Argentina Caja de Valores S A. Australia Austraclear Limited Reserve Bank Information and Transfer System Austria Öesterreichische Kontrollbank AG (Wertpapiersammelbank Division) Belgium Caisse Interprofessionnelle de Dépôt et de Virement de Titres S.A. Banque Nationale de Belgique Brazil Companhia Brasileira de Liquidaçao e Custodia (CBLC) Bolsa de Valores de Rio de Janeiro All SSB clients presently use CBLC Central de Custodia e de Liquidação Financeira de Titulos Bulgaria Central Depository AD Bulgarian National Bank Canada The Canadian Depository for Securities Limited People’s Republic Shanghai Securities Central Clearing and of China Registration Corporation Shenzhen Securities Central Clearing Co., Ltd. Costa Rica Central de Valores S.A. (CEVAL) Croatia Ministry of Finance National Bank of Croatia Czech Republic Stredisko cenných papírů Czech National Bank Denmark Værdipapircentralen (the Danish Securities Center) Egypt Misr Company for Clearing, Settlement, and Central Depository Estonia Eesti Väärtpaberite Keskdepositoorium Finland The Finnish Central Securities Depository France Société Interprofessionnelle pour la Compensation des Valeurs Mobilières (SICOVAM) Germany Deutsche Börse Clearing AG Greece The Central Securities Depository (Apothetirion Titlon AE) Hong Kong The Central Clearing and Settlement System Central Money Markets Unit Hungary The Central Depository and Clearing House (Budapest) Ltd. (KELER) India The National Securities Depository Limited Indonesia Bank Indonesia Ireland Central Bank of Ireland Securities Settlement Office Israel The Tel Aviv Stock Exchange Clearing House Ltd. Bank of Israel Italy Monte Titoli S.p.A. Banca d’Italia Ivory Coast Depositaire Central – Banque de Règlement Jamaica The Jamaican Central Securities Depository Japan Bank of Japan Net System Kenya Central Bank of Kenya Republic of Korea Korea Securities Depository Corporation Latvia The Latvian Central Depository Lebanon The Custodian and Clearing Center of Financial Instruments for Lebanon and the Middle East (MIDCLEAR) X.X.X. The Central Bank of Lebanon Lithuania The Central Securities Depository of Lithuania Malaysia The Malaysian Central Depository Sdn. Bhd. Bank Negara Malaysia, Scripless Securities Trading and Safekeeping System Mauritius The Central Depository & Settlement Co. Ltd. Mexico S.D. INDEVAL, S.A. de C.V. (Instituto para el Depósito de Valores) Morocco Maroclear The Netherlands Nederlands Centraal Instituut voor Giraal Effectenverkeer B.V. (NECIGEF) De Nederlandsche Bank N.V. New Zealand New Zealand Central Securities Depository Limited Norway Verdipapirsentralen (the Norwegian Registry of Securities) Oman Muscat Securities Market Pakistan Central Depository Company of Pakistan Limited Peru Caja de Valores y Liquidaciones S.A. (CAVALI) Philippines The Philippines Central Depository, Inc. The Registry of Scripless Securities (XXXX) of the Bureau of the Treasury Poland The National Depository of Securities (Krajowy Depozyt Papierów Wartościowych) Central Treasury Bills Registrar Portugal Central de Valores Mobiliários (Central) Romania National Securities Clearing, Settlement and Depository Co. Bucharest Stock Exchange Registry Division Singapore The Central Depository (Pte) Limited Monetary Authority of Singapore Slovak Republic Stredisko Cenných Papierov National Bank of Slovakia Slovenia Klirinsko Depotna Xxxxxx x.x. South Africa The Central Depository Limited Spain Servicio de Compensación y Liquidación de Valores, S.A. Banco de España, Central de Anotaciones en Cuenta Sri Lanka Central Depository System (Pvt) Limited Sweden Värdepapperscentralen AB (the Swedish Central Securities Depository) Switzerland Schweizerische Effekten - Giro AG Taiwan - R.O.C. The Taiwan Securities Central Depository Co., Ltd. Thailand Thailand Securities Depository Company Limited Tunisia Société Tunisienne Interprofessionelle de Compensation et de Dépôt de Valeurs Mobilières Central Bank of Tunisia Tunisian Treasury Turkey Takas ve Saklama Bankasi A.S. (TAKASBANK) Central Bank of Turkey Ukraine The National Bank of Ukraine United Kingdom The Bank of England, The Central Gilts Office and The Central Moneymarkets Office Uruguay Central Bank of Uruguay Venezuela Central Bank of Venezuela Zambia Lusaka Central Depository Limited Bank of Zambia
Conhecimento da Lingua O Contratado, pelo presente instrumento, declara expressamente que tem pleno conhecimento da língua inglesa e que leu, compreendeu e livremente aceitou e concordou com os termos e condições estabelecidas no Plano e no Acordo de Atribuição (“Agreement” xx xxxxxx).
Overtime Banking Employees desiring to bank overtime may elect to do so under the following criteria: * The half time associated to overtime may be banked up to a total of 24 hours per calendar year. This limit may be replenished throughout the year. * Banked time must be taken in full day increments or the employee may elect to receive the pay. * Employees must have cleared or be scheduled to clear their hours account by December 15. If the account is not cleared then the employee will be paid the balance in cash. * Payment will be based on the current rate of pay at the time the banked time is used. * Time off must be requested in advance, unless bona fide illness. (Company will monitor) * Time off will be subject to Company service requirements and no additional cost to the Company. * Implementation of the Overtime Banking arrangement will be subject to the development of an appropriate computer system.
Consentement Relatif à la Langue Utilisée Les parties reconnaissent avoir exigé que cette convention («Agreement») soit rédigée en anglais, ainsi que tous les documents, avis et procédures judiciaires, éxécutés, donnés ou intentés en vertu de, ou liés directement ou indirectement à la présente.
Internet Banking service by means of which it is possible for the client to exercise various transactions posted by the Bank on the special web page of the bank xxx.xxxxxxxxx.xx (without visiting the Bank), according to the regulations established by the Bank;
Non-Banking Days When any payment under any of the Security Documents would otherwise be due on a day which is not a Banking Day, the due date for payment shall be extended to the next following Banking Day unless such Banking Day falls in the next calendar month in which case payment shall be made on the immediately preceding Banking Day.
BANCO BILBAO VIZCAYA ARGENTARIA, S A. as swap counterparty (in such capacity, the “Counterparty”); and
DOMICILIUM CITANDI ET EXECUTANDI 37.1 The Parties and the Participants choose as their domicilia citandi et executandi for all purposes under this Trust Deed, whether in respect of court process, notices or other documents or communications of whatsoever nature, the following addresses and fax numbers and email addresses – 37.1.1 The Company and the Trustees: Harmony Xxxxxx Xxxx, xxx Xxxx Xxxx Xxxx xxx Xxxx Xxxxxx, Randfontein, 1759; Telefax: +00 (0)00 000-0000; email: xxxxx.xxxxxxxxx@xxxxxxx.xx.xx; 37.1.2 Each Participant: the address, telefax number and email address (if any) notified by the Participant to the Company or the Trustees in writing from time to time. 37.2 Any notice or communication required or permitted to be given in terms of this Trust Deed shall be valid and effective only if in writing and, unless otherwise provided by the Trustees, it shall be competent to give notice by telefax and e-mail. 37.3 Any of the parties may by notice to the other parties change the physical address chosen as its domicilium citandi et executandi vis-à-vis that party to another physical address in South Africa or its telefax number, provided that the change shall become effective vis-à-vis that addressee on the fourth business day from the deemed receipt of the notice by the addressee. 37.4 Any notice to a party – 37.4.1 sent by prepaid registered post (by airmail if appropriate) in a correctly addressed envelope to it at its domicilium citandi et executandi shall be deemed to have been received on the 10th (tenth) business day after posting (unless the contrary is proved); 37.4.2 delivered by hand to a responsible person during ordinary business hours at its domicilium citandi et executandi shall be deemed to have been received on the day of delivery; or 37.4.3 sent by telefax or email to its chosen telefax number or email address referred to in clause 37.1.1, shall be deemed to have been received on the date of dispatch (unless the contrary is proved). 37.5 Notwithstanding anything to the contrary herein contained a written notice or communication actually received by a party shall be an adequate written notice or communication to it notwithstanding that it was not sent to or delivered at its chosen domicilium citandi et executandi.
Criminal Records Bureau Checks The Academy shall comply with the requirements of paragraph 4 of the Schedule to the Education (Independent School Standards) (England) Regulations 2003 (as amended) in relation to carrying out enhanced criminal records checks, obtaining enhanced criminal records certificates and making any further checks, as required and appropriate for members of staff, supply staff, individual Governors and the Chair of the Governing Body.
Job Postings and Applications If a vacancy or a new job is created for which union personnel might reasonably be recruited, the following shall apply: (a) If the vacancy or new job has a duration of thirty (30) calendar days or more, the vacancy or new job including salary range, a summary of the job description, the required qualifications, the hours of work, including start and stop times and days off, the work area and the commencement date shall, before being filled, be posted for a minimum of seven (7) calendar days, in a manner which gives all employees access to such information, provided that no employees shall be entitled to relieve other regular employees under this clause on more than two (2) occasions in one calendar year unless the Employer and the Union otherwise agree in good faith. (b) Notwithstanding (a) above, if a temporary absence is one of less than ninety (90) calendar days, the work of the absent employee may be performed by employees working in float pool positions, where float pools exist. (c) Notwithstanding (a) above, if the vacancy is a temporary one of less than ninety (90) calendar days and the work is not being performed by a float employee, the position shall not be posted and instead shall be filled as follows: (i) where practicable by qualified regular employees who have indicated in writing their desire to work in such position consistent with the requirements of Article 14. Should a vacancy under this Article result in backfilling of more than one (1) vacancy (including the initial vacancy) the second (2nd) vacancy may be filled by an employee registered for casual work unless the Employer and the Union agree otherwise in good faith. If the application of this paragraph requires the Employer to pay overtime to the employee pursuant to Article 19, the proposed move shall not be made. An employee who accepts work under this provision is not eligible to work in another Article 16.01(c) assignment that conflicts with the accepted one. Probationary employees and employees undergoing a qualifying period shall not be considered for a 16.01(c) assignment in a different classification. (ii) by employees registered for casual work in accordance with the casual addendum. (iii) in cases of unanticipated or unplanned temporary absences, such temporary absence may first be filled under (c)(ii) for a period of up to seven (7) days. (d) A part-time employee who has accepted a casual assignment which conflicts with a temporary vacancy referred to in paragraph (c)(i) above shall be considered unavailable for such temporary vacancy. A part-time employee who has accepted a temporary vacancy referred to in paragraph (c)(i) above which conflicts with a casual assignment shall be considered unavailable for such casual assignment. Where an employee declines an offer to work under (c)(i) the Employer need not offer the work again to that employee under (c)(ii), if she/he is also registered for casual work. (e) Existing local agreements will be in force and effect (including termination clauses) unless changed by mutual agreement by the parties at the local level. (f) Where the local agreement covering access to work by part-time employees (former “15.01c”) does not contain a termination clause, the agreement may be terminated on giving of six (6) months’ notice by either party. (g) By mutual agreement, the parties may vary the job posting process set out in Article 16.01.