Governing Law and Disputes 12.1 The Parties will make good faith efforts to resolve, in a confidential manner, any dispute which may arise under the Agreement, by escalating it to higher levels of management, prior to resorting to litigation or other legal process.
Governing Law and Dispute Resolution Procedure 25.1 This Agreement and any dispute or claim (including any non-contractual dispute or claim) arising out of or in connection with it or its subject matter, shall be governed by, and construed in accordance with, the laws of England and Wales. 25.2 Subject to the remainder of this clause 25, the parties irrevocably agree that the courts of England and Wales shall have exclusive jurisdiction to settle any dispute or claim (including any non-contractual dispute or claim) that arises out of or in connection with this Agreement or its subject matter. 25.3 In the event that any claim or dispute arises out of or in connection with this Agreement, the parties shall, following service of written notice by one party on the other, attempt to resolve amicably by way of good faith negotiations and discussions any such dispute or claim as soon as reasonably practicable (and in any event within 14 calendar days after such notice or by such later date as the parties may otherwise agree in writing). If the parties are unable to resolve the dispute or claim in accordance with this clause 25.3, either party may commence proceedings in accordance with clause 25.2. 25.4 Nothing in this clause 25 shall prevent either party from applying at any time to the court for injunctive relief on the grounds of infringement, or threatened infringement, of the other party's obligations of confidentiality contained in this Agreement or infringement, or threatened infringement, of the applicant's Intellectual Property Rights.
Governing Law and Dispute Resolution 11.1 This Agreement and any non-contractual obligations arising out of, or in connection with, it shall be governed by, and interpreted in accordance with, English law. 11.2 Any Dispute arising out of or in connection with this Agreement or any related agreement (s), including any question regarding its or their existence, validity, breach, termination or enforceability, shall be referred to and finally resolved by arbitration administered by the Hong Kong International Arbitration Centre (the “HKIAC”) under the HKIAC Administered Arbitration Rules in force when the notice of arbitration is submitted (the “HKIAC Rules”) which are deemed to be incorporated by reference into this Clause 11.2, except as they may be modified herein or by mutual agreement of the Parties. 11.3 The tribunal shall consist of three (3) arbitrators. The parties to the Dispute shall each nominate one arbitrator, provided that where there are multiple claimants or multiple respondents, the multiple claimants jointly and the multiple respondents jointly shall nominate an arbitrator. The third arbitrator, who will be the chairman of the tribunal, shall be nominated by the two party-nominated arbitrators. The chairman of the tribunal must be a solicitor or barrister qualified in England and Wales, with at least ten (10) years of experience. Notwithstanding anything to the contrary in the HKIAC Rules, in agreeing upon a third arbitrator, the two party-nominated arbitrators may communicate directly with each other and their respective nominating parties. If no agreement is reached upon the third arbitrator within ten (10) Business Days of the appointment of the second arbitrator, HKIAC shall expeditiously nominate and appoint a third arbitrator to act as chairman of the arbitral tribunal (as applicable). If the claimant or claimant parties and/or the respondent or respondent parties fail to nominate an arbitrator in accordance with this Clause 11.3 within twenty (20) Business Days after the deadline to submit the answer to the notice of arbitration, an arbitrator shall be appointed on their behalf in accordance with the HKIAC Rules. In such circumstances, any existing nomination or confirmation of an arbitrator shall be unaffected, and the remaining arbitrator(s) shall be appointed in accordance with this Clause 11.3. Each party expressly agrees and consents to this process for nominating and appointing the arbitrators. 11.4 The seat, or legal place, of arbitration shall be Hong Kong. 11.5 The language to be used in the arbitral proceedings shall be English. 11.6 The governing law of this arbitration agreement shall be English law. 11.7 The arbitration award shall be final and binding on the parties, and the parties undertake to carry out any award without delay. Except as provided in Clause 11.8, judgment upon the award may be entered by any court having jurisdiction over the award or over the relevant party or its assets. 11.8 Each Party hereby acknowledges and agrees that it shall not, and it shall procure that its Affiliates shall not, bring any action, claim or proceedings in any court in Russia (including pursuant to Articles 248.1 and 248.2 of the Arbitrazh Procedure Code of the Russian Federation) or in any other jurisdiction or dispute resolution forum other than (i) as set out in Clause 11.2 in relation to this Agreement or the transactions contemplated therein or (ii) any enforcement proceeding in relation to an arbitral award obtained in accordance with Clause 11.2 (each such restricted action, claim or proceeding, a “Restricted Party Claim”). 11.9 Each Party hereby covenants with each other Party to hold such Party and its Affiliates harmless and on such Party’s demand to indemnify such Party and its Affiliates for and against (and hereby covenants on such Party’s demand to pay such Party and its Affiliates an amount equal to) all documented losses, liabilities, claims, actions, demands, damages or costs and expenses (including documented fees of external legal advisers) incurred by such Party or any of its Affiliates resulting from or arising out of or in connection with a Restricted Party Claim of the Party giving the covenant hereunder (or a Restricted Party Claim of an Affiliate of such Party). 11.10 Any Party to this Agreement serving a notice of arbitration shall send a copy of that notice to every other Party. Any respondent to a claim may join any other Party as a party to the arbitration, to afford that party an opportunity to defend against the claim or to assert against that party a substantially related claim. Any Party that is not already a party to the arbitration may intervene as a party to the arbitration to defend against a claim or to assert against any other Party a substantially related claim. Any joined or intervening Party shall be bound by any award rendered by the arbitration tribunal even if such Party chooses not to participate in the arbitration proceedings. Any joinder or intervention pursuant to this Clause shall be made by serving written notice on all Parties within thirty (30) days from receipt of the notice of arbitration to which the joinder or intervention relates. The arbitral tribunal shall resolve any disputes as to whether the joinder or intervention is admissible under the terms of this Clause and whether and to what extent any other pending arbitration proceedings between Parties shall be stayed or discontinued in the interest of efficiency. The tribunal’s decision shall be binding. For the avoidance of doubt, the term “claim” as used in this Clause includes any claim, counterclaim, crossclaim, or claim by or against a joined or intervening Party. 11.11 In order to facilitate the comprehensive resolution of related disputes, and upon request of any party to the arbitration proceeding, the arbitration tribunal may consolidate the arbitration proceeding with any other arbitration proceeding relating to this Agreement or any related agreement (s). The arbitration tribunal shall not consolidate such arbitrations unless it determines that (i) there are issues of fact or law common to the two proceedings such that a consolidated proceeding would be more efficient than separate proceedings, and (ii) no party would be prejudiced as a result of such consolidation through undue delay or otherwise.
Applicable Law and Dispute Resolution 11.1 The execution, validity, performance and interpretation of this Agreement shall be governed by and construed in accordance with the laws of the PRC. 11.2 The Parties shall strive to settle any dispute arising from the interpretation or performance through friendly consultation. In case no settlement can be reached through consultation, each party can submit such matter to China International Economic and Trade Arbitration Commission (“CIETAC”) for arbitration. The arbitration shall follow the then current rules of CIETAC, and the arbitration proceedings shall be conducted in Chinese and shall take place in Beijing. The arbitration award shall be final and binding upon the Parties. This article shall not be affected by the termination or elimination of this Agreement. 11.3 In case of any disputes arising out of the interpretation and performance of this Agreement or any pending arbitration of such dispute, each Party shall continue to perform their obligations under this Agreement, except for the matters in dispute.
Governing Law, Jurisdiction and Dispute Resolution The rights and obligations of the Parties under the Agreement shall be governed by and construed in accordance with the laws of India. The TDSAT, to the exclusion of all other courts, shall have exclusive jurisdiction in respect of any dispute between the Parties arising out of or in connection with or as a result of this Agreement.
Dispute Resolution, Governing Law and Jurisdiction The parties will make good faith efforts to first resolve internally within 30 days any dispute, including over an invoice, relating to the Agreement by escalating it to higher levels of management. If Client withholds an amount more than sixty days Accenture will be permitted to suspend performance until such time as the matter in dispute is resolved. The governing law and jurisdiction are set forth in the Order Form.
Dispute Resolution and Governing Law The Parties agree that all disputes arising pursuant to this Agreement shall be resolved by way of negotiations and discussions and with a view to an amicable settlement and mutual benefit of both Parties. Any negotiation for the settlement of dispute shall be governed by the laws of the country where such dispute arises.
Applicable Laws and Dispute Resolution a. The formation, validity, interpretation and performance of and settlement of disputes under this Agreement shall be governed by the laws of the PRC. b. Any dispute, conflict, or claim arising in connection with the interpretation and performance of the provisions of this Agreement (including any issue relating to the existence, validity, and termination of this Agreement) shall be resolved by the Parties in good faith through negotiations. In case no resolution can be reached by the Parties within thirty (30) days after a Party makes a request for dispute resolution through negotiations, any Party may refer such dispute to a competent court having legal jurisdiction over the registration place of Party A. The Parties agree to submit to the jurisdiction of such court. The Parties agree that the dispute and any court proceedings shall be kept confidential and that the existence of the proceedings and any element of it (including but not limited to any pleadings, briefs or other documents submitted or exchanged, any testimony or other oral submissions, and any awards) shall not be disclosed beyond the court, the Parties, their counsels and any person necessary to the conduct of the proceeding, except as may be lawfully required in judicial proceedings or as required by the rules of the U.S. Securities and Exchange Commission, the NASDAQ stock market rules or the rules of any other quotation system or exchange on which the securities of the disclosing Parties or their affiliates are listed or as otherwise required by applicable law. The Parties further agree to request that the court conduct any proceedings in closed session and to keep the existence of the proceedings and any element of it, including the decision of the court, confidential and refrain from publishing or otherwise disclosing any of the foregoing information to the public, except as may be lawfully required in judicial proceedings or as otherwise required by applicable law.
Applicable law and disputes The contract is governed by, and shall be construed in accordance with the laws of the Contracting Authority’s country. Any dispute or breach of contract arising under this contract shall be solved amicably if at all possible. If not possible and unless provided in the Service Contract, it shall be settled finally by court decision, which shall be held under the law of the Contracting Authority’s country. Any ruling by the court will be final and directly executable in the country of the Contractor.
Disputes and Governing Law This Agreement shall be construed in accordance with the laws of the PRC. Any disputes that arise in connection with this Agreement shall be litigated in courts located within the Pudong New Area, Shanghai, the PRC.