Extra Musicians Clause Samples

Extra Musicians a) All extra Musicians will be entitled to those fringe benefits set out in 12.04 and 12.05. b) Extra Musicians under contract for a period of twenty-six (26) weeks or more will be entitled to those fringe benefits set out in 12.07(d) provided that the Musicians pay their full share of those benefits which are co-insured (i.e. Dental).
Extra Musicians. (a) In addition to the Orchestra [Art. 8 (a), (b), and (c)], extra musicians may be engaged as required in either tour or non-tour capacity according to the fees and conditions in this Agreement. Such extra musicians shall also be members in good standing of the A. F. of M. The National Ballet must make an effort to engage Local 149 musicians in non-tour capacity. If unavailable, then musicians may be engaged from outside the Local. (b) While on tour or for engagements outside of Local 149's jurisdiction, the Orchestra may be added to by locally engaged members of the A. F. of M., in which case fees and conditions as established by their own Local shall apply.
Extra Musicians. ‌ 1. Extra musicians shall be engaged by the COC as required through the Personnel Manager in consultation on a regular basis with the Artistic Director and the principal of the section involved. All conditions of engagement as per Article 1 shall apply except that persons who are affiliated with other locals of AFM may, where necessary and following the aforesaid consultations, be engaged as extra musicians. This process is detailed in Article 2E6. 2. Not later than the first performance of the season’s final operas, the season’s substitute list shall be handed out to the members of each string section. Members of the string section on an ongoing basis may submit suggestions to the Orchestra Players Committee which are then forwarded anonymously to the Principal of the section for consideration.
Extra Musicians. Extra musicians shall be engaged by the Company as required through the Personnel Manager in consultation on a regular basis with the Artistic Director and the principal of the section involved. All conditions of engagement as per Article 1 shall apply except that persons who are affiliated with other locals of AFM may, where necessary and following the aforesaid consultations, be engaged as extra musicians.
Extra Musicians. Arrangements for extra Musicians are contained within Appendix H in Part 3 of this agreement.
Extra Musicians. 1. Extra musicians shall be engaged by the COC as required through the Personnel Manager in consultation on a regular basis with the Music Director and the principal of the section involved. All conditions of engagement as per Article 1 shall apply except that persons who are affiliated with other locals of AFM may, where necessary and following the aforesaid consultations, be engaged as extra musicians. This process is detailed in Article 2.E. 6. These extra musicians shall be listed in the program separately from members of the regular orchestra. 2. Not later than the first performance of the season’s final operas, the season’s substitute and extra musician list shall be distributed by e-mail to the members of each string section for consideration. Members of the string section on an ongoing basis may submit suggestions to the Orchestra Players Committee which are then forwarded anonymously to the Principal of the section for consideration.

Related to Extra Musicians

  • Technicians All other technicians and support personnel will be paid at the Tender rate.

  • SKILLED TRADES The Provisions of the General Agreement shall apply to employees in the skilled trades except as altered by the of this article. The term ‘Skilled Trades’ as used in this article shall mean any person: Who presently holds a journeyman’s classification in a skilled trades classification. Who has served a bona fide apprenticeship of four (4) years hours and holds certificate which substantiates his claim of service. The Union may elect or otherwise select, and the Company shall recognize a Skilled Trades ▇▇▇▇▇▇▇ as per Article The Company further agrees the ▇▇▇▇▇▇▇ shall be responsible for all matters pertaining to Skilled Trades. The following will confirm the Company policy regarding the performance of maintenance or trades work with our own employees and equipment. It is the intent to make every effort to keep the existing Skilled Trades work within the company. It is recognized that at times, for varying reasons, it is not considered practical or advisable for certain work to be performed by our company. The company must therefore, reserve the right to decide how and by whom such work is to be performed, except as altered by the terms of this article. If the company has the necessary facilities and equipment and can perform the work required with our own work force in a manner that is competitive in terms of cost, quality, within projected limits and the priorities placed on other work, then such work will be kept within the company. If the company finds necessary to contract out existing Skilled Trades work, such contracting to be done after fully utilizing all of the trades concerned as per Article Inthe event of a layoff in the Skilled Trades, if work normally and historically performed in house by this trade had been contracted out or has been scheduled to be contracted out, the company will review such work with the Skilled Trades ▇▇▇▇▇▇▇ with the intent of returning the work to the plant. This does not include warranty work. Except In the following circumstances identified below no work will be performed by employees non-scheduled positions, when such work comes within the jurisdiction of the bargaining unit. Road test; Perform minor adjustments; Example: mirror adjustments, seat adjustments, replacement of bulbs, etc.; Computer diagnostic assist; as per Letter of Understanding; Lend a helping hand to a mechanic. The Company shall assist employees who are required by the Company to attend training programs at approved Institutions off the premises and outside their normal working hours. The employee shall be reimbursed for tuition, texts as prescribed by the course and transportation when he has completed and passedthe training program. Reduction and Recall When reducing work, the junior employee in the affected classification shall be laid off first and additional employees, if required, shall be laid off in reverse seniority. When reducing forces, the junior in the affected classification shall be at least ten (10) days prior to the effective date. The displaced employee may exercise his seniority in another classificationother than his own and thereby displace that junior employee, provided he has sufficient qualifications, skill and ability to perform the work. Failing this, he is to be laid off. To be eligible for recall, a laid off employee must keep the Company informed of his current address and telephone number.

  • LOKASI ▇▇▇ KETERANGAN HARTANAH Hartanah tersebut adalah terletak di tingkat 6 Pangsapuri Mesra Ria. Hartanah tersebut adalah pangsapuri kos rendah 3 ▇▇▇▇▇ tidur pertengahan dikenali sebagai ▇▇▇▇▇ Pemaju No. A-06-06, Tingkat No 06, Bangunan No A, Pandan Mesra ▇▇▇ beralamat pos di No. 06-06, Pangsapuri Mesra Ria, ▇▇▇▇▇ ▇▇▇▇ ▇▇▇▇, ▇▇▇▇▇ ▇▇▇▇▇▇ ▇▇▇▇▇, ▇▇▇▇▇ ▇▇▇▇▇▇, ▇▇▇▇▇▇▇▇ ▇▇▇▇▇ ▇▇▇▇▇. (“Hartanah”) Hartanah ini akan dijual keadaan “sepertimana sedia ada” tertakluk kepada satu harga rizab sebanyak RM150,000.00 (RINGGIT MALAYSIA SATU RATUS ▇▇▇ ▇▇▇▇ PULUH RIBU SAHAJA), mengikut kepada Syarat-syarat Jualan di sini dengan cara Penyerahan Hak dari Pemegang Serahhak ▇▇▇ tertakluk kepada Pembeli memperoleh pengesahan / kebenaran yang diperlukan daripada Pemaju ▇▇▇/atau Pemilik Tanah ▇▇▇/atau Pihak Berkuasa Negeri ▇▇▇/atau badan-badan yang relevan (jika ada). Semua penawar yang ingin membuat tawaran adalah dikehendaki membayar deposit sebanyak 10% daripada harga rizab (“deposit pendahuluan”) secara bank draf atau kasyier order dipalang “AKAUN PENERIMA SAHAJA” atas nama HONG ▇▇▇▇▇ BANK BERHAD / ▇▇▇ ▇▇▇ ▇▇▇▇ & ▇▇▇▇ ▇▇▇ MEE @ ▇▇▇▇ NYUIK THAI atau melalui pemindahan perbankan atas talian yang ditentukan oleh pelelong, sekurang-kurangnya SATU (1) HARI BEKERJA SEBELUM TARIKH LELONGAN ▇▇▇ membayar perbezaan di antara deposit pendahuluan ▇▇▇ jumlah bersamaan 10% daripada harga berjaya tawaran sama ada dengan bank draf atau kasyier order dipalang “AKAUN PENERIMA SAHAJA” atas nama ▇▇▇▇ ▇▇▇▇▇ BANK BERHAD / ▇▇▇ ▇▇▇ ▇▇▇▇ & ▇▇▇▇ ▇▇▇ MEE @ ▇▇▇▇ NYUIK THAI atau melalui pemindahan perbankan atas talian dalam masa TIGA (3) HARI BEKERJA sebaik sahaja ketukan tukul oleh Pelelong dibuat. Deposit ▇▇▇▇ ▇▇▇ jumlah perbezaan secara dikumpul dikenali sebagai “deposit”. Hari Bekerja bermaksud hari (tidak termasuk Sabtu, Ahad ▇▇▇ ▇▇▇▇ Umum) di mana Pihak Pemegang Serahhak dibuka untuk perniagaan di Kuala Lumpur Baki harga belian sepenuhnya hendaklah dibayar dalam tempoh sembilan puluh (90) hari dari tarikh jualan lelongan kepada HONG ▇▇▇▇▇ BANK BERHAD. ▇▇▇▇ rujuk Terma & Syarat Dalam Talian Pelelong di ▇▇▇.▇▇▇▇▇▇▇▇▇▇▇▇▇▇▇▇.▇▇▇ untuk ▇▇▇▇-▇▇▇▇ pembayaran deposit. Untuk butir-butir lanjut, ▇▇▇▇ berhubung dengan Tetuan ▇▇▇ ▇▇▇▇ & Co., Peguamcara bagi Pihak Pemegang Serahhak di ▇-▇, ▇▇▇▇▇ ▇▇▇ ▇/▇, ▇▇▇▇▇▇▇ ▇▇▇▇▇▇▇, ▇▇▇▇▇▇ ▇▇▇▇▇▇, ▇▇▇▇▇ ▇▇▇▇▇▇▇▇ ▇▇▇▇, ▇▇▇▇▇▇▇▇. (Ref No.: 51303.23, Tel No.: ▇▇-▇▇▇▇▇▇▇▇, Fax No.: ▇▇-▇▇▇▇▇▇▇▇) atau Pelelong yang tersebut di bawah ini:- Suite C-20-3A, Level 20, Block C, Megan Avenue II, / ▇▇▇▇▇ ▇▇▇▇▇ BIN ▇▇▇▇▇▇ ▇▇, ▇▇▇▇▇ ▇▇▇ ▇▇▇▇ ▇▇▇▇, 50450 Kuala Lumpur. (Pelelong Berlesen) Tel No : ▇▇-▇▇▇▇ ▇▇▇▇ Fax No: ▇▇-▇▇▇▇ ▇▇▇▇ Ruj. Kami: ALIN/HLBB1604/WCC Ruj Bank : ▇▇▇▇▇▇▇▇▇▇ ▇▇▇▇▇ Web: ▇▇▇.▇▇▇▇▇▇▇▇▇▇▇▇▇▇▇▇.▇▇▇ E-mail : ▇▇▇▇▇▇@▇▇▇▇▇▇▇▇▇▇▇▇▇▇▇▇.▇▇▇

  • Contract for Professional Services of Physicians, Optometrists, and Registered Nurses In accordance with Senate Bill 799, Acts 2021, 87th Leg., R.S., if Texas Government Code, Section 2254.008(a)(2) is applicable to this Contract, Contractor affirms that it possesses the necessary occupational licenses and experience.

  • Vlastnictví Zdravotnické zařízení si ponechá a bude uchovávat Zdravotní záznamy. Zdravotnické zařízení a Zkoušející převedou na Zadavatele veškerá svá práva, nároky a tituly, včetně práv duševního vlastnictví k Důvěrným informacím (ve smyslu níže uvedeném) a k jakýmkoli jiným Studijním datům a údajům.