Povinnosti. Institution and Institution’s personnel, including Study Staff shall not (i) use Confidential Information for any purpose other than the performance of the Study or (ii) disclose Confidential Information to any third party, except as permitted by this Section 3 or by Section 5 “Publication Rights”, or as required by law or by a regulatory authority or as authorized in writing by the disclosing party. To protect Confidential Information, Institution agrees to: (i) limit dissemination of Confidential Information to only those Study Staff having a need to know for purposes of performing the Study; (ii) advise all Study Staff who receive Confidential Information of the confidential nature of such information; and (iii) use reasonable measures to protect Confidential Information from disclosure. Nothing herein shall limit the right of Institution to disclose Study Data as permitted by Section 5 “Publication Rights.” Zdravotnícke zariadenie a jeho personál, vrátane personálu skúšania, nesmú: (I) používať dôverné informácie na iné účely, xxx xx vykonanie skúšania alebo (II) odovzdávať dôverné informácie akejkoľvek tretej strane, okrem prípadov povolených v tomto článku 3 alebo v článku 5 „Práva na publikovanie”, ak je to požadované právnymi predpismi alebo kontrolnými úradmi alebo na základe písomného povolenia odovzdávajúcej zmluvnej strany. Aby chránilo dôverné informácie, zaväzuje sa zdravotnícke zariadenie: (I) obmedziť šírenie dôverných informácií len na ten personál skúšania, ktorý ich potrebuje poznať pre účely vykonania skúšania; (II) informovať všetok personál skúšania, ktorý dostane dôverné informácie, o dôvernej povahe týchto informácií a (III) použiť primerané opatrenia na ochranu dôverných informácií pred odhalením. Nič z toho, čo je uvedené v tomto odseku neobmedzuje právo zdravotníckeho zariadenia odovzdávať údaje skúšania spôsobom, povoleným podľa článku 5 „Práva na publikovanie“.
Appears in 1 contract
Samples: Clinical Trial Agreement
Povinnosti. Institution and Institution’s personnel, including Study Staff shall not
(i) use Confidential Information for any purpose other than the performance of the Study or
(ii) disclose Confidential Information to any third party, except as permitted by this Section 3 or by Section 5 “Publication Rights”, or as required by law or by a regulatory authority or as authorized in writing by the disclosing MYL-GAI-3002 CTA-Institution Slovakia v1.0 25Apr14 Updated from English to Slovak by RR Donnelley on 21-Aug- 2014 PI Xxxxxxx Xxxxxxxx MD, Protocol MYL-GAI-3002 Project Code WVA98641 Zdravotnícke zariadenie a jeho personál, vrátane personálu skúšania, nesmú:
(i) používať dôverné informácie na iné účely, než je vykonanie skúšania alebo (ii) odovzdávať dôverné informácie akejkoľvek tretej strane, okrem prípadov povolených v tomto článku 3 alebo v článku 5 „Práva na publikovanie”, ak je to požadované právnymi predpismi alebo kontrolnými úradmi alebo na základe XXXXXXX Xxxxxx 0 z 23 party. písomného povolenia odovzdávajúcej zmluvnej strany. To protect Confidential Information, Institution agrees to:
(i) limit dissemination of Confidential Information to only those Study Staff having a need to know for purposes of performing the Study;
(ii) advise all Study Staff who receive Confidential Information of the confidential nature of such information; and
(iii) use reasonable measures to protect Confidential Information from disclosure. Nothing herein shall limit the right of Institution to disclose Study Data as permitted by Section 5 “Publication Rights.” Zdravotnícke zariadenie a jeho personál, vrátane personálu skúšania, nesmú:
(I) používať dôverné informácie na iné účely, xxx xx vykonanie skúšania alebo
(II) odovzdávať dôverné informácie akejkoľvek tretej strane, okrem prípadov povolených v tomto článku 3 alebo v článku 5 „Práva na publikovanie”, ak je to požadované právnymi predpismi alebo kontrolnými úradmi alebo na základe písomného povolenia odovzdávajúcej zmluvnej strany. Aby chránilo dôverné informácie, zaväzuje sa zdravotnícke zariadenie:
(Ii) obmedziť šírenie dôverných informácií len na ten personál skúšania, ktorý ich potrebuje poznať pre účely vykonania skúšania;
(IIii) informovať všetok personál skúšania, ktorý dostane dôverné informácie, o dôvernej povahe týchto informácií a
(IIIiii) použiť primerané opatrenia na ochranu dôverných informácií pred odhalením. Nič z toho, čo je uvedené v tomto odseku neobmedzuje právo zdravotníckeho zariadenia odovzdávať údaje skúšania spôsobom, povoleným podľa článku 5 „Práva na publikovanie“.
Appears in 1 contract
Samples: Clinical Trial Agreement
Povinnosti. Institution and Institution’s personnel, including Study Staff shall not
(i) use Confidential Information for any purpose other than the performance of the Study or
(ii) disclose Confidential Information to any third party, except as permitted by this Section 3 or by Section 5 “Publication Rights”, or as required by law or by a regulatory authority or as authorized in writing by the disclosing party.
a. in case of disclosure required by law or by a regulatory authority, it shall be crafted as reasonably requested by Quintiles/Sponsor so that disclosure is limited to that required by laws and regulations. To protect Confidential Information, Institution agrees to:
(i) limit dissemination of Confidential Information to only those Study Staff having a need to know for purposes of performing the Study;; and
(ii) advise all Study Staff who receive Confidential Information of the confidential nature of such information; and
(iii) use reasonable measures to protect Confidential Information from disclosure. Nothing herein shall limit the right of Institution to disclose Study Data as permitted by Section 5 “Publication Rights.” Zdravotnícke zariadenie a jeho personál, vrátane personálu skúšania, nesmú:
(Ii) používať dôverné informácie na iné účely, xxx xx než je vykonanie skúšania alebo
alebo (IIii) odovzdávať dôverné informácie akejkoľvek tretej strane, okrem prípadov povolených v tomto článku 3 alebo v článku 5 „Práva na publikovanie”, ak je to požadované právnymi predpismi alebo kontrolnými úradmi alebo na základe písomného povolenia odovzdávajúcej zmluvnej strany. .
a. V prípade odovzdania požadovaného právnymi predpismi alebo kontrolným úradom má byť takéto odovzdanie vypracované podľa primeraných požiadaviek Quintiles alebo zadávateľa tak, aby sa obmedzilo len na údaje požadované právnymi predpismi Aby chránilo dôverné informácie, zaväzuje sa zdravotnícke zariadenie:
(Ii) obmedziť šírenie dôverných informácií len na ten personál skúšania, ktorý ich potrebuje poznať pre účely vykonania skúšania;
(IIii) informovať všetok personál skúšania, ktorý dostane dôverné informácie, o dôvernej povahe týchto informácií a
(IIIiii) použiť primerané opatrenia na ochranu dôverných informácií pred odhalením. Nothing herein shall limit the right of Institution to disclose Study Data as permitted by Section 5 “Publication Rights.” Nič z toho, čo je uvedené v tomto odseku neobmedzuje právo zdravotníckeho zariadenia odovzdávať údaje skúšania spôsobom, povoleným podľa článku 5 „5. Práva na publikovanie“.
Appears in 1 contract
Samples: Clinical Trial Agreement
Povinnosti. Institution and Institution’s personnel, including Study Staff shall not
(i) use Confidential Information for any purpose other than the performance of the Study or
(ii) disclose Confidential Information to any third party, except as permitted by this Section 3 or by Section 5 “Publication Rights”, or as required by law or by a regulatory authority or as authorized in writing by the disclosing party. Sponsor To protect Confidential Information, Institution agrees to:
(i) limit dissemination of Confidential Information to only those Study Staff having a need to know for purposes of performing the Study;
(ii) advise all Study Staff who receive Confidential Information of the confidential nature of such information; and
(iii) use reasonable measures to protect Confidential Information from disclosure. Nothing herein shall limit the right of Institution to disclose Study Data as permitted by Section 5 “Publication Rights.” Zdravotnícke zariadenie a jeho personál, vrátane personálu skúšania, nesmú:
(Ii) používať dôverné informácie na iné účely, xxx xx než je vykonanie skúšania alebo
alebo (IIii) odovzdávať dôverné informácie akejkoľvek tretej strane, okrem prípadov povolených v tomto článku 3 alebo v článku 5 „Práva na publikovanie”, ak je to požadované právnymi predpismi alebo kontrolnými úradmi alebo na základe písomného povolenia odovzdávajúcej zmluvnej stranyzadávateľa. Aby chránilo dôverné informácie, zaväzuje sa zdravotnícke zariadenie:
(Ii) obmedziť šírenie dôverných informácií len na ten personál skúšania, ktorý ich potrebuje poznať pre účely vykonania skúšania;
(IIii) informovať všetok personál skúšania, ktorý dostane dôverné informácie, o dôvernej povahe týchto informácií a
(IIIiii) použiť primerané opatrenia na ochranu dôverných informácií pred odhalením. Nothing herein shall limit the right of Institution Nič z toho, čo je uvedené v tomto odseku Slovakia Clinical Trial Agreement template-INSTITUTION based on Quintiles Global template – 15 April 2013, PI . Xxxxx Xxxxxxxx XX , Protocol MDV3100-10, Project Code: RWA08073 Slovakia Clinical Trial Agreement template-INSTITUTION based on Quintiles Global template – 28March2012 to disclose Study Data as permitted by Section 5 “Publication Rights.” neobmedzuje právo zdravotníckeho zariadenia odovzdávať údaje skúšania spôsobom, povoleným podľa článku 5 „5. Práva na publikovanie“.
Appears in 1 contract
Samples: Clinical Trial Agreement
Povinnosti. Institution Site and Institution’s personnel, including Study Staff shall notnot Místo provádění klinického hodnocení a zaměstnanci Zdravotnického zařízení, a to včetně Studijního personálu, nebudou
(i) use Confidential Information for any purpose other than the performance of the Study Study; or
(ii) disclose Confidential Information to any third party, except as as
(i) využívat Důvěrné informace pro jakýkoli jiný účel, nežli je provádění Studie, nebo
(iii) odhalovat, zpřístupňovat či sdělovat Důvěrné informace permitted by this Section 3 3. or by Section 5 “Publication Rights”, or as required by law or by a regulatory authority or as authorized in writing by the disclosing party. To protect Confidential Information, Institution agrees to:
(i) limit dissemination of Confidential Information to only those Study Staff having a need to know for purposes of performing the Study;
(ii) advise all Study Staff who receive Confidential Information of the confidential nature of such information; and
(iii) use reasonable measures to protect Confidential Information from disclosure. Nothing herein shall limit the right of Institution Site to disclose Study Data as permitted by Section 5 “Publication Rights.” Zdravotnícke zariadenie a jeho personál”. jakékoli třetí straně, vrátane personálu skúšania, nesmú:
(I) používať dôverné informácie na iné účely, xxx xx vykonanie skúšania alebo
(II) odovzdávať dôverné informácie akejkoľvek tretej strane, okrem prípadov povolených s výjimkou oprávnění povoleného v tomto článku 3 alebo v článku Článku 3. nebo Článku 5 „Práva na publikovanie”zveřejnění“, ak je to požadované právnymi predpismi alebo kontrolnými úradmi alebo nebo povinnosti uložené zákonem či jakýmkoli regulatorním úřadem nebo na základe písomného povolenia odovzdávajúcej zmluvnej základě písemného svolení odhalující strany. Aby chránilo dôverné informácieZa účelem ochrany Důvěrných informací, zaväzuje sa zdravotnícke zariadenieZdravotnické zařízení souhlasí, že:
(Ii) obmedziť šírenie dôverných informácií len na ten personál skúšaniaomezí distribuci Důvěrných informací pouze vůči těm členům Studijního personálu, ktorý ich potrebuje poznať pre účely vykonania skúšaniakteří takové skutečnosti potřebují znát v souvislosti s prováděním Studie;
(IIii) informovať všetok personál skúšaniabude informovat všechny členy Studijního personálu, ktorý dostane dôverné informáciekterým budou Důvěrné informace odhaleny, zpřístupněny či sděleny, o dôvernej povahe týchto informácií důvěrné povaze takových informací; a
(IIIiii) použiť primerané opatrenia na ochranu dôverných informácií pred odhalenímpřijme nezbytná opatření za účelem ochrany Důvěrných informací před jejich odhalením či zpřístupněním. Nič z tohoŽádné ze shora uvedených ustanovení neomezuje oprávnění Místa provádění klinického hodnocení odhalit, čo je uvedené zpřístupnit, zveřejnit či sdělit Studijní data a údaje v tomto odseku neobmedzuje právo zdravotníckeho zariadenia odovzdávať údaje skúšania spôsobom, povoleným podľa článku povoleném rozsahu v souladu s úpravou uvedenou v Článku 5 „“Práva na publikovanie“zveřejnění”.
Appears in 1 contract
Samples: Clinical Trial Agreement