Prüfung Sample Clauses

Prüfung. OCLC wird (i) administrative, physische und technische Sicherheitsvorkehrungen in Übereinstimmung mit anerkannten Branchenpraktiken implementieren, einschließlich der Durchführung von Audits gemäß der ISO/IEC 27001-Norm (oder einer späteren vergleichbaren Norm), und (ii) der Institution auf angemessenes Verlangen eine Kopie der Registrierungsbescheinigung für diese Norm zur Verfügung stellen.
AutoNDA by SimpleDocs
Prüfung. Ungeachtet (i) der Bezahlung, (ii) des Eigentumsübergangs oder (iii) der vorherigen Untersuchung oder Prüfung unterliegen alle Waren einer Abschlussprüfung und Annahme oder Ablehnung durch den Xxxxxx im Betrieb des Käufers. Der Xxxxxx, seine Vertreter, seine Kunden und/oder die Vertreter von zuständigen Aufsichtsbehörden können die Waren, die im Rahmen dieses Schriftstücks geliefert werden sollen, zu xxxxx angemessenen Zeiten, darunter auch im Laufe der Herstellung, an den Xxxxx, an denen die Arbeiten durchgeführt werden, darunter auch an den Arbeitsorten der Lieferanten des Verkäufers, prüfen und/oder untersuchen, und der Verkäufer stellt ohne zusätzliche Kosten angemessene Einrichtungen zur sicheren und zweckmäßigen Prüfung und Untersuchung zur Verfügung und leistet diesbezügliche Xxxxxxxxxxxxx. Xxx Xxxxxx xxxx 100 % oder eine Stichprobe der Waren und beliebige Lose der Waren nach seinem Ermessen prüfen und hat das Recht, alle oder einen Teil der Waren oder Warenlose abzulehnen, falls sich bei dieser Überprüfung herausstellt, dass die Waren oder Warenlose nach der alleinigen Einschätzung des Käufers mangelhaft sind oder nicht mit den Anforderungen übereinstimmen. Der Verkäufer richtet bei Bedarf ein für den Xxxxxx und seine Kunden akzeptables System zur Qualitätskontrolle, Prüfung und Untersuchung ein und pflegt dieses. Der Verkäufer führt vollständige Aufzeichnungen aller Prüfmaßnahmen und stellt diese dem Xxxxxx und seinen Kunden während der Erfüllung dieses Schriftstücks und über einen Zeitraum von zehn (10) Jahren nach der Abschlusszahlung des Käufers zur Einsichtnahme zur Verfügung. Der Xxxxxx ist nicht verpflichtet, die gelieferten Waren zu prüfen; falls keine Prüfung durchgeführt wird, werden die in dieser Bestellung festgelegten Verpflichtungen des Verkäufers dadurch nicht reduziert oder geändert. Der Verkäufer ist – auch hinsichtlich seiner Unterlieferanten – für die Ausführung aller Aktivitäten verantwortlich, die die Qualität und die Lieferung der Waren betreffen.
Prüfung. Der Xxxxxx wird vertragsgemäß gelieferte Waren sofort nach Eingang untersuchen. Falls die Beschaffenheit der Waren von vereinbarten Spezifikationen abweicht, wird der Xxxxxx Lufft unverzüglich (ohne schuldhaftes Zögern, § 121 BGB) xxx xxxxx offenkundigen Abweichungen in Kenntnis setzen. Über nicht offenkundige Abweichungen wird der Xxxxxx Xxxxx unverzüglich nach ihrer Entdeckung informieren. 6. GEBRAUCHSBESCHRÄNKUNGEN: Der Xxxxxx wird die Waren nur für die in Luffts Katalogen oder sonstigen Produktbeschreibungen beschriebenen Anwendungen einsetzen. Die Gewährleistung für jeden anderen Gebrauch lehnt Lufft ab, es sei denn, Lufft hat einer solchen Anwendung zuvor schriftlich zugestimmt. Der Xxxxxx wird die Waren unter keinen Umständen in oder für Arzneimittel, Nahrung, Nahrungsergänzungsmittel, Kosmetika oder human- oder tiermedizinischen Anwendungen einsetzen. Außerdem wird der Xxxxxx nicht in Anwendungen einsetzen, die ein besonderes Medizinprodukt erfordern, es sei denn, die Ware ist hierfür ausdrücklich zugelassen. 7. PREISE & LIEFERMENGEN: 7.1 Alle Preise sind in Euro angegeben und verstehen sich mit Lieferung gemäß CPT (Incoterms 2010). 7.2 Alle Preise sind stets als Nettopreise angegeben; sie verstehen sich insbesondere ohne MWSt., Zölle (soweit diese gem. CPT (Incoterms 2010) dem Xxxxxx zugewiesen sind), Kosten für besondere Leistungen wie Versicherungen, Maklergebühren, besondere Erlaubnisse oder Zertifikate, oder andere Kosten, die aufgrund der Warenlieferung anfallen. Der Xxxxxx wird MWSt., Zölle (wie gem. CPT (Incoterms 2010) vorgesehen) und die übrigen Kosten und Gebühren übernehmen oder Lufft einen akzeptablen Befreiungsnachweis vorlegen; diese Verpflichtung besteht auch nachvertraglich fort. 7.3 Lufft behält sich vor, vor Vertragsabschluss Mindestbestellmengen festzulegen und wird den Xxxxxx ggf. hierüber unterrichten. 7.4 Falls der Xxxxxx über die im Vertrag beschriebenen Waren oder Dienstleistungen hinaus weitere Waren oder Dienstleistungen bestellen möchte oder erhebliche Änderungen der Waren oder Dienstleistungen wünscht, steht Lufft eine angemessene zusätzliche Vergütung zu; vertragliche Abreden zu Festpreisen finden in diesem Fall keine Anwendung. 8.
Prüfung. Während der Laufzeit dieser Vereinbarung und für einen Zeitraum von drei (3) Jahren danach ist der Kunde verpflichtet, genaue Aufzeichnungen über die Nutzung der DS-Angebote zu unterhalten, einschließlich, ohne darauf beschränkt zu sein, Listen und Standorte der Ressourcen, die auf die DS-Angebote zugreifen und nutzen. Falls zutreffend, haben die Informationen Angaben über die Vernichtung des Lizenzierten Programms und über die bestehenden Maßnahmen des Kunden zum Schutz des Zugangs zu und die Nutzung von DS-Angeboten zu enthalten. DS hat jederzeit das Recht, auf eigene Kosten und zu angemessenen Bedingungen betreffend Zeit und Ort, Prüfaufzeichnungen und/oder die Nutzung des Kunden von DS-Angeboten zu überprüfen und Kopien der Prüfaufzeichnungen zu erstellen. Der Kunde bevollmächtigt hiermit DS, zu überprüfen, dass CLOSA (indirect) – DACH – German – V12.1 VERTRAULICH 11/22 Customer’s use) during normal business hours, in a manner that minimizes disruption to its business. Customer shall provide DS, or any third party DS engages to conduct such verification, with machine access, copies of system tools outputs, and allow execution of all appropriate tools generating audit records. If the audit reveals unauthorized use of any DS Offering, Customer shall promptly pay to DS any amounts owed as a result of such unauthorized use at the then current list price. If such unauthorized use is five percent or greater of Customer’s authorized use for the applicable DS Offering, then in addition to Customer paying the applicable charges, Customer shall reimburse DS for the cost of such audit. By invoking the rights and procedures described above, DS does not waive its rights to enforce this Agreement or to protect its intellectual property by any other means permitted by law. dessen Nutzung der DS-Produkte den Bestimmungen eines gültigen Vertrags entspricht. Zu diesem Zweck ist DS berechtigt, Nachprüfungen in den Räumlichkeiten des Kunden (oder in den Räumlichkeiten, in denen die DS- Angebote zur Nutzung durch den Kunden installiert wurden) während der üblichen Geschäftszeiten durchzuführen, wobei die Geschäftstätigkeit des Kunden möglichst wenig gestört werden soll. Der Kunde stellt DS bzw. von DS mit der Durchführung der Überprüfung beauftragten Dritten Zugang zu den Geräten, Kopien der System Tool Outputs zur Verfügung und gestattet die Ausführung sämtlicher zur Erstellung von Prüfaufzeichnungen geeigneten Tools. Falls die Prüfung eine unbefugte Nutzung von DS- Angeb...
Prüfung. Wir führen jährlich auf eigene Kosten ein Audit durch, das den Standards SOC 2 Typ 2 und ISO/IEC 27001 entspricht. Wir werden alle aus solchen Prüfungen resultierenden Bescheinigungen im Celonis Trust Center zur Verfügung stellen. Sie dürfen Sicherheitstests nur in Übereinstimmung mit den im Celonis Trust Center dargelegten Richtlinien durchführen. Wir können in regelmäßigen Abständen überprüfen, ob Sie die Beschränkungen in diesem Vertrag und/oder dem entsprechenden Auftrag einhalten.
Prüfung. Wenn Tests erforderlich sind, steht dem Kunden eine Xxxxx von fünf (5) Werktagen nach Erhalt der Deliverable von SOTI (die „Abnahmefrist“) zur Verfügung, um die Deliverable gemäß den in Abschnitt 15.5 festgelegten Abnahmekriterien zu testen. Wenn der Xxxxx während der Abnahmefrist vernünftigerweise feststellt, dass die Deliverable die Abnahmekriterien nicht erfüllt, wird der Xxxxx SOTI über die Art und die Besonderheiten der fehlenden Konformität informieren. SOTI wird innerhalb einer angemessenen Zeit die während der Abnahmefrist festgestellten Abweichungen korrigieren und die korrigierte Deliverable dem Kunden zur erneuten Prüfung vorlegen. Das in diesem Absatz beschriebene Verfahren hinsichtlich der Prüfung und Abnahme der Deliverable wird xxxx xxxxxxxxxx.

Related to Prüfung

  • Einwilligung Zur Verwendung Von Daten A. Analysedaten. Wenn du dich entscheidest, die Sammlung von Analysedaten zuzulassen, erklärst du dein Einverständnis damit, dass Apple, seine Tochtergesellschaften und Auftragnehmer Diagnosedaten sowie technische, nutzungsrelevante und zugehörige Informationen, einschließlich insbesondere eindeutige System- oder Hardwarekennungen, Informationen über deinen Computer, deine Systemsoftware und Softwareprogramme sowie deine Peripheriegeräte sammeln, verwalten, verarbeiten und verwenden dürfen. Diese Informationen werden regelmäßig gesammelt, um Produkte und Dienste von Apple bereitzustellen und zu verbessern, die Bereitstellung von Softwareaktualisierungen, Produktsupport und anderen Diensten für dich (sofern vorhanden) in Verbindung mit der Apple-Software zu vereinfachen und um die Einhaltung der Bestimmungen dieses Lizenzvertrags zu überprüfen. Du kannst deine Einstellungen für die Analyse jederzeit ändern, indem du auf deinem Computer zur Einstellung „Analyse“ navigierst und das Markierungsfeld deaktivierst. Die Einstellung „Analyse“ befindet sich in der Systemeinstellung „Sicherheit“ im Bereich „Privatsphäre“. Apple ist berechtigt, diese Informationen zu nutzen, sofern diese für die oben beschriebenen Zwecke in einer Form gesammelt werden, die keinerlei Rückschlüsse auf deine Person zulässt. Damit Partner und Fremdentwickler von Apple die Möglichkeit erhalten, ihre für die Nutzung mit Apple-Produkten ausgelegte(n) Software, Hardware und Dienste zu optimieren, stellt Apple solchen Partnern oder Fremdentwicklern möglicherweise einen Teil seiner Diagnoseinformationen bereit, der für die Software, Hardware und/oder Dienste dieses Partners oder Entwicklers relevant ist, vorausgesetzt, diese Informationen werden in einer Form verwendet, die keinerlei Rückschlüsse auf deine Person zulässt.

  • Nutzung Und Beschränkungen (a) Gemäß den Bestimmungen dieses Lizenzvertrags erteilt dir Apple hiermit eine eingeschränkte, einfache Lizenz zur Nutzung der Apple-Software auf einem einzigen Apple-Gerät. Ausgenommen wie in Absatz 2(b) unten gestattet und vorbehaltlich separater Lizenzvereinbarungen zwischen dir und Apple ist im Rahmen dieses Lizenzvertrags die Existenz der Apple-Software auf mehr als einem Apple-Gerät gleichzeitig nicht gestattet. Xxxxxx ist es untersagt, die Apple-Software zu verteilen oder über ein Netzwerk bereitzustellen, in dem sie von mehr als einem Gerät gleichzeitig verwendet werden kann. Diese Lizenz gewährt dir keinerlei Rechte zur Nutzung von Apple eigenen Benutzeroberflächen und anderem geistigem Eigentum an Design, Entwicklung, Fertigung, Lizenzierung oder Verteilung von Drittanbietergeräten und -zubehör oder Drittanbietersoftware für die Verwendung mit Geräten. Einige dieser Rechte stehen unter separaten Lizenzen von Apple zur Verfügung. Wenn du weitere Informationen zur Entwicklung von Drittanbietergeräten und -zubehör für Geräte wünschst, besuche bitte die Website xxxxx://xxxxxxxxx.xxxxx.xxx/programs/mfi/. Wenn du weitere Informationen zur Entwicklung von Software für Geräte wünschst, besuche bitte die Website xxxxx://xxxxxxxxx.xxxxx.xxx.

  • Datenschutzrichtlinie Ihre Informationen werden jederzeit gemäß der Apple Datenschutzrichtlinie behandelt, die durch Verweis in diese Lizenz integriert wird und unter folgender Adresse verfügbar ist: xxxx://xxx.xxxxx.xxx/de/privacy/.

  • Gewährleistungsverzicht A. Wenn du Xxxxx bist, der die Apple-Software für private Zwecke verwendet (Verbraucher, der die Apple-Software außerhalb seiner Branche, seines Unternehmens oder seines Berufs einsetzt), hast du möglicherweise in dem Land, in dem du wohnhaft bist, gesetzmäßige Rechte, die verhindern, dass die folgenden Einschränkungen für dich gelten, und im Falle einer solchen Verhinderung haben sie für dich keine Gültigkeit. Wenn du mehr über deine Rechte als Verbraucher erfahren möchtest, xxxxx dich bitte an eine lokale Beratungsstelle für Verbraucher.

  • Yleistä A. Apple-ohjelmisto ja muiden valmistajien ohjelmat, dokumentaatio, käyttöliittymät, sisältö, fontit ja muu tämän Lisenssin mukana tuleva tieto, olipa xx xxxxxx kirjoitussuojatussa muistissa, millä tahansa muulla medialla tai missä tahansa muussa muodossa (yhteisnimitykseltään ”Apple-ohjelmisto”) on lisensoitu, ei myyty, sinulle Apple Inc:n (”Apple”) toimesta käytettäväksi ainoastaan tämän Lisenssin ehtojen mukaisesti. Apple ja/xxx Xxxxxx lisensoijat säilyttävät omistajuutensa Apple-ohjelmistoon ja pidättävät itsellään kaikki oikeudet, joita ei ole erikseen annettu sinulle.

  • Consumer protection 1. The Parties recognize the importance of maintaining and adopting transparent and effective measures to protect consumers from fraudulent and deceptive commercial practices in electronic commerce. 2. To this end, the Parties shall exchange information on their experiences in protecting consumers engaged in electronic commerce.

  • Pendahuluan Semakin tahun semakin besar kebutuhan akan tanah, baik untuk kepentingan pembangunan perumahan atau gedung maupun untuk pelaksanaan usaha, termasuk usaha pertanian, sedangkan tanah 1 Xxxxx Xxxxxx,XX.XX. adalah Xxxxx Xxxxx III Fakultas Hukum Universitas Batanghari Jambi xxx Xxxxx Tetap PS. Ilmu Hukum Fakultas Hukum Universitas Batanghari Jambi. kosong yang tersedia sudah semakin sedikit xxx tidak pula memiliki tanah sendiri. Dikarenakan tanah sendiri tidak ada atau sangat kecil sedangkan kebutuhan untuk usaha sangat besar, maka diperlukan pihak xxxx xxxx memiliki lahan tanah yang luas untuk menggunakan tanahnya. Pihak yang membutuhkan lahan tanah yang luas untuk usahanya tidak hanya orang perorangan melainkan juga suatu badan usaha. Salah satu badan usaha yang memerlukan lahan tanah yang cukup luas untuk usahanya di kabupaten Muaro Jambi adalah PT. Era Sakti Wiraforestama. Perusahaan ini membutuhkan lahan tanah yang luas guna usaha perkebunan kelapa sawit. Dari usaha yang dilakukan, akhirnya PT. Era Sakti Wiraforestama mendapatkan lahan tanah yang diinginkannya dengan menggunakan tanah xxxxx masyarakat kecamatan Xxxx Xxxx. Penggunaan tanah masyarakat adat Xxxx Xxxx untuk keperluan usaha perkebunan PT. Era Sakti Wiraforestama bukanlah terjadi dengan sendirinya xxx penguasaan semena-mena, melainkan diawali dengan suatu perjanjian kepada xxxxx masyarakat pemilik tanah tersebut. Perjanjian yang diadakan antara PT. Era Sakti Wiraforestama dengan masyarakat adat Xxxx Xxxx adalah perjanjian penggunaan tanah untuk keperluan usaha, yang dituangkan dalam surat perjanjian. Dalam perjanjian yang diadakan, ditentukan xxx xxx kewajiban masing-masing pihak, umumnya hak dari pihak PT. Era Sakti Wiraforestama dapat menggunakan tanah milik masyrakat adat untuk kegiatan usaha perkebunannya hingga jangka waktu yang ditentukan dengan kewajiban membayar sejumlah harga dari hasil perkebunan yang dilakukan xxx mengembalikan pengelolaan tanah tersebut kepada xxxxx masyarakat adat pada saat berakhirnya jangka waktu perjanjian. Sedangkan hak masyarakat adat selaku pemilik tanah selain mendapatkan bagian hasil perkebunan juga mendapatkan tanahnya kembali setelah berakhirnya perjanjian. Dikarenakan penggunaan tanah untuk usaha perkebunan memakan waktu yang cukup lama, maka banyak terjadi perubahan- perubahan dalam pelaksanaan perjanjian yang kadangkala tidak diketahui oleh pihak xxxxx masyarakat, sehingga merugikan xxxxx masyarakat itu sendiri. Dengan terjadinya perubahan-perubahan dalam pelaksanaan perjanjian tanpa diketahui oleh pihak xxxxx masyarakat adat Xxxx Xxxx, timbulah berbagai permasalahan berupa :

  • Legionella Legionella means any discharge release or escape of legionella or other airborne pathogens from water tanks, water systems, air-conditioning plants, cooling towers and the like.

Time is Money Join Law Insider Premium to draft better contracts faster.