FATTURE Sample Clauses

FATTURE. Termini di pagamento. Salvo diversa indicazione nei Termini specifici per territorio, le fatture di Nextlane devono essere xxxxxxx entro (i) quarantacinque (45) giorni dalla data di ricezione delle suddette fatture qualora gli Oneri vengano corrisposti mediante addebito diretto oppure (ii) trenta (30) giorni dalla data di ricezione delle suddette fatture in caso di pagamento tramite bonifico bancario sul conto designato da Nextlane. Salvo diverso accordo tra le Parti, i Pagamenti dovranno essere effettuati mediante rimessa diretta e il Cliente si impegna a fornire a Nextlane, in tempo utile, la necessaria autorizzazione all'addebito e le altre informazioni bancarie. Eventuali contestazioni relative alla fattura devono essere presentate in buona fede prima della data di scadenza della medesima e il Cliente acconsente al fatto che, successivamente a tale data, sia obbligatorio procedere al pagamento della fattura prima di discutere eventuali reclami.
AutoNDA by SimpleDocs
FATTURE. Alfresco (o il Partner Commerciale corrispondente) fatturerà alla Società le tariffe, al termine dell’esecuzione di ogni Modulo d’Ordine da parte della Società, e fino a trenta (30) giorni prima dell’inizio di ogni periodo di fees and expenses, if any, no later than thirty (30) days from the date of each invoice. All payments are non-refundable except as otherwise provided in this Agreement. Alfresco reserves the right to suspend or cancel performance of all or part of the Services and/or suspend Company’s license rights in the Software in the event Company is more than sixty (60) days past due on any undisputed invoice, and has failed to cure the payment deficiency within thirty (30) days of receiving written notice of the deficiency from Alfresco. rinnovo. La società dovrà corrispondere le tariffe e i costi, se presenti, non più tardi di trenta (30) giorni dalla data di emissione di ogni fattura. I pagamenti non sono rimborsabili, a eccezione delle condizioni diversamente indicate nel presente Accordo. Alfresco si riserva il diritto di sospendere o annullare l’esecuzione totale o di una parte dei Servizi e/o sospendere i diritti di licenza della Società nel Software, nel caso in cui la stessa Società sia in ritardo sul pagamento della fattura concordata di più di sessanta (60) giorni e non abbia provveduto al mancato pagamento entro trenta (30) giorni dalla ricezione della notifica scritta da parte di Alfresco.
FATTURE. I pagamenti saranno effettuati dalla CRO in base al budget per visita, alla frequenza dei pagamenti e ai termini di pagamento come sopra descritto. I pagamenti saranno effettuati solo al ricevimento delle corrispondenti fatture, compresa la documentazione di supporto, nella valuta specificata, come descritto di seguito. Le fatture, comprensive di eventuale idonea documentazione di supporto, saranno saldate entro 30 giorni dalla data di ricezione delle stesse da parte della CRO. Anche le fatture relative a pagamenti aggiuntivi rispetto a quelli stabiliti nel presente Contratto (ossia, i rimborsi aggiuntivi) devono essere inviate alla CRO e approvate dallo Sponsor. Tutte le fatture devono essere redatte nel modo seguente: Fatture da intestare a: IQVIA RDS Eastern Holdings GmbH Xxxxxx-Xxxxx-Xxx-Weg 15, Rund 4, Xxxx X, 0000 Xxxxxx, Xxxxxxx IVA UE: ATU62524414 Fatture da inviare a: Inviare per e-mail le fatture originali, unitamente alla documentazione di supporto, all’indirizzo: xxxx@xxx.xxxxxxxxx.xxxxx.xxx Emailed invoices and backup are preferred. In the event of invoices in hard copy need to be sent, please send to the following address: ASOOM_TO.Azienda Ospedaliera Ordine Mauriziano di Torino - Rep. DG 08/11/2023.0000927.I Att Clinical Trial Payments IQVIA, 5th floor. 000 Xxxxxxxxxxx Xx, Xxxx Xxxxx Xxxxxx X0 0XX Xxxxxx Xxxxxxx Email: xxxx@xxx.xxxxxxxxx.xxxxx.xxx The following information should be included on the invoice: o Complete INVESTIGATOR name, address and phone number o Invoice Date o Invoice Number o Payee Name (must match Payee indicated in CTA) o Payment Amount o Complete description of services rendered o Study Number: o Sponsor Name o Invoices should be printed on site/institutionPayee letterhead All invoice and payment related inquiries shall be addressed directly to IQVIA Clinical Trial Payments at xxxx@xxx.xxxxxxxxx.xxxxx.xxx When self-settlement of VAT by the service recipient is applicable (reverse charge mechanism), VAT is the sole responsibility of IQVIA RDS Eastern Holdings GmbH. IQVIA RDS Eastern Holdings GmbH is an Austrian legal entity registered for VAT purposes under number: ATU62524414. IQVIA RDS Eastern Holdings GmbH does not have a business activity presence on the territory of Italy. Accordingly, services rendered to IQVIA RDS Eastern Holdings GmbH by Institution constitute services to a legal entity domiciled in Austria. Invoices issued hereunder must not include VAT, and must include a statement that any liability for VAT wi...
FATTURE. I pagamenti saranno emessi dalla CRO in base alle Tabelle del Budget, alla frequenza e ai termini di pagamento ai sensi del presente Prospetto A. I pagamenti saranno effettuati solo alla ricezione delle fatture corrispondenti, compresa la documentazione di supporto, nella valuta specificata, come descritto di seguito. Le fatture, comprensive di eventuale idonea documentazione di supporto, saranno xxxxxxx entro 30 giorni dalla data di ricevimento delle stesse da parte della CRO. Anche le fatture relative a pagamenti aggiuntivi rispetto a quelli stabiliti nel presente Accordo (ossia i rimborsi ag- giuntivi) dovranno essere inviate alla CRO e approvate dallo Sponsor. Le fatture relative alla presente Sperimenta- zione dovranno essere presentate nelle seguenti modalità Fatture da intestare a: IQVIA RDS Italy Srl Indirizzo: Via Xxxxx Xxxxx, 29 - 20124 Milano - Partita IVA e codice fiscale: 11351910150 E inviate in formato elettronico come segue (anche in conformità alla Sezione 6.7 di cui sopra): In conformità con xx Xxxxx xx Xxxxxxxx 2018, dal 1° gen- naio 2019 le fatture dovranno essere trasmesse tramite il “Sistema di interscambio (SDI)”. Pertanto, le fatture dovranno essere indirizzate al seguente Codice univoco di fatturazione “Codice univoco destinatario”: SOCIETÀ: IQVIA RDS Italy Srl CODICE UNIVOCO DI FATTURAZIONE: SN4CSRI PARTITA IVA: IT11351910150 Nella fattura devono essere riportate le seguenti informa- zioni: • Nome e cognome dello SPERIMENTATORE PRINCIPALE • Data della fattura • Numero della fattura • Nome e numero del Beneficiario/Centro (deve corri- spondere al Beneficiario riportato nel CTA) • Nome dello Sponsor • Numero di Protocollo • Importo del pagamento • Descrizione completa dei servizi resi/dettaglio spese • Le fatture devono essere stampate su carta intestata del Centro/Ente Tutte le richieste relative ai pagamenti e alle fatture do- vranno essere inviate direttamente al reparto Pagamenti per sperimentazioni cliniche di IQVIA all’indirizzo e-mail: xxxx@xxx.xxxxxxxxx.xxxxx.xxx
FATTURE. Il compenso deve essere liquidato entro trenta

Related to FATTURE

  • Dewatering (a) Where the whole of a site is so affected by surface water following a period of rain that all productive work is suspended by agreement of the Parties, then dewatering shall proceed as above with Employees so engaged being paid at penalty rates as is the case for safety rectification work. This work is typically performed by Employees engaged within CW1, CW2 or CW3 classifications. When other Employees are undertaking productive work in an area or areas not so affected then dewatering will only attract single time rates. (b) Where a part of a site is affected by surface water following a period of rain, thus rendering some areas unsafe for productive work, consistent with the Employer’s obligations under the OH&S Act, appropriate Employees shall assist in the tidying up of their own work site or area if it is so affected. Where required, appropriate Employees will be provided with the appropriate PPE. Such work to be paid at single time rates. Productive work will continue in areas not so affected. (c) To avoid any confusion any ‘dewatering’ time which prevents an Employee from being engaged in their normal productive work is not included in any calculation for the purposes of determining whether an Employee is entitled to go home due to wet weather (refer clauses 32.4 and 32.5)

Draft better contracts in just 5 minutes Get the weekly Law Insider newsletter packed with expert videos, webinars, ebooks, and more!