RetentionMoney10 Sample Clauses

RetentionMoney10. (i) From every payment for Works due to the Contractor in accordance with the provisions of Clause 19.5, the Authority shall deduct 6% (six per cent) thereof as guarantee money for performance of the obligations of the Contractor during the Construction Period (the “Retention Money”) subject to the condition that the maximum amount of Retention Money shall not exceed 5% (five per cent) of the ContractPrice.
AutoNDA by SimpleDocs

Related to RetentionMoney10

  • Retention Money (i) From every payment for Works due to the Contractor in accordance with the provisions of Clause 19.5, the Authority shall deduct 6% (six per cent) thereof as guarantee money for performance of the obligations of the Contractor during the Construction Period (the “Retention Money”) subject to the condition that the maximum amount of Retention Money shall not exceed 5% (five per cent) of the Contract Price.

  • Xxxxxxx Money After acceptance by all Parties, the Buyer agrees to make a payment in the amount of $ as consideration by , 20 at : ☐ AM ☐ PM (“Xxxxxxx Money”). The Xxxxxxx Money shall be applied to the Purchase Price at Closing and subject to the Buyer’s ability to perform under the terms of this Agreement. Any Xxxxxxx Money accepted ☐ is ☐ is not required to be placed in a separate trust or escrow account in accordance with State law.

  • Plagiarism The appropriation of another person's ideas, processes, results, or words without giving appropriate credit.

  • Happen After We Receive Your Letter When we receive your letter, we must do two things:

  • Vlastnictví Zdravotnické zařízení si ponechá a bude uchovávat Zdravotní záznamy. Zdravotnické zařízení a Zkoušející převedou na Zadavatele veškerá svá práva, nároky a tituly, včetně práv duševního vlastnictví k Důvěrným informacím (ve smyslu níže uvedeném) a k jakýmkoli jiným Studijním datům a údajům.

  • Datenschutzrichtlinie Ihre Informationen werden jederzeit gemäß der Apple Datenschutzrichtlinie behandelt, die durch Verweis in diese Lizenz integriert wird und unter folgender Adresse verfügbar ist: xxxx://xxx.xxxxx.xxx/de/privacy/.

  • Retentions (2) Extras for which the claimant has not received payment.

  • Medical Records Retention Grantee will;

  • Retention Subrecipient shall retain all financial records, supporting documents, statistical records, and all other records pertinent to this Contract for a period of five (5) years. The retention period begins on the date of the submission of the County’s annual performance and evaluation report to HUD in which the activities assisted under the Contract are reported on for the final time. Notwithstanding the above, if there is litigation, claims, audits, negotiations or other actions that involve any of the records cited and that have started before the expiration of the five-year period, then such records must be retained until completion of the actions and resolution of all issues, or the expiration of the five-year period, whichever occurs later.

  • Vynálezy Inventions whether or not patentable, processes, know-how, results, trade secrets, data, improvements, patents and/or other intellectual property relating to the Investigational Product or otherwise arising from the Study, conceived, generated or first reduced to practice, as the case may be, during the term of this Agreement (hereinafter called “Inventions”), shall, without further remuneration for Institution and/or Principal Investigator, be the property of the Sponsor. Vynálezy, ať již patentovatelné, nebo ne, postupy, know-how, výsledky, obchodní tajemství, data, zlepšovací návrhy, patenty a/nebo jiné duševní vlastnictví související s hodnoceným přípravkem nebo jinak vyplývající ze studie, které vznikly, byly vytvořeny nebo poprvé uvedeny do praxe, v závislosti na dané situaci, během trvání této dohody (dále jen „vynálezy“), budou majetkem zadavatele, aniž by instituci a/nebo hlavnímu zkoušejícímu vznikl nárok na další odměnu. The Institution/ Principal Investigator shall promptly disclose to Company and/or the Sponsor, in writing, any Invention. Zdravotnické zařízení/hlavní zkoušející neprodleně poskytnou společnosti a/nebo zadavateli písemně veškeré informace o jakémkoli vynálezu. The Institution/Principal Investigator shall take all such actions throughout the term of this Agreement and thereafter as shall be necessary in order to ensure that the Inventions may be vested free of encumbrance in the Sponsor in accordance with Section 10 above. The Institution/ Principal Investigator shall further cooperate with the Sponsor, at the Sponsor’s expense by promptly executing any documents or carrying out any acts that may be required to vest the rights in or to Inventions in the Sponsor and otherwise to enable the Sponsor fully to protect its intellectual property. Zdravotnické zařízení/hlavní zkoušející budou během trvání této smlouvy i po jejím skončení provádět takové kroky, které budou nezbytné k tomu, aby byly vynálezy zproštěny jakýchkoli závazků vůči zadavateli v souladu s bodem 10 výše. Zdravotnické zařízení/hlavní zkoušející budou dále spolupracovat se zadavatelem a na náklady sponzora neprodleně vypracují jakékoli dokumenty nebo podniknou jakékoli kroky, které budou nezbytné pro převedení práv k vynálezům na zadavatele, a jinak umožní zadavateli bez omezení chránit své duševní vlastnictví. For the avoidance of doubt all intellectual property rights and rights of a similar nature owned by or licensed to the Institution/Principal Investigator, Sponsor or Company prior to the date of this Agreement shall remain that party’s property. Aby nedošlo k žádným pochybnostem, veškerá práva k duševnímu vlastnictví a práva podobné povahy ve vlastnictví zdravotnického zařízení/hlavního zkoušejícího, zadavatele nebo společnosti, či v jejich licenci, před datem podpisu této dohody zůstávají majetkem dané strany.

Time is Money Join Law Insider Premium to draft better contracts faster.