Prüfung Sample Clauses

Prüfung. OCLC wird (i) administrative, physische und technische Sicherheitsvorkehrungen in Übereinstimmung mit anerkannten Branchenpraktiken implementieren, einschließlich der Durchführung von Audits gemäß der ISO/IEC 27001-Norm (oder einer späteren vergleichbaren Norm), und (ii) der Institution auf angemessenes Verlangen eine Kopie der Registrierungsbescheinigung für diese Norm zur Verfügung stellen.
Prüfung. Ungeachtet (i) der Bezahlung, (ii) des Eigentumsübergangs oder (iii) der vorherigen Untersuchung oder Prüfung unterliegen alle Waren einer Abschlussprüfung und Annahme oder Ablehnung durch den Xxxxxx im Betrieb des Käufers. Der Xxxxxx, seine Vertreter, seine Kunden und/oder die Vertreter von zuständigen Aufsichtsbehörden können die Waren, die im Rahmen dieses Schriftstücks geliefert werden sollen, zu xxxxx angemessenen Zeiten, darunter auch im Laufe der Herstellung, an den Xxxxx, an denen die Arbeiten durchgeführt werden, darunter auch an den Arbeitsorten der Lieferanten des Verkäufers, prüfen und/oder untersuchen, und der Verkäufer stellt ohne zusätzliche Kosten angemessene Einrichtungen zur sicheren und zweckmäßigen Prüfung und Untersuchung zur Verfügung und leistet diesbezügliche Unterstützung. Der Xxxxxx kann 100 % oder eine Stichprobe der Waren und beliebige Lose der Waren nach seinem Ermessen prüfen und hat das Recht, alle oder einen Teil der Waren oder Warenlose abzulehnen, falls sich bei dieser Überprüfung herausstellt, dass die Waren oder Warenlose nach der alleinigen Einschätzung des Käufers mangelhaft sind oder nicht mit den Anforderungen übereinstimmen. Der Verkäufer richtet bei Bedarf ein für den Xxxxxx und seine Kunden akzeptables System zur Qualitätskontrolle, Prüfung und Untersuchung ein und pflegt dieses. Der Verkäufer führt vollständige Aufzeichnungen aller Prüfmaßnahmen und stellt diese dem Xxxxxx und seinen Kunden während der Erfüllung dieses Schriftstücks und über einen Zeitraum von zehn (10) Jahren nach der Abschlusszahlung des Käufers zur Einsichtnahme zur Verfügung. Der Xxxxxx ist nicht verpflichtet, die gelieferten Waren zu prüfen; falls keine Prüfung durchgeführt wird, werden die in dieser Bestellung festgelegten Verpflichtungen des Verkäufers dadurch nicht reduziert oder geändert. Der Verkäufer ist – auch hinsichtlich seiner Unterlieferanten – für die Ausführung aller Aktivitäten verantwortlich, die die Qualität und die Lieferung der Waren betreffen.
Prüfung. Der Xxxxxx wird vertragsgemäß gelieferte Waren sofort nach Eingang untersuchen. Falls die Beschaffenheit der Waren von vereinbarten Spezifikationen abweicht, wird der Xxxxxx Lufft unverzüglich (ohne schuldhaftes Zögern, § 121 BGB) xxx xxxxx offenkundigen Abweichungen in Kenntnis setzen. Über nicht offenkundige Abweichungen wird der Xxxxxx Xxxxx unverzüglich nach ihrer Entdeckung informieren.
Prüfung. Wir führen jährlich auf eigene Kosten ein Audit durch, das den Standards SOC 2 Typ 2 und ISO/IEC 27001 entspricht. Wir werden alle aus solchen Prüfungen resultierenden Bescheinigungen im Celonis Trust Center zur Verfügung stellen. Sie dürfen Sicherheitstests nur in Übereinstimmung mit den im Celonis Trust Center dargelegten Richtlinien durchführen. Wir können in regelmäßigen Abständen überprüfen, ob Sie die Beschränkungen in diesem Vertrag und/oder dem entsprechenden Auftrag einhalten.
Prüfung. Während der Laufzeit dieser Vereinbarung und für einen Zeitraum von drei (3) Jahren danach ist der Kunde verpflichtet, genaue Aufzeichnungen über die Nutzung der DS-Angebote zu unterhalten, einschließlich, ohne darauf beschränkt zu sein, Listen und Standorte der Ressourcen, die auf die DS-Angebote zugreifen und nutzen. Falls zutreffend, haben die Informationen Angaben über die Vernichtung des Lizenzierten Programms und über die bestehenden Maßnahmen des Kunden zum Schutz des Zugangs zu und die Nutzung von DS-Angeboten zu enthalten. DS hat jederzeit das Recht, auf eigene Kosten und zu angemessenen Bedingungen betreffend Zeit und Ort, Prüfaufzeichnungen und/oder die Nutzung des Kunden von DS-Angeboten zu überprüfen und Kopien der Prüfaufzeichnungen zu erstellen. Der Kunde bevollmächtigt hiermit DS, zu überprüfen, dass
Prüfung. Wenn Tests erforderlich sind, steht dem Kunden eine Xxxxx von fünf (5) Werktagen nach Erhalt der Deliverable von SOTI (die „Abnahmefrist“) zur Verfügung, um die Deliverable gemäß den in Abschnitt 15.5 festgelegten Abnahmekriterien zu testen. Wenn der Xxxxx während der Abnahmefrist vernünftigerweise feststellt, dass die Deliverable die Abnahmekriterien nicht erfüllt, wird der Xxxxx SOTI über die Art und die Besonderheiten der fehlenden Konformität informieren. SOTI wird innerhalb einer angemessenen Zeit die während der Abnahmefrist festgestellten Abweichungen korrigieren und die korrigierte Deliverable dem Kunden zur erneuten Prüfung vorlegen. Das in diesem Absatz beschriebene Verfahren hinsichtlich der Prüfung und Abnahme der Deliverable wird xxxx xxxxxxxxxx.

Related to Prüfung

  • Attn Board Chair.

  • Nepotism No employee shall be awarded a position where he/she is to be directly supervised by a member of his/her immediate family. “