein Einverständnis mit zusätzlichen Servicebedingungen voraus und unterliegt unter Umständen zusätzlichen Gebühren. Indem du diese Software zusammen mit einer Apple-ID oder einem anderen Apple-Dienst verwendest, erklärst du dein Einverständnis mit den anwendbaren Servicebedingungen für diesen Dienst, z. B. den neuesten Apple Media Services-Bedingungen für das Land, in dem du auf diese Services zugreifst, die du über die Webseite xxxxx://xxx.xxxxx.xxx/legal/ internet-services/itunes/ anzeigen und nachlesen kannst

Time is Money Join Law Insider Premium to draft better contracts faster.