Resolución Sample Clauses

Resolución. 10.1.Medtronic podrá resolver este Acuerdo cuando se dé alguna de las siguientes circunstancias:
AutoNDA by SimpleDocs
Resolución. 10.1. Medtronic podrá resolver este Contrato cuando se dé alguna de las siguientes circunstancias:
Resolución. Si Agilent diese por resuelto el Pedido de conformidad con la presente estipulación, Agilent queda facultada para procurarse productos o servicios en substitución de los referidos en el presente Pedido en los términos que xxxxxx apropiados y el Proveedor xxxxxx rembolsar a ésta, a su solicitud, cualesquiera costes adicionales pueda incurrir por tal motivo.
Resolución. Accenture may terminate this Agreement and/or the License granted hereunder at any time and Accenture podrá resolver el presente Contrato y/o la Licencia otorgada en virtud del mismo en for any or no reason by providing Licensee with two (2) days prior written notice. Upon termination or expiration of this Agreement or the License hereunder for any reason, Licensee agrees to cease using the Software and to de- install and promptly destroy or return (at Accenture’s option) all copies the Software to Accenture and, in the case of destruction, certify to Accenture that it has done so. cualquier momento y por el motivo que fuere, notificándolo por escrito al Licenciatario con dos (2) xxxx de antelación. En caso de resolución o extinción del presente Contrato o de la Licencia por el motivo que fuere, el Licenciatario se compromete a dejar de usar el Software, a desinstalarlo y a devolver a Accenture o destruir (a elección de Accenture) todas las copias del Software, certificando la destrucción si es necesario.
Resolución. Si cualquiera de las partes incumpliera con carácter material los términos del Contrato o los de cualquier Pedido, y dicho incumplimiento no fuera subsanado en un plazo de treinta (30) xxxx desde la fecha en que la otra parte notificara por escrito dicho incumplimiento a la primera parte, la parte xxxxxxxx podrá, mediante notificación escrita dirigida a la parte que hubiera incumplido, resolver el Contrato y/o el Pedido o Pedidos correspondientes; en el bien entendido, no obstante, que (i) no se admitirá plazo de subsanación alguno en el caso de cualquier incumplimiento de lo dispuesto en la Cláusula 9 del Contrato, y que (ii) el plazo de subsanación para el caso de falta de pago de los Honorarios será únicamente xx xxxx (10) xxxx. La resolución de cualquier Pedido individual no supondrá la resolución de cualquier otro Pedido ni la del Contrato, salvo disposición expresa en otro sentido prevista en la notificación escrita referida anteriormente. Cualquiera de las partes puede rescindir un Pedido, el Acuerdo y cualquier otro Pedido existente en el momento con efecto inmediato mediante notificación por escrito a la otra parte si la otra parte ha sido declarada en quiebra o si se ha cancelado una moratoria de pagos, se declarará, o si se procede a un procedimiento de quiebra, insolvencia u otra ley para el alivio de los deudores, incluido el nombramiento de cualquier liquidador, examinador, administrador, receptor o fiduciario o cesión en beneficio de los acreedores, u otro evento similar o análogo en cualquier jurisdicción ocurre.
Resolución. Accenture may terminate this Agreement, and/or the License granted hereunder at any time and for any or no reason by providing Licensee with two (2) days prior written notice. Upon termination or expiration of this Agreement or the License hereunder for any reason, Licensee agrees to cease using the Software and to de-install and Accenture podrá resolver el presente Contrato y/o la Licencia otorgada en virtud del mismo en cualquier momento y por el motivo que fuere, notificándolo por escrito al Licenciatario con dos (2) xxxx de antelación. En caso de resolución o extinción del presente Contrato o de la Licencia por el motivo que fuere, el Licenciatario se promptly destroy or return (at Accenture’s option) all copies the Software to Accenture and, in the case of destruction, certify to Accenture that it has done so. compromete a dejar de usar el Software, a desinstalarlo y a devolver a Accenture o destruir (a elección de Accenture) todas las copias del Software, certificando la destrucción si es necesario. The provisions of Sections 2, 4, 5, 6, and 7 will survive the termination of this Agreement or the license hereunder for any reason. Las disposiciones de los apartados 2, 4, 5, 6 y 7 seguirán en vigor tras la resolución del presente contrato o de la Licencia.
Resolución. 16.1. Comprador o Vendedor (en adelante, ambos denominados conjuntamente como “las Partes”) podrán terminar el Pedido si la otra Parte lo incumple de manera sustancial. Así mimo, serán causa de resolución, entre otros, los siguientes supuestos: – La disolución y/o liquidación de cualquiera de las Partes, salvo en el marco de operaciones de fusión realizadas dentro del Grupo al que cada una pertenezca. – El cese de actividad de cualquiera de las Partes. – La persistencia de un suceso de Fuerza Mayor (tal y como ésta se define en la cláusula 18) durante más de treinta (30) xxxx. – Cualquier otra causa de resolución señalada expresamente en otras cláusulas del Pedido.
AutoNDA by SimpleDocs

Related to Resolución

  • Resolution If the Employer provides the requested remedy or a mutually agreed-upon alternative, the grievance will be considered resolved and may not be moved to the next step.

  • Formal Resolution 1. Service Provider or TJJD staff who wish to submit problems for resolution may do so in writing, including all relevant information and a recommended resolution (Statement of Problem).

  • UDP DNS resolution RTT Refers to the RTT of the sequence of two packets, the UDP DNS query and the corresponding UDP DNS response. If the RTT is 5 times greater than the time specified in the relevant SLR, the RTT will be considered undefined.

Draft better contracts in just 5 minutes Get the weekly Law Insider newsletter packed with expert videos, webinars, ebooks, and more!