Contrato. 1.1. Partes. Os termos e condições expressos abaixo, junto com aqueles que aparecem na ordem de compra aplicável e em quaisquer anexos do presente, inclusive uma Descrição de Serviços (coletivamente, “Ordem”), constituem um contrato entre a pessoa jurídica KEYSIGHT identificada na folha de rosto da ordem de compra aplicável (neste instrumento, “KEYSIGHT”), e a vendedora (neste instrumento, "Vendedora").
Contrato. A Empresa neste ato renuncia a qualquer exigência, notificação, apresentação, protesto e aviso de descumprimento.
Contrato. Es el presente acuerdo de voluntades, que incluye tanto las presentes Condiciones Generales, como las Condiciones Particulares, con sus respectivos Anexos.
Contrato. Para adquirir a Licença o utilizador é obrigado a:
Contrato. 2.1 Este Contrato rige el acceso y uso que usted xxxx de los Servicios especificados en el Pedido correspondiente o adquisiciónes hechas por usted a través de la plataforma online. Este Contrato comenzará en la Fecha Efectiva y continuará hasta:: (i) su resolución por causa justificada conforme a la Cláusula 13 o (ii) la expiración de todos los Pedidos en virtud de este Contrato, lo que ocurra antes.
Contrato. A ordem de compra, contratos acessórios, contrato de fornecimento ou outro(s) documento(s) de compra a que xxxxx Termos e Condições Gerais de Compra estão anexados ou a ele são incorporados, e quaisquer outros documentos anexados ou incorporados a xxxxx Termos ou a outros documentos, constituem um contrato (o “Contrato”) entre a afiliada da Tenneco Inc. identificada no Contrato (“Compradora”) e a parte identificada como vendedora no Contrato (“Vendedora”), para a venda pela Vendedora à Compradora, e compra pela Compradora da Vendedora, dos bens e serviços relacionados descritos no Contrato (“Produtos”). A aceitação expressa da Vendedora ou o início dos trabalhos em Produtos, ou a ausência de objeção escrita, pela Vendedora, dentro de 7 (sete) xxxx após o recebimento, constituirão aceitação do Contrato como o completo e exclusivo contrato entre as partes em respeito ao objeto do Contrato. A aceitação da Vendedora é expressamente limitada aos termos do Contrato. Quaisquer termos ou condições propostas pela Vendedora (incluindo um orçamento da Vendedora, conhecimento de pedidos e/ou faturas) que sejam diferentes de ou em adição aos termos e condições do Contrato serão expressamente rejeitados pela Compradora e não são parte do Contrato. O Contrato constitui o completo entendimento entre Vendedora e Compradora, e se sobrepõe a todos os acordos, declarações, garantias, compromissos e contratos, anteriores ou contemporâneos, verbais ou escritos, em relação ao objeto do Contrato. O Contrato poderá ser modificado somente por aditamento escrito, emitido pela Compradora ou assinado por representante autorizado da Compradora. 2.
Contrato. Estos Términos y Condiciones de Venta M201 (“Términos”) xx xxx incorporado por referencia en una cotización, confirmación de venta, pedido de venta, contrato, acuerdo u otro instrumento escrito emitido o firmado por un representante legal del Vendedor (cada uno, un “Documento de Venta”) con respecto a la venta de productos (“Productos”) y la prestación de servicios relacionados (“Servicios”). Estos Términos y el Documento de venta emitido por el Vendedor al Comprador se denominarán colectivamente en el presente como el “Contrato”.
Contrato. Estos Términos y condiciones (“Términos”) han sido incorporados por referencia a una cotización, pedido, confirmación de pedido, contrato, acuerdo u otro instrumento escrito emitido o firmado por un empleado autorizado del Vendedor (cada uno, un “Documento de Venta”) con respecto a: 1.
1.1. La venta de suministros, repuestos, consumibles, accesorios o componentes (“Piezas”); y/o
Contrato. Estos Términos y condiciones generales (General Terms and Conditions, GTC) y el Contrato de Consultor Individual, el Alcance del Trabajo y cualquier otro anexo que se acompañe constituyen el acuerdo completo entre FHI 360 y la parte identificada en el presente como el Consultor (el “Consultor”) con respecto a la compra de los Servicios que se especifican en el Alcance del Trabajo, el “Contrato”. Este Contrato sustituye y reemplaza todos los acuerdos, negociaciones y compromisos escritos o verbales previos con respecto a su asunto. Los términos de este Contrato son contractuales y no son un mero considerando, y solo pueden ser enmendados o modificados por escrito, con la firma de todas las partes, haciendo referencia específica a este Contrato. El presente Contrato y la contratación del Consultor en virtud de este Contrato están supeditados a la finalización exitosa de todas las verificaciones de antecedentes pertinentes. Los resultados de la verificación de antecedentes que lo descalifiquen podrán xxx xxxxx a la rescisión inmediata de este Contrato, según se establece en la Cláusula 6 más adelante.
Contrato. Xxxxxx y acuerdo de garantía firmado en conexión con la compra al por menor de un vehículo, o un contrato de venta al por menor a plazo de un vehículo automotor entre un concesionario de vehículos automotores y el comprador del vehículo.