Japan-Singapore EPA Sample Clauses

Japan-Singapore EPA. Chapter 10 provides for: (i) facilitation of patent process in Singapore; (ii) sharing of the governments’ databases on intellectual property; (iii) establishment of the Joint Committee on IP; and (iv) cooperation in the field of IP. With respect to (i) above, it was provided that Singapore designates the Japan Patent Office as a “prescribed patent office,” as stipulated in the Patents Act of Singapore (Article 98 of the EPA, and Article 11 of the Implementing Agreement). Accordingly, the examination result of a patent application in Japan that corresponds to a patent application in Singapore can be filed with the Intellectual Property Office of Singapore, and the Singapore patent will be granted without filing any examination request in Singapore.
AutoNDA by SimpleDocs
Japan-Singapore EPA. The first EPA Japan entered into was with Singapore. At the Japan-Singapore Summit Meeting held in October 2000, it was agreed to commence the negotiation for such agreement, and negotiations between the governments commenced in January 2001. The EPA was signed and came into effect in 2002. Chapter 10 thereof provides for: i) facilitation of patent process in Singapore, ii) sharing of the governments’ databases on intellectual property, and iii) establishment of the Joint Committee on IP. In addition, the EPA requires the cooperation of the two countries in the field of intellectual property. With respect to i) above, it was provided that Singapore designates the Japan Patent Office as a “prescribed patent office,” as stipulated in the Patents Act of Singapore (Article 98 of the EPA, and Article 11 of the Implementing Agreement). Accordingly, the examination result of a patent application in Japan that corresponds to a patent application in Singapore can be filed with the Intellectual Property Office of Singapore, and the Singapore patent will be granted without filing any examination request in Singapore.

Related to Japan-Singapore EPA

  • in Singapore (i) in respect of taxes withheld at source on amounts liable to be paid, deemed paid or paid (whichever is the earliest) after the end of that calendar year in which the notice is given;

  • Singapore Notifications

  • Payment in Singapore dollars You must pay us all sums due under this agreement in Singapore dollars. If we receive a payment in a currency other than Singapore dollars, we will convert it to Singapore dollars at such time and rate of exchange as we may in our reasonable discretion adopt in accordance with our usual practice. You must bear all exchange risks, and reasonably incurred losses, commission, fees and charges which may thereby arise.

  • Japan There are no country-specific provisions. Korea

  • RINGGIT MALAYSIA LIMA XXXXX XXXXX PULUH LIMA RIBU SAHAJA) xxx Syarat-syarat Jualan xxx tertakluk kepada kebenaran yang diperolehi oleh Pembeli dari Pemaju/Pemilik Tanah xxx Pihak Berkuasa yang lain, jika ada. DEPOSIT:- Semua penawar yang ingin membuat tawaran dikehendaki mendepositkan kepada Pelelong, sebelum lelongan 10% daripada harga rizab secara BANK DERAF sahaja atas nama BANK KERJASAMA RAKYAT MALAYSIA BERHAD xxx xxxx xxxx xxxxxx hendaklah dijelaskan dalam tempoh Sembilan Puluh (90) Hari. Bagi penawar atas talian sila rujuk Terma xxx Syarat serta cara pembayaran deposit di xxx.xxxxxxxxxxxxxxx.xxx KEBENARAN PINDAHMILIK: Harta tersebut akan tertakluk kepada kebenaran pindahmilik diperolehi oleh pembeli berjaya daripada Pemaju xxx/atau mana-mana pihak berkuasa lain (jika berkenaan). Nota: Butir-butir hartanah adalah berdasar Laporan Penilaian xxx perjanjian-perjanjian pembiayaan yang mana berdasarkan pengetahuan kami adalah benar. Walaubagaimanapun pembida hendaklah membuat xxxxxx xxxxx atas hakmilik induk di pejabat tanah xxx/atau pihak berkuasa berkenaan. Perjanjian ini tidak akan menjadi terbatal sekiranya terdapat perbezaan berkenaan butir-butir hartanah Untuk mendapatkan butir-butir selanjutnya, xxxx berhubung dengan Tetuan Suhaimi Yahya & Co Peguamcara bagi Pihak Pemegang Serahhak/Bank di Xx. 0-0, Xxxxx Xxxxxx Xxxxxx 00, Xxxxxx Xxxx, Xxxxxx Xxxx, 53300 Kuala Lumpur. (Ruj No. SY/BKRM(S.BLH)/LIT/45/16/LACA) Tel No: 00-00000000, Fax No. 00-00000000, atau Pelelong yang tersebut di bawah ini:- TETUAN ESZAM AUCTIONEER SDN BHD (760902-H) XXXX XXXXX BIN XXXX XXXXXX (PJK) Suite B-15-03, Tingkat 00, Xxxx X, Xxxxx Xxxxxx 0, (Pelelong Berlesen) 00, Xxxxx Xxx Xxxx Xxxx, 50450 Kuala Lumpur Tel No: 00-0000000, H/P No: 000-0000000/000-0000000 Fax No: 00-0000000 E-mail: xxxxxxxxxxxxxxx@xxxxx.xxx Website: xxx.xxxxxxxxxxxxxxx.xxx Rujukan kami: EZ/LACA/BKRMB/017/2018/MNS/fatin CONDITIONS OF SALE

  • in Malaysia (i) the income tax; and

  • Malaysia Notifications

  • USOC SOMEC XXXXX Note: In addition to the OSS charges, applicable discounted service order and related discounted charges apply per the tariff.

  • India As used herein, “

  • in Ireland (i) in respect of income tax and capital gains tax, for any year of assessment beginning on or after the 1st January in the calendar year next following that in which this Agreement enters into force;

Time is Money Join Law Insider Premium to draft better contracts faster.