Licence et données agrégées Sample Clauses

Licence et données agrégées. Vous êtes le titulaire des données agronomiques générées à partir des Actifs. CNHI ne partagera de données agronomiques avec des tiers que pour vous fournir les Services auxquels vous souscrivez. Par les présentes, vous accordez une licence non exclusive, pouvant être sous-licenciée, à durée indéterminée, valable dans le monde entier, sans aucune redevance et irrévocable à CNHI, à ses concessionnaires, à ses filiales et à leurs concessionnaires leur permettant d'utiliser, de traiter, de manipuler et/ou de modifier, de copier, d'exécuter, de compiler et de créer des œuvres dérivées à partir des Données, y compris d'utiliser les Données à toute fin professionnelle en rapport avec la fourniture de Souscriptions au service par des tiers et pour l'analyse et l'amélioration des Dispositifs télématiques, des Actifs et autres produits ou capacités de service. Vous reconnaissez et déclarez par les présentes que vous disposez de tous les droits nécessaires pour fournir une telle licence et vous reconnaissez et déclarez par les présentes que CNHI et ses filiales pourront communiquer à un tiers (i) les données agrégées et anonymes dérivées, compilées ou autrement déduites des Données dès lors que ni vous ni vos Utilisateurs autorisés n'êtes identifiables grâce aux Données divulguées et (ii) les Données par lesquelles vous êtes identifiables que CNHI peut divulguer à des tiers en vertu d'un consentement exprès que vous lui avez remis à cet effet. En autorisant l'activation des Dispositifs télématiques, en utilisant le Service ou en accédant au Site, vous consentez à la transmission, à l'utilisation et au transfert des données aux fins et dans les modalités décrites ci- dessus.
AutoNDA by SimpleDocs

Related to Licence et données agrégées

  • Gouvernement des États-Unis Le logiciel et la documentation constituent des « Commercial Items » (éléments commerciaux), tel que ce terme est défini dans la clause 48 C.F.R. (Code of Federal Rules) §2.101, consistant en « Commercial Computer Software » (logiciel) et « Commercial Computer Software Documentation » (documentation), tels que ces termes sont utilisés dans les clauses 48 C.F.R. §12.212 ou 48 C.F.R. §227.7202. Conformément à la clause 48 C.F.R. §12.212 ou 48 C.F.R. §227.7202-1 à 227.7202-4, le « Commercial Computer Software » et le « Commercial Computer Software Documentation » sont fournis sous licence au gouvernement des États-Unis (a) uniquement comme « Commercial Items » et (b) uniquement accompagnés des droits octroyés à tous les autres utilisateurs conformément aux termes et conditions ci-inclus. Droits non publiés réservés en vertu de la législation des droits d’auteur en vigueur aux États-Unis.

  • Eindgebruikers binnen de Amerikaanse overheid De Apple software en de bijbehorende documentatie zijn “Commercial Items”, zoals omschreven in 48 C.F.R. §2.101, en bestaan uit “Commercial Computer Software” en “Commercial Computer Software Documentation”, zoals beschreven in 48 C.F.R. §12.212 of 48 C.F.R. §227.7202, afhankelijk xxx xxxxx paragraaf van toepassing is. Overeenkomstig 48 C.F.R. §12.212 of 48 C.F.R. §227.7202-1 tot en met 227.7202-4, afhankelijk xxx xxxxx paragraaf van toepassing is, xxxxxx de “Commercial Computer Software” en “Commercial Computer Software Documentation” aan eindgebruikers binnen de Amerikaanse overheid (a) alleen als “Commercial Items” in licentie gegeven en (b) alleen met de rechten die xxxxxx verleend aan alle andere eindgebruikers conform de voorwaarden die hierin xxxxxx genoemd. Ongepubliceerd: rechten voorbehouden krachtens de auteursrechtwetgeving van de Verenigde Staten.

  • Expiración de la Licencia Esta Licencia tendrá vigencia hasta que termine su validez. Los derechos que le confiere esta Licencia también perderán su vigencia automáticamente sin el previo aviso de Apple si incumple cualesquiera términos de la presente Licencia. Cuando ésta deje de estar en vigor, xxxxxx xxxxx el uso del Software Apple y destruir todas las copias, totales o parciales, de dicho software.

  • MSEA SEIU shall have exclusive rights to payroll deduction of membership dues, service fees, and premiums for current MSEA-SEIU spon- sored insurance programs. Deductions for other programs may be mutually agreed to by the parties.

  • Utilisations permises de la licence et restrictions A. Licence de logiciel Apple préinstallé ou copie unique. Sous réserve des conditions générales de cette Licence, et à moins que vous ayez acquis le logiciel Apple dans le Mac App Store, par le biais d’un téléchargement automatique ou dans le cadre d’une licence ou maintenance de volume ou tout autre accord écrit passé avec Apple, une licence de non-exclusivité limitée vous est accordée pour installer, utiliser et exécuter un (1) seul exemplaire du logiciel Apple sur un seul ordinateur Apple à la fois. Par exemple, les termes de la présente Licence à copie unique s’appliquent à vous si vous avez acquis le logiciel Apple préinstallé sur un matériel de marque Apple.

  • Commercial Driver’s License As a result of recent Federal statutory requirements, the State of Michigan enacted Act 346 of 1988. The parties agree that as a result of these statutory requirements some employees within the Technical Bargaining Unit may be required to obtain and retain a Commercial Drivers License (CDL) to continue to perform certain duties for the State. Whenever a CDL is referred to in this Section, it is understood to mean the CDL and any required endorsements. In order to implement this provision, the parties agree to the following:

  • Dienste Und Materialien Von Drittanbietern (a) Die Apple-Software gewährt möglicherweise Zugang zu(m) iTunes Store, App Store, Apple Books, Game Center, iCloud, Karten von Apple und zu anderen Diensten und Websites von Apple und Drittanbietern (gemeinsam und einzeln als „Dienste“ bezeichnet). Solche Dienste sind möglicherweise nicht in xxxxx Sprachen oder in xxxxx Ländern verfügbar. Die Nutzung dieser Dienste erfordert Internetzugriff und die Nutzung bestimmter Dienste erfordert möglicherweise eine Apple-ID, setzt möglicherweise dein Einverständnis mit zusätzlichen Servicebedingungen voraus und unterliegt unter Umständen zusätzlichen Gebühren. Indem du diese Software zusammen mit einer Apple-ID oder einem anderen Apple-Dienst verwendest, erklärst du dein Einverständnis mit den anwendbaren Servicebedingungen für diesen Dienst, z. B. den neuesten Apple Media Services-Bedingungen für das Land, in dem du auf diese Services zugreifst, die du über die Webseite xxxxx://xxx.xxxxx.xxx/legal/ internet-services/itunes/ anzeigen und nachlesen kannst

  • Licence Fees 4.1 In consideration of the licences and authorisations granted under this Agreement, the Licensee will pay to ICE the Licence Fees for the Term in advance, in Euro.

  • LICENCE FEE PARAMETERS 13.1 The Licensee must within 30 days of the last day of each Licence Year, for purposes of calculating the Licence Fee payable, provide SAMRO with a Licence Parameter Return ( available on the SAMRO website), indicating any and all changes to the licence parameters set out in this Agreement.

  • PAYMENT OF LICENCE FEE 4.1 In consideration for the Licence Granted to the Licensee, the Licensee must pay to SAMRO an annual Licence Fee calculated in accordance with the SAMRO Tariff DW, as amended from time to time (“Licence Fee”).

Time is Money Join Law Insider Premium to draft better contracts faster.