Kerahasiaan Sample Clauses

Kerahasiaan. The Buyer will disclose or make available to the Supplier information relating to Unilever group business or products (“Confidential Information”). The existence and content of these Terms and the Agreement are also Confidential Information.
AutoNDA by SimpleDocs
Kerahasiaan. 7.1. The Buyer will disclose or make available to the Supplier information relating to Unilever group business or products (“Confidential Information”). The existence and content of these Terms and the Agreement are also Confidential Information. 7.1. Pembeli akan menyingkapkan atau menyediakan informasi kepada Pemasok berkaitan dengan bisnis atau produk kelompok Unilever (“Informasi Rahasia”). Keberadaan xxx isi Persyaratan xxx Perjanjian ini juga termasuk Informasi Rahasia. 7.2. The Supplier undertakes (a) to keep all Confidential Information strictly confidential and (b) not to use any Confidential Information for any purpose other than in complying with its obligations under the Agreement and (c) not to disclose any Confidential Information to any person other than its officers and employees, except to the extent it is necessary for the purpose of performing its obligations under the Agreement. The undertaking shall not apply to the extent Confidential Information is information in the public domain through no fault of the Supplier or the Supplier is required to disclose it by law. Any breach of the Supplier’s obligations under this clause by its officers and employees shall be deemed to be a breach by the Supplier. Except to the extent required under Applicable Laws or necessary for the performance of remaining obligations under the Agreement, all Confidential Information shall be returned to the Buyer or, if requested, destroyed on termination or expiry of the Agreement. 7.2. Pemasok berjanji (a) selalu benar-benar menjaga kerahasiaan Informasi Rahasia xxx (b) tidak menggunakan Informasi Rahasia mana pun dengan tujuan selain mematuhi kewajibannya menurut Perjanjian ini xxx (c) tidak menyingkapkan Informasi Rahasia mana pun kepada siapa pun kecuali kepada petugas xxx karyawannya, kecuali sejauh diperlukan guna melaksanakan kewajibannya menurut Perjanjian ini. Janji ini tidak berlaku bila Informasi Rahasia tersebut merupakan informasi dalam domain publik tanpa melalui kesalahan Pemasok atau bila Pemasok diwajibkan oleh hukum untuk menyingkapkannya. Semua pelanggaran kewajiban Pemasokmenurut klausul ini yang dilakukan oleh petugas xxx karyawan Xxxxxxx akan dianggap sebagai pelanggaran oleh Pemasok itu sendiri. Kecuali sejauh yang diharuskan menurut Xxxxx xxxx Berlaku atau yang diperlukan untuk melaksanakan sisa kewajiban menurut Perjanjian ini, semua Infomasi Rahasia harus dikembalikan kepada Pembeli atau, jika diminta, harus dimusnahkan pada saat Perja...
Kerahasiaan. Jika Pelanggan mengungkapkan syarat-syarat perjanjian finansial ini kepada pihak ketiga mana pun (kecuali Pemasok Pelanggan yang berpartisipasi xxx terdampak), SAP dapat, atas kebijakannya sendiri, mengakhiri langganan Pelanggan atas Program Imbalan SMP yang Dibiayai Pembeli Ariba ("Pemutusan Dini"). Xxxxx rugi tunggal SAP dalam hal Pemutusan Dini akan berupa pengembalian imbalan pra-bayar yang belum digunakan sebagai bagian dari Program Imbalan SMP yang Dibiayai Pembeli Ariba untuk periode setelah tanggal mulai berlakunya Pemutusan Dini.
Kerahasiaan. 18.1 Anda, Personel Xxxx, xxx subkontraktor Anda tidak boleh mengungkapkan, menduplikasi, atau menggunakan secara tanpa izin setiap Informasi Rahasia kepada pihak lain selain orang-orang yang perlu memiliki akses menuju Informasi Rahasia tersebut untuk melaksanakan Perjanjian ini xxx lalu hanya apabila orang-orang tersebut mengakui kerahasiaan dengan ketentuan-ketentuan yang sama dengan ketentuan Pasal 18 ini. 18.2 Anda harus memastikan bahwa setiap Personel atau personel subkontraktor Xxxx xxxx mungkin memiliki akses menuju Informasi milik Donor, mengisi formulir janji dalam bentuk yang tercantum pada Lampiran 5 xxx menjaganya. 18.3 Pasal 18 ini akan terus berlaku setelah Perjanjian ini diakhiri.
Kerahasiaan. Each party will keep confidential all terms and conditions of this Agreement and all information supplied in connection with this Agreement (including, without limitation, the price(s) of the Goods or Services) and will not disclose such terms and conditions to any Masing-masing pihak harus menjaga kerahasiaan atas seluruh syarat dan ketentuan dalam Perjanjian ini dan seluruh informasi yang diberikan sehubungan dengan Perjanjian ini (termasuk, tanpa adanya pembatasan atas harga(-harga) atas third party, except its legal advisers or as may be required by court order, competent governmental agency, or in connection with a financial review of its business operations by its auditors. All information supplied by Ingredion remains the property of Ingredion and may only be used by the Supplier in fulfilling its obligations under this Agreement. The Supplier must not disclose any information without the prior written consent from Ingredion. The provisions of this clause will survive any termination or expiration of this Agreement. Barang) dan tidak akan mengungkapkan syarat dan ketentuan dalam Perjanjian ini kepada pihak ketiga manapun, kecuali dimintakan oleh penasihat hukum masing- masing pihak atau diperintahkan oleh pengadilan, instansi pemerintah yang berwenang, atau sehubungan dengan audit keuangan atas kegiatan usahanya oleh auditornya. Seluruh informasi yang diberikan oleh Ingredion akan tetap menjadi hak milik Ingredion dan hanya dapat digunakan oleh Pemasok dalam rangka memenuhi kewajibannya berdasarkan Perjanjian ini. Ketentuan dalam pasal ini akan tetap berlaku meskipun Perjanjian telah berakhir atau habis jangka waktunya.
Kerahasiaan. Penjual dapat memperoleh pengetahuan mengenai Informasi Rahasia Apple (sebagaimana yang didefinisikan di bawah) dalam hubungannya dengan pelaksanaan oleh pihaknya berdasarkan Perjanjian ini xxx sepakat untuk menjaga kerahasiaan Informasi Rahasia Apple tersebut selama xxx sesudah pengakhiran atau berakhirnya Perjanjian ini. "Informasi Rahasia Apple" termasuk namun tidak terbatas pada semua informasi, baik tertulis atau lisan, dalam bentuk apapun, termasuk namun tidak terbatas pada informasi yang terkait dengan penelitian, pengembangan, produk, metode manufaktur, rahasia dagang, rencana bisnis, pelanggan, vendor, pembiayaan, data personalia, Hasil Kerja (sebagaimana yang didefinisikan dalam Bagian 12 di bawah ini) xxx xxxxxx atau informasi xxxx xxxx dianggap dilindungi oleh hak kepemilikan oleh Apple yang terkait dengan bisnis atau urusan saat ini atau yang telah diantisipasi dari Apple yang diungkapkan secara langsung atau tidak langsung kepada Penjual. Selain itu, Informasi Rahasia Apple berarti informasi yang dilindungi oleh hak kepemilikan atau yang bersifat rahasia dari pihak ketiga yang diungkapkan kepada Penjual dalam penyediaan Jasa atau Barang kepada Apple. Informasi Rahasia Apple tidak mencakup informasi (i) yang diketahui secara sah oleh Penjual tanpa pembatasan terhadap pengungkapan sebelum Apple mengungkapkannya kepada Penjual, (ii) yang saat ini telah diketahui atau yang menjadi diketahui secara umum tanpa adanya tindakan xxxx xxxxx atau kelalaian dari pihak Penjual, (iii) yang dikembangkan oleh Penjual secara independen tanpa menggunakan Informasi Rahasia Apple sebagaimana yang dibuktikan dari dokumentasi yang sesuai, atau (iv) yang sesudah ini diserahkan secara sah oleh pihak ketiga kepada Penjual sebagai persoalan xxx xxx tanpa batasan terhadap pengungkapannya. Selain itu, Penjual dapat mengungkapkan Informasi Rahasia Apple yang harus diungkapkan berdasarkan persyaratan dari instansi pemerintah atau hukum selama Penjual segera menyampaikan pemberitahuan kepada Apple mengenai persyaratan tersebut sebelum diungkapkan. Penjual sepakat untuk tidak menyalin, merubah atau secara langsung atau tidak langsung mengungkapkan Informasi Rahasia Apple. Selain itu, Penjual sepakat untuk membatasi distribusi Informasi Rahasia Apple dalam lingkup internalnya hanya untuk Afiliasi Penjual yang perlu mengetahui xxx mengambil langkah-langkah untuk memastikan bahwa pembatasan penyebarluasannya termasuk penandatanganan perjanjian larangan pengungkapan dari Afilia...
Kerahasiaan. Informasi Rahasia dapat diungkapkan antara para pihak selama Jangka Waktu. “Informasi Rahasia: berarti setiap rahasia atau informasi rahasia dagang yang diungkapkan, baik secara lisan maupun tertulis, termasuk Bahan-xxxxx xxx ketentuan Perjanjian ini, yang tidak (a) berada dalam domain publik; (b) secara sah didapatkan dari pihak ketiga tanpa kewajiban kerahasiaan; (c) secara hukum diketahui oleh pihak penerima sebelum pengungkapan oleh pihak ketiga lainnya; atau (d) secara mandiri dikembangkan oleh pihak penerima. Masing-masing pihak akan menjaga kerahasiaan seluruh Informasi Rahasia pihak lainnya xxx akan menghancurkan atau mengembalikan kepada pihak lainnya seluruh Informasi Rahasia pada pengakhiran atau daluwarsanya Perjanjian ini.
AutoNDA by SimpleDocs
Kerahasiaan. (a) “Informasi Rahasia” untuk keperluan Pesanan ini berarti: (i) ketentuan- ketentuan Pesanan ini; (ii) seluruh informasi xxx xxxxx xxxx diungkapkan atau diberikan oleh Pembeli kepada Pemasok, termasuk Harta Xxxxx Pembeli; (iii)
Kerahasiaan. 17.1 You, your Personnel and your subcontractors must not disclose, duplicate, or make unauthorised use of any Confidential Information to any other person other than those individuals w ho need to have access to the Confidential Information to carry out the Agreement and then only if those individuals acknow ledge confidentiality on the same terms as this Clause 17. 17.1
Kerahasiaan. 7.1 For the purposes of this clause 7: 7.1. Untuk tujuan pasal 7 ini: 7.1.1 the “Disclosing Party” is the party which discloses Confidential Information to, or in respect of which Confidential Information comes to the knowledge of, the other party; and 7.1.2 the “Receiving Party” is the party which receives Confidential Information relating to the other party.
Draft better contracts in just 5 minutes Get the weekly Law Insider newsletter packed with expert videos, webinars, ebooks, and more!