Common use of NOTICES; ENGLISH LANGUAGE Clause in Contracts

NOTICES; ENGLISH LANGUAGE. Any and all notices or other communications or deliveries required or permitted to be provided hereunder shall be in writing and shall be deemed given and effective on the earliest of (i) the date of transmission, if such notice or communication is delivered via electronic mail in PDF or similar electronic or digital format prior to 5:00 p.m. (New York time) on a Business Day in the place of receipt, (ii) the Business Day after the date of transmission, if such notice or Confidential Treatment Requested Pursuant to 17 C.F.R. Section 200.83 communication is delivered via electronic mail in PDF or similar electronic or digital format later than 5:00 p.m. (New York time) on any date and earlier than 11:59 p.m. (New York time) on such date, (iii) the Business Day following the date of mailing, if sent by nationally recognized overnight courier service or (iv) upon actual receipt by the Party to whom such notice is required to be given. The address for such notices and communications shall be as follows (or at such other address as shall be given in writing by any Party to the other Parties): If to the Company: Grupo Aeroméxico, S.A.B. de C.V. Paseo de la Reforma 243, piso 25 Col. Xxxxxxxxxx, Ciudad de México, México Attn: Xxxxxxx Xxxxxx Xxxxxxx Xxxxx and Xxxxxxx Xxxxxxxx Xxxxxxxxx Xxxxx Email: xxxxxxx@Xxxxxxxxxx.xxx xxxxxxxxxx@Xxxxxxxxxx.xxx with copies (which shall not constitute notice) to: Xxxxx Xxxx & Xxxxxxxx LLP 000 Xxxxxxxxx Xxxxxx New York, NY 10017 Attn: Xxxxxxx Xxxxxxxx and Xxx Xxxxxxxxx Email: xxxxxxx.xxxxxxxx@xxxxxxxxx.xxx xxx.xxxxxxxxx@xxxxxxxxx.xxx If to any other Person who is then a Holder, to the address of such Holder as it appears on such Holder’s signature page hereto (or, as applicable, such Holder’s Joinder Agreement) or such other address as may be designated in writing hereafter by such Person. Each document, instrument, financial statement, report, notice or other communication delivered in connection with this Agreement shall be in English, except for those documents, authorizations and other similar filings with governmental authorities, and financial statements, in each case, that were originally executed or prepared in the Spanish language; provided that the Company shall electronically publish English translations of any such document pursuant to Rule 12g3-2(b) of the Exchange Act and the costs of preparing such translation shall be borne by the Company.

Appears in 2 contracts

Samples: Registration Rights Agreement (Grupo Aeromexico, S.A.B. De C.V.), Registration Rights Agreement (Grupo Aeromexico, S.A.B. De C.V.)

AutoNDA by SimpleDocs

NOTICES; ENGLISH LANGUAGE. Any All notices and all notices or other communications or deliveries required or permitted to be provided for hereunder shall be in writing and shall be deemed given and effective sent (a) by telecopy or electronic mail if the sender on the earliest same day sends a confirming copy of (i) the date of transmission, if such notice or communication is delivered via electronic mail in PDF or similar electronic or digital format prior to 5:00 p.m. by a recognized international commercial delivery service (New York time) on a Business Day in the place of receiptcharges prepaid), (iib) the Business Day after the date of transmission, if by registered or certified mail with return receipt requested (postage prepaid) or (c) by a recognized international commercial delivery service (with charges prepaid). Any such notice must be sent: if to a Purchaser or Confidential Treatment Requested Pursuant its nominee, to 17 C.F.R. Section 200.83 communication is delivered via electronic mail in PDF such Purchaser or similar electronic or digital format later than 5:00 p.m. (New York time) on any date and earlier than 11:59 p.m. (New York time) on such date, (iii) nominee at the Business Day following the date of mailing, if sent by nationally recognized overnight courier service or (iv) upon actual receipt by the Party to whom such notice is required to be given. The address specified for such notices and communications shall be as follows (in Schedule A, or at such other address as such Purchaser or nominee shall be given in writing by any Party have specified to the Company in writing; if to any other Parties): If holder of any Note, to such holder at such address as such other holder shall have specified to the Company in writing; or if to the Company: Grupo Aeroméxico, S.A.B. de C.V. Paseo de la Reforma 243, piso 25 Col. Xxxxxxxxxx, Ciudad de México, México Attn: Xxxxxxx Xxxxxx Xxxxxxx Xxxxx and Xxxxxxx Xxxxxxxx Xxxxxxxxx Xxxxx Email: xxxxxxx@Xxxxxxxxxx.xxx xxxxxxxxxx@Xxxxxxxxxx.xxx with copies (which shall not constitute notice) to: Aerostar Airport Holdings, LLC X.X. Xxx 000000 Xxx Xxxx, Puerto Rico, 00936-3507 Attention: President with a copy to: Xxxxxx Xxxxxxxx Xxxxx Xxxx & Xxxxxxxx LLP 000 Xxxxxxxxx Xxxxxx New YorkXxx Xxxxxxx Xxxxx Xxx Xxxx, NY 10017 AttnXX 00000 Attention: Xxxxxxx X. Xxxxxx, Esq. Telecopy: (000) 000-0000 and: Aeropuerto de Cancún, S.A. de C.V. Road Cancun — Chetumal, km. 22 Municipality of Xxxxxx Xxxxxx Xxxxxx, Xxxxxxxx and Xxx Xxxxxxxxx Email77500 MEXICO Attention: xxxxxxx.xxxxxxxx@xxxxxxxxx.xxx xxx.xxxxxxxxx@xxxxxxxxx.xxx If to any other Person who is then General Counsel Telecopy: (00) 00 00 00 00 with a Holdercopy to: Xxxxxx Xxxxxxxx Xxxxx & Xxxxxxxx LLP Xxx Xxxxxxx Xxxxx 00 Xxx Xxxx, to the address of such Holder as it appears on such Holder’s signature page hereto XX 00000 Attention: Xxxxx Xxxxxxxxxx, Esq. Telecopy: (or000) 000-0000 and: Highstar Capital IV, as applicableL.P. Highstar Capital IV I-A, such Holder’s Joinder AgreementL.P Highstar Capital IV Prism, L.P. 000 Xxxx Xxxxxx, 00xx Xxxxx Xxx Xxxx, XX 00000 Attention: General Counsel Telecopy: (000) 000-0000 with a copy to: Xxxxxx Xxxxxxxx Xxxxx & Xxxxxxxx LLP Xxx Xxxxxxx Xxxxx Xxx Xxxx, XX 00000 Attention: Xxxxxxx X. Xxxxxx, Esq. Telecopy: (000) 000-0000 or at such other address as may the Company shall have specified to the holder of each Note in writing. Notices under this Section 19 will be designated in writing hereafter by such Persondeemed given only when actually received. Each document, instrument, financial statement, report, notice or other communication delivered in connection with this Agreement shall be in English, except for those documents, authorizations and other similar filings with governmental authorities, and financial statements, in each case, that were originally executed English or prepared in the Spanish language; provided that the Company shall electronically publish accompanied by an English translations of any such document pursuant to Rule 12g3-2(b) of the Exchange Act and the costs of preparing such translation shall be borne by the Companythereof.

Appears in 1 contract

Samples: Notes Financing Documents (Southeast Airport Group)

AutoNDA by SimpleDocs

NOTICES; ENGLISH LANGUAGE. Any and all notices or other communications or deliveries required or permitted to be provided hereunder shall be in writing and shall be deemed given and effective on the earliest of (i) the date of transmission, if such notice or communication is delivered via electronic mail in PDF or similar electronic or digital format prior to 5:00 p.m. (New York time) on a Business Day in the place of receipt, (ii) the Business Day after the date of transmission, if such notice or Confidential Treatment Requested Pursuant to 17 C.F.R. Section 200.83 communication is delivered via electronic mail in PDF or similar electronic or digital format later than 5:00 p.m. (New York time) on any date and earlier than 11:59 p.m. (New York time) on such date, (iii) the Business Day following the date of mailing, if sent by nationally recognized overnight courier service or (iv) upon actual receipt by the Party to whom such notice is required to be given. The address for such notices and communications shall be as follows (or at such other address as shall be given in writing by any Party to the other Parties): If to the Company: Grupo Aeroméxico, S.A.B. de C.V. Paseo de la Reforma 243, piso 25 Col. Xxxxxxxxxx, Ciudad de México, México Attn: Xxxxxxx Xxxxxx Xxxxxxx Xxxxx and Xxxxxxx Xxxxxxxx Xxxxxxxxx Xxxxx Email: xxxxxxx@Xxxxxxxxxx.xxx xxxxxxxxxx@Xxxxxxxxxx.xxx with copies (which shall not constitute notice) to: Xxxxx Xxxx & Xxxxxxxx LLP 000 Xxxxxxxxx Xxxxxx New York, NY 10017 Attn: Xxxxxxx Xxxxxxxx and Xxx Xxxxxxxxx Email: xxxxxxx.xxxxxxxx@xxxxxxxxx.xxx xxx.xxxxxxxxx@xxxxxxxxx.xxx If to any other Person who is then a Holder, to the address of such Holder as it appears on such Holder’s signature page hereto (or, as applicable, such Holder’s Joinder Agreement) or such other address as may be designated in writing hereafter by such Person. Each document, instrument, financial statement, report, notice or other communication delivered in connection with this Agreement shall be in English, except for those documents, authorizations and other similar filings with governmental authorities, and financial statements, in each case, that were originally executed or prepared in the Spanish language; provided that the Company shall electronically publish English translations of any such document pursuant to Rule 12g3-2(b) of the Exchange Act and the costs of preparing such translation shall be borne by the Company.

Appears in 1 contract

Samples: Registration Rights Agreement (Grupo Aeromexico, S.A.B. De C.V.)

Time is Money Join Law Insider Premium to draft better contracts faster.