INTERPRETATION OF CERTAIN REFERENCES. 2.1 Save where the contrary is expressly stated, any reference in this Contract to:
(i) this Contract, the Specification, the Appendices, the Plans or any other agreements or documents shall be construed as a reference to this Contract, the Specification, the Appendices, the Plans or, as the case may be, such other agreements or documents as the same may have been, or may from time to time be, amended, modified, varied, novated or supplemented;
(ii) an Article or the schedule shall be construed as a reference to an Article or the schedule of this Contract;
(iii) an award shall be construed as a reference to any award, decision, declaration, injunction, judgement, order or other relief;
(iv) a claim shall be construed as a reference to any action, claim, demand, proceeding, process or suit, whether in arbitration or court or otherwise;
(v) a clause shall be construed as a reference to a clause of the Article in which the reference appears;
(vi) a person shall be construed as a reference to any individual, firm, company, corporation, unincorporated body of persons, or any state or state agency,
(vii) a party to this Contract shall include a reference to such party’s successors and permitted assigns;
(viii) a tax shall be construed as a reference to any tax, assessment, levy, impost, duty or other charge of a similar nature (including, without limitation, any penalty or interest payable in connection with any failure to pay or any delay in paying any of the same), whether national, provincial or local;
(ix) a judgment shall be construed so as to include any court order, injunction, declaration, decision and any other form of judicial relief;
(x) a receiver shall be construed so as to include any liquidator, trustee, administrator, receiver, administrative receiver, manager or similar officer; and
(xi) the winding up of a party to this Contract shall be construed so as to include the bankruptcy or liquidation of the party or any equivalent or analogous proceedings under the law of the jurisdiction in which such party is incorporated or any other jurisdiction in which such party carries on business.
2.2 The Index, Article, Clause and schedule headings and sub-headings are inserted for convenience only and shall not affect the interpretation of this Contract.
INTERPRETATION OF CERTAIN REFERENCES. In this Agreement, unless the context otherwise requires:
INTERPRETATION OF CERTAIN REFERENCES. (a) A reference to a “Clause” is a reference to a clause in this Guarantee.
INTERPRETATION OF CERTAIN REFERENCES. Unless a contrary intention is indicated:
(A) References to Clauses and Schedules are to Clauses of, and the Schedules to, this Agreement. References to paragraphs are to paragraphs in the same sub-clause. References to sub-paragraphs are to sub-paragraphs in the same paragraph.
(B) References to other documents include those documents as they may be amended in the future.
(C) References to times are to London time.
(D) References to assets are to present and future assets and include revenues.
(E) References to "(Pounds)", to "POUNDS" and to "STERLING" are to UK pounds sterling.
INTERPRETATION OF CERTAIN REFERENCES. (A) Unless the context otherwise provided, in this Agreement, the references to:
INTERPRETATION OF CERTAIN REFERENCES. Unless a contrary intention is indicated:
(A) References to Clauses and Schedules are to Clauses of, and the Schedules to, this Agreement. References to paragraphs are to paragraphs in the same Clause.
(B) References to other documents include those documents as they may be amended in the future.
(C) References to times are to London time.
(D) References to assets are to present and future assets and include revenues.
INTERPRETATION OF CERTAIN REFERENCES. Unless a contrary intention is indicated:
(A) References to Clauses are to Clauses of this agreement. References to paragraphs are to paragraphs in the same sub-Clause. References to sub-paragraphs are to sub-paragraphs in the same paragraph.
(B) References to other documents include those documents as they may be amended. In particular, references to the Loan Agreement are to that document as it may be amended from time to time.
(C) References to times are to London time.
(D) References to assets are to present and future assets.
(E) References to "US$" and "dollars" are to U.S. dollars.
(F) References to fees or expenses include any value added tax on those fees or expenses.
INTERPRETATION OF CERTAIN REFERENCES. Unless a contrary intention is indicated:
(A) References to Clauses and Schedules are to Clauses of, and the Schedules to, this Agreement. References to paragraphs are to paragraphs in the same sub-clause. References to sub-paragraphs are to sub-paragraphs in the same paragraph.
(B) References to times are to London time.
(C) References to assets are to present and future assets and include revenues.
(D) References to "L.", to "pounds" and to "sterling" are to UK pounds sterling.
INTERPRETATION OF CERTAIN REFERENCES. Unless a contrary intention is indicated:
(A) References to Clauses and Schedules are to Clauses of, and the Schedules to, this Agreement. References to paragraphs are to paragraphs in the same sub-clause. References to sub-paragraphs are to sub-paragraphs in the same paragraph.
(B) References to other documents include those documents as they may be amended.
(C) References to times are to London time.
(D) References to assets are to present and future assets and include revenues.
(E) References to "US$", "$" and "dollars" are to U.S. dollars.
INTERPRETATION OF CERTAIN REFERENCES. Priority Of Contract, Plans And Specification................... 68 SECOND SCHEDULE..........................................................