Dispositions supplémentaires Sample Clauses

Dispositions supplémentaires. Des dispositions supplémentaires peuvent s’appliquer à votre utilisation des Services Uber, notamment les politiques d’utilisation ou les conditions relatives à certaines caractéristiques ou fonctions, qui peuvent être modifiées à tout moment (les « Dispositions supplémentaires »). Certaines Dispositions supplémentaires peuvent vous être présentées à tout moment. Les Dispositions supplémentaires complètent le présent Contrat et en constituent une partie intégrante. Les Dispositions supplémentaires prévaudront sur le présent Contrat en cas de conflit.
AutoNDA by SimpleDocs
Dispositions supplémentaires. Si une quelconque disposition du présent Contrat est déclarée inapplicable, les autres dispositions resteront en vigueur et de plein effet. Tout retard ou omission de l’une des parties à exercer ses droits et recours en vertu du présent Contrat ne constitue pas et ne saurait constituer une renonciation à ces droits. Aucune modification ou renonciation au présent Contrat n’aura force obligatoire, à moins qu’elle ne soit faite par écrit et signée par les deux parties. Aucune des parties ne sera tenue pour responsable vis-à-vis de l’autre, de la non-exécution ou des retards dans l’exécution d’une obligation au titre des présentes, dans la mesure où ce manquement ou ce retard serait dû à un cas de force majeure, notamment un incendie, une inondation, un acte de terrorisme, un séisme, l’intervention d’une autorité gouvernementale, une défaillance des fournisseurs, une panne de courant, une xxxxx ou toutes autres circonstances raisonnablement indépendantes de xx xxxxxxx et en aucun cas liées à sa négligence. En pareil cas, la partie retardataire doit aviser l’autre partie par courrier suivi certifié ou recommandé avec accusé de réception ou signature à réception, ou signifié à personne.
Dispositions supplémentaires. 1. Chaque Partie contractante respecte à tout moment les engagements qu’elle a pris en ce qui concerne les investissements réalisés par les investisseurs de l’autre Partie contractante.

Related to Dispositions supplémentaires

  • Gouvernement des États-Unis Le logiciel et la documentation constituent des « Commercial Items » (éléments commerciaux), tel que ce terme est défini dans la clause 48 C.F.R. (Code of Federal Rules) §2.101, consistant en « Commercial Computer Software » (logiciel) et « Commercial Computer Software Documentation » (documentation), tels que ces termes sont utilisés dans les clauses 48 C.F.R. §12.212 ou 48 C.F.R. §227.7202. Conformément à la clause 48 C.F.R. §12.212 ou 48 C.F.R. §227.7202-1 à 227.7202-4, le « Commercial Computer Software » et le « Commercial Computer Software Documentation » sont fournis sous licence au gouvernement des États-Unis (a) uniquement comme « Commercial Items » et (b) uniquement accompagnés des droits octroyés à tous les autres utilisateurs conformément aux termes et conditions ci-inclus. Droits non publiés réservés en vertu de la législation des droits d’auteur en vigueur aux États-Unis.

  • Dienste Und Materialien Von Drittanbietern (a) Die Apple-Software gewährt möglicherweise Zugang zu(m) iTunes Store, App Store, Apple Books, Game Center, iCloud, Karten von Apple und zu anderen Diensten und Websites von Apple und Drittanbietern (gemeinsam und einzeln als „Dienste“ bezeichnet). Solche Dienste sind möglicherweise nicht in xxxxx Sprachen oder in xxxxx Ländern verfügbar. Die Nutzung dieser Dienste erfordert Internetzugriff und die Nutzung bestimmter Dienste erfordert möglicherweise eine Apple-ID, setzt möglicherweise dein Einverständnis mit zusätzlichen Servicebedingungen voraus und unterliegt unter Umständen zusätzlichen Gebühren. Indem du diese Software zusammen mit einer Apple-ID oder einem anderen Apple-Dienst verwendest, erklärst du dein Einverständnis mit den anwendbaren Servicebedingungen für diesen Dienst, z. B. den neuesten Apple Media Services-Bedingungen für das Land, in dem du auf diese Services zugreifst, die du über die Webseite xxxxx://xxx.xxxxx.xxx/legal/ internet-services/itunes/ anzeigen und nachlesen kannst

  • Trasferimento Non è consentito dare in locazione, in leasing, in prestito o in sublicenza il Software Apple. Tuttavia, è consentito trasferire in maniera permanente la totalità dei diritti relativi al Software Apple ad un'altra parte, a condizione che: (a) il trasferimento riguardi la totalità del Software Apple, inclusi tutti i componenti, i supporti originali, il materiale stampato e la presente Licenza; (b) non venga conservata nessuna copia totale x xxxxxxxx del Software Apple, nemmeno su computer o altro dispositivo atto alla memorizzazione di dati; e (c) la parte ricevente il Software Apple legga e accetti i termini e le condizioni della presente Licenza. Tutti i componenti del Software Apple sono forniti come parte di un pacchetto e potrebbero non essere separati da questo e distribuiti come applicazioni standalone. Aggiornamenti: se un aggiornamento del Software Apple sostituisce completamente (con installazione completa) una versione precedentemente concessa in licenza del Software Apple, non è consentito l'utilizzo contemporaneo di entrambe le versioni del Software Apple e non possono essere trasferite separatamente. Copie NFR (rivendita non concessa): nonostante quanto espresso nelle altre sezioni di questa Licenza, il Software Apple contraddistinto come promozionale o altrimenti fornito su base promozionale può essere utilizzato solo a scopo dimostrativo, di test e di valutazione, e non può essere rivenduto o ceduto.

  • Usos permitidos y restricciones de la Licencia A. Licencia. De acuerdo con los términos y condiciones de esta Licencia y según lo permitido en las “Normas de uso del producto App Store” establecidas en los Términos y Condiciones de App Store (xxxx://xxx.xxxxx.xxx/legal/itunes/ww/) (“Normas de uso”) —a menos que haya obtenido el Software Apple como se describe en la sección 2B—, se le concede una licencia limitada, no transferible ni exclusiva para instalar y usar el Software Apple en cualquier dispositivo iOS de marca Apple compatible que posea o gestione. Se prohíbe distribuir o poner el Software Apple disponible a través de una red donde pueda ser utilizado simultáneamente por varios dispositivos. Usted no puede alquilar, arrendar, prestar, vender, redistribuir ni sublicenciar el Software Apple.

  • Training Assignments The Supervisor or designee may establish written training assignments to enable an employee to gain the additional experience and training required for the job for a period of time not to exceed two years. At the completion of the training assignment, the employee’s pay will be set no less than the entry rate of pay for the occupational pay band.

  • Teaching Staff Assigned to More Than One Building Each Educator who is assigned to more than one building will be evaluated by the appropriate administrator where the individual is assigned most of the time. The principal of each building in which the Educator serves must review and sign the evaluation, and may add written comments. In cases where there is no predominate assignment, the superintendent will determine who the primary evaluator will be.

  • Events Beyond Our Control If an Event Beyond Our Control occurs and prevents Us from performing any of Our obligations under this Contract to any extent, then We are not required to perform that obligation to the extent and for as long as We are prevented by that Event Beyond Our Control. If such an Event Beyond Our Control occurs and We consider it appropriate to do so, We may notify You of the Event Beyond Our Control by any reasonable means, including by a public announcement.

  • Controle de Exportação Você não pode usar ou exportar ou reexportar o Software Apple, exceto na forma autorizada pela lei dos Estados Unidos e do país no qual o Software Apple foi adquirido. Particularmente, porém sem limitação, o Software Apple não poderá ser exportado ou reexportado (a) para qualquer um dos países embargados pelos EUA ou (b) para qualquer pessoa xxxxxxxxx xx xxxxx de Cidadãos Especialmente Indicados do Departamento do Tesouro dos Estados Unidos ou da Relação de Pessoa Recusada do Departamento de Comércio dos Estados Unidos. Ao utilizar o Software Apple você declara e garante que não está situado em nenhum dos países ou listas descritas. Você também aceita que não utilizará o Software Apple para qualquer fim que esteja proibido pelas xxxx dos Estados Unidos, incluindo, sem limitação, o desenvolvimento, a concepção, a fabricação ou a produção de elementos nucleares, mísseis ou xxxxx biológicas ou químicas.

  • Secure Information Handling and Transfers 7.1 Physical and electronic handling, processing and transferring of DWP Data, including secure access to systems and the use of encryption where appropriate.

  • Supervisory Control and Data Acquisition (SCADA) Capability The wind plant shall provide SCADA capability to transmit data and receive instructions from the ISO and/or the Connecting Transmission Owner for the Transmission District to which the wind generating plant will be interconnected, as applicable, to protect system reliability. The Connecting Transmission Owner for the Transmission District to which the wind generating plant will be interconnected and the wind plant Developer shall determine what SCADA information is essential for the proposed wind plant, taking into account the size of the plant and its characteristics, location, and importance in maintaining generation resource adequacy and transmission system reliability in its area.

Time is Money Join Law Insider Premium to draft better contracts faster.