Rappel au travail pendant un congé annuel Sample Clauses

Rappel au travail pendant un congé annuel. Lorsqu'au cours d'une période de congé annuel l'employé-e est rappelé-e au travail, il,elle doit être remboursé-e des frais raisonnables qu'il,elle aura encourus, tel qu'il est normalement reconnu par l'employeur: a) pour se rendre à son lieu de travail, et b) pour retourner à l'endroit d'où on l'a rappelé-e s'il, si elle continue son congé annuel dès qu'il,elle a terminé le travail pour lequel on l'a rappelé-e sur présentation de comptes du genre de ceux que l'employeur exige habituellement.
AutoNDA by SimpleDocs

Related to Rappel au travail pendant un congé annuel

  • Pendahuluan Industri perbankan syari’ah di Indonesia tengah memasuki fase growth (pertumbuhan) xxx sangat membutuhkan kepercayaan xxx loyalitas masyarakat untuk terus meningkatkan produktivitasnya. Kepercayaan xxx loyalitas mutlak dibutuhkan untuk memasuki fase maturity perbankan syariah dalam menghadapi kompetisi global. Kepercayaan xxx loyalitas tidak dapat diperoleh tanpa adanya produk- produk yang mampu menjawab kebutuhan masyarakat. Produk bank syariah sudah semestinya mampu memenuhi seluruh komponen masyarakat, baik dalam produk funding, financing, xxx services. Oleh karenanya, inovasi produk bank syariah menjadi syarat mutlak sebagai indikator bahwa bank syariah mampu beradaptasi dengan kebutuhan manusia modern. Inovasi produk merupakan salah satu unsur penting untuk dapat menjaga sustainabilitas perusahaan. Inovasi produk merepresentasikan kemampuan perusahaan untuk dapat memenuhi kebutuhan pasar sekaligus sebagai upaya untuk memperoleh keuntungan perusahaan. Bank syariah pada dasarnya telah melakukan serangkaian upaya inovasi, salah satunya adalah dengan melakukan “rekayasa” (engineering) terhadap akad- akad dalam fiqh muamalah. Beberapa akad dalam fiqh muamalah tidak begitu saja diadopsi oleh perbankan syariah, namun juga “diadaptasikan” dengan kebutuhan masyarakat terhadap xxxx-xxxx perbankan. Rekayasa xxx adaptasi ini memang sebuah keniscayaan, karena jika adopsi dilakukan secara apa adanya maka produk bank syariah diragukan dapat memberikan manfaat yang tepat bagi masyarakat. Prinsip keleluasan bermuamalah dalam Islam merupakan modal utama untuk menghadapi kompleksitas permasalahan ekonomi serta besarnya tuntutan masyarakat akan peran perbankan syariah.1 Dalam rangka memenuhi kebutuhan masyarakat xxx mengembangkan industri perbankan xxx keuangan xxxx xxxx kompetitif, inovasi dalam berbisnis yang dilakukan oleh perbankan syariah melalui serangkaian adaptasi tersebut memang sudah menjadi tuntutan bisnis. Sebagai contoh dapat dikemukakan xxxxxx xxxx kartu kredit syariah, asuransi syariah, obligasi syariah, FX iB, xxx Islamic Swap. Produk-produk dalam kegiatan keuangan syariah tersebut mengandung beberapa akad. Sebagai contoh, dalam transaksi kartu kredit syariah terdapat akad ijarah, qardh, xxx kafalah. Obligasi syariah mengandung sekurang-kurangnya akad mudharabah (atau ijarah) xxx wakalah, serta terkadang disertai kafalah atau wa’d. Islamic swap mengandung beberapa kali akad tawarruq, bay‘, wakalah, xxxxx, xxx terkadang disertai wa’d.2 Dalam setiap transaksi, akad-akad tersebut dilakukan secara bersamaan atau setidak-tidaknya setiap akad yang terdapat dalam suatu produk tidak bisa ditinggalkan, karena kesemuanya merupakan satu kesatuan. Transaksi seperti 1 Xxxxxx Xxxxx Xxxxxx, “Konstruksi Akad dalam Pengembangan Produk Perbankan Syariah di Indonesia”, Al-‘Adalah, Vol. 12, No. 3 (Juni, 2015), 493. 2 Xxxxxxxxx Xxxxxxx, “Multiakad dalam Transaksi Syariah Kontemporer pada Lembaga Keuangan Syariah di Indonesia”, Al-Iqtishad, Vol. 3, No. 1 (Januari, 2011), 156. inilah yang dikenal dengan istilah multiakad (Indonesia) atau hybrid contract (Inggris) atau al-’uqud al-murakkabah (Arab). Hybrid contract merupakan perbincangan yang masih hangat dikalangan para cendikiawan muslim untuk menentukan keabsahan hukumnya. Pendapat pertama mengatakan hukumnya mubah berdasar kaidah fiqh al-ashlu fi al-mu’amalat al-ibahah (hukum asal muamalah adalah boleh). Pendapat kedua mengharamkan berdasarkan dengan hadits-hadits yang mengharamkan dua jual beli dalam satu jual beli (bai’ataini fi bai’atin), atau mengharamkan dua akad dalam satu akad (shafqatain fi shafqatin).3 Sebagai entitas bisnis yang menjadi bagian penting dalam sistem ekonomi syariah sebagai induknya, tentunya industri perbankan syariah tidak boleh keluar dari nilai-nilai syariah. Melakukan inovasi memang tuntutan bisnis, namun menjaga shariah compliance juga menjadi kewajiban bagi setiap pelaku bisnis syariah, tidak terkecuali perbankan syariah. Profit-oriented hanya boleh dijadikan sebagai media (tool) untuk mencapai tujuan (goal), yaitu benefit-oriented. Produk bank syari’ah seyogyanya memiliki multi benefit, yaitu: material benefit, emotional benefit, xxx spiritual benefit.4 Mengacu pada kondisi tersebut, maka inovasi produk perbankan syariah setidaknya memerhatikan inovasi dalam dua dimensi, yaitu dimensi ekonomi xxx dimensi sosial. Inovasi dalam dimensi ekonomi artinya bahwa produk perbankan syariah harus mampu menghadirkan produk yang sesuai dengan kebutuhan masyarakat, sehingga bank syariah menjadi pilihan utama masyarakat. Jika hal ini dapat dilakukan, maka fungsi-fungsi bank syariah akan mampu memainkan perannya sebagai intermediary institution. Pada dimensi sosial, sebagai produsen jasa keuangan syariah, bank syariah bertanggung jawab untuk melakukan edukasi terhadap perilaku masyarakat. Bank syariah xxx masyarakat xxxxxx melekat xxx memengaruhi satu dengan yang lain. Pada satu sisi, bank syariah melalui pola inovasinya harus mampu “men-syariah- kan” perilaku masyarakat, khususnya yang berhubungan dengan lembaga 3 Najamuddin, “Al-‘Uqud Al-Murakkabah dalam Perspektif Ekonomi Syariah”, Jurnal Syariah, Vol. 2, No. 2 (Oktober, 2013), 6.

  • Consentement Relatif à la Langue Utilisée Les parties reconnaissent avoir exigé que cette convention («Agreement») soit rédigée en anglais, ainsi que tous les documents, avis et procédures judiciaires, éxécutés, donnés ou intentés en vertu de, ou liés directement ou indirectement à la présente.

  • xxx/Xxxxxx/XXXXX- 19_School_Manual_FINAL pdf -page 101-102 We will continue to use the guidelines reflected in the COVID-19 school manual.

  • Xxxxxxx, Esq If to the Executive, to him at the offices of the Company with a copy to him at his home address, set forth in the records of the Company. Any person named above may designate another address or fax number by giving notice in accordance with this Section to the other persons named above.

  • Conhecimento da Lingua O Contratado, pelo presente instrumento, declara expressamente que tem pleno conhecimento da língua inglesa e que leu, compreendeu e livremente aceitou e concordou com os termos e condições estabelecidas no Plano e no Acordo de Atribuição (“Agreement” xx xxxxxx).

  • Xxxxxx, Esq Anyone to whom a notice may be given under this Agreement may designate a new address by notice to that effect given to the other party in accordance with this subsection (b). Each such notice shall be deemed given upon the receipt thereof when delivered in person and on the second business day after the mailing when sent by mail as aforesaid. (c) You understand that, upon exercise of this Option, you may recognize income for tax purposes in an amount equal to the excess of the then fair market value of the Shares purchased over the Option Price for such Shares. Your employer may withhold tax from your current compensation with respect to such income or any other income which it deems you to have received in connection therewith; to the extent that your then current compensation is insufficient to satisfy the withholding tax liability, you will be required to make a cash payment to cover such liability as a condition of exercise of this Option. (d) If this Option shall be mutilated, lost, stolen or destroyed, the Company shall issue in exchange and substitution for and upon cancellation of the mutilated Option, or in lieu of and in substitution for the Option lost, stolen or destroyed, a new Option of like tenor and denomination, but only upon receipt of evidence satisfactory to the Company of such loss, theft or destruction of such Option and such indemnity and, if requested by the Company, such bond, as shall in each case be satisfactory to the Company. You must also comply with such other reasonable requirements and pay such other reasonable charges as the Company may prescribe in connection with such issuance. (e) This Option shall be governed and construed in accordance with the substantive laws of the State of New York applicable to contracts executed, delivered and to be fully performed in the State of New York, without giving effect to contrary provisions regarding conflict of laws. (f) This Agreement shall inure to the benefit of and shall be binding upon your heirs, executors, administrators and legal representatives, and shall inure to the benefit of and be binding upon the Company and its successors and assigns. You may not assign, transfer, pledge, encumber, hypothecate or otherwise dispose of this Agreement, or any of your rights hereunder except if and to the extent expressly permitted by Section 8 of this Agreement, and any such attempted prohibited delegation or disposition shall be null and void and without effect. (g) This Agreement constitutes the complete understanding between the parties with respect to the subject matter hereof, and no statement, representation, warranty or covenant has been made by either party with respect thereto except as expressly set forth herein. This Agreement shall not be altered, modified, amended or terminated except by written instrument signed by each of the parties hereto. (h) This Agreement may be executed in any number of counterparts, each of which shall be deemed an original but all of which shall constitute one and the same instrument. (i) The section headings contained herein are for the purposes of convenience only, are not intended to define or limit the contents of said sections and are not part of this Agreement. (j) By signing below, you hereby accept this Option subject to all of the terms and provisions hereof and acknowledge all of the representations, warranties and agreements set forth above. This Option shall not be effective until you have signed this Option and delivered it to the Company.

  • Please see the current Washtenaw Community College catalog for up-to-date program requirements Conditions & Requirements

  • Xxxxxxxx Tobacco Co [Xxxxx Progeny] Circuit Court, Levy County, (Bronson, FL) $8 million in compensatory damages; 90% of fault assigned to RJR Tobacco, which reduced the award to $7.2 million; $72 million in punitive damages. See “— Xxxxx and Xxxxx Progeny Cases” below.

  • Xxxxxxxxx, Esq If to the Trustee: The Bank of New York Mellon Corporate Trust Division 000 Xxxxxxxxx Xxxxxx, 0xx Xxxxx Xxxx Xxx Xxxx, XX 00000 Facsimile No.: (000) 000-0000 Attention: Corporate Trust Division The Issuer, any Guarantor or the Trustee, by notice to the others, may designate additional or different addresses for subsequent notices or communications. 92 All notices and communications to the Trustee or any Agent shall be deemed to have been duly given upon actual receipt thereof by such party. All other notices and communications (other than those sent to Holders) will be deemed to have been duly given: at the time delivered by hand, if personally delivered; five Business Days after being deposited in the mail, postage prepaid, if mailed; when receipt acknowledged, if transmitted by facsimile or other electronic transmission; and the next Business Day after timely delivery to the courier, if sent by overnight air courier guaranteeing next day delivery. Any notice or communication to a Holder of a Global Note will be delivered to the Depositary in accordance with its customary procedures. Any notice or communication to a Holder of a Definitive Note will be mailed by first class mail, certified or registered, return receipt requested, or by overnight air courier guaranteeing next day delivery to its address shown on the register kept by the Registrar. Failure to give a notice or communication to a Holder or any defect in it will not affect its sufficiency with respect to other Holders. Except with respect to the Trustee and the Agents, if a notice or communication is given in the manner provided above within the time prescribed, it is duly given, whether or not the addressee receives it. In respect of this Indenture, the Trustee shall not have any duty or obligation to verify or confirm that the Person sending instructions, directions, reports, notices or other communications or information by electronic transmission is, in fact, a Person authorized to give such instructions, directions, reports, notices or other communications or information on behalf of the party purporting to send such electronic transmission; and the Trustee shall not have any liability for any losses, liabilities, costs or expenses incurred or sustained by any party as a result of such reliance upon or compliance with such instructions, directions, reports, notices or other communications or information. Each other party agrees to assume all risks arising out of the use of electronic methods, including any non-secure method, such as, but without limitation, by facsimile or electronic mail, to submit instructions, directions, reports, notices or other communications or information to the Trustee, including without limitation, the risk of the Trustee acting on unauthorized instructions, notices, reports or other communications or information, and the risk of interception and misuse by third parties. If the Issuer gives a notice or communication to Holders, it will give a copy to the Trustee and each Agent at the same time. The Trustee shall have the right to accept and act upon Instructions given pursuant to this Indenture and any related financing documents and delivered using Electronic Means as provided in Section 7.06.

  • DUŠEVNÍ VLASTNICTVÍ a) The Institution and the Investigator acknowledge and agree that the Sponsor shall have exclusive ownership rights to all Study Data, Study results, information, improvements, developments, discoveries, inventions, work, know-how and other rights (whether or not patentable), created, developed, and/or reduced to practice as a result of or in connection with the conduct of the Study and/or the use of the Study Drug or the Confidential Information, together with all intellectual property rights (existing and future) relating thereto (“Intellectual Property”) conceived by the Institution or the Investigator or Study Personnel, solely or jointly with others as a result of work done under this Agreement, to the widest extent possible under applicable law. The Institution and the Investigator shall promptly disclose in writing to PSI and the Sponsor all Intellectual Property made or reduced to practice by the Institution, the Investigator and/or the Study Personnel related to the Study. At the Sponsor's request, the Institution and the Investigator shall cause all rights titles and interests in and to any such Intellectual Property to be assigned to the Sponsor without additional compensation and provide reasonable assistance to obtain patents, including causing the execution of any invention assignment or other documents. b) All parties to this Agreement and Sponsor shall retain all right, title and interest in any Intellectual Property that was owned by such party or Sponsor prior to or apart from the commencement of this Agreement. No a) Zdravotnické zařízení a Hlavní zkoušející uznávají a souhlasí, že Zadavatel bude mít výhradní vlastnická práva ke všem Studijním údajům, výsledkům Studie, informacím, vylepšením, na vývoj, k objevům, vynálezům, dílům, know-how a dalším právům (ať už patentovatelným či nikoli), vytvořeným, vyvinutým, a/nebo uvedeným do praxe v důsledku nebo v souvislosti s prováděním Studie, a/nebo používáním Studijního léku nebo Důvěrných informací společně s právy duševního vlastnictví (stávajícími i budoucími) s nimi souvisejícími (dále jen „Duševní vlastnictví“), které vytvořilo Zdravotnické zařízení, Hlavní zkoušející nebo Studijní personál, samostatně nebo společně s ostatními jako výsledek práce prováděné na základě této Smlouvy, a to v největším možném rozsahu povoleném příslušnými zákonnými předpisy. Zdravotnické zařízení a Hlavní zkoušející budou neprodleně písemně informovat PSI a Zadavatele o veškerém Duševním vlastnictví vytvořeném nebo uvedeném do praxe Zdravotnickým zařízením, Hlavním zkoušejícím a/nebo Studijním personálem v souvislosti se Studií. Na žádost Zadavatele zajistí Zdravotnické zařízení a Hlavní zkoušející převod veškerých práv a zájmů týkajících se Duševního vlastnictví na Zadavatele bez další odměny a poskytnou přiměřenou součinnost k získání patentu včetně zajištění podpisu dokumentů k převodu objevu nebo jiných dokumentů. b) Všechny strany této Smlouvy a Zadavatel si i nadále ponechají veškerá práva, nároky a podíly na jakémkoli Duševním vlastnictví, které daná strana nebo Zadavatel vlastnili před začátkem platnosti této Smlouvy nebo na které license grant or assignment, express or implied, by estoppel or otherwise, is intended by, or shall be inferred from, this Agreement except to the extent necessary for each party to fulfill its obligations under this Agreement or otherwise give effect to this Agreement.

Draft better contracts in just 5 minutes Get the weekly Law Insider newsletter packed with expert videos, webinars, ebooks, and more!