Translating INT Sample Clauses

Translating INT. CTXT into our notation means we arrive at an integrity definition which is nearly identical to Definition 5, with the only modification being the restriction that former outputs by the encryption oracle cannot be used for decryption. × → { } GCM uses a block cipher E : K X X, where X = 0, 1 128, however, using standard arguments, we can focus on GCM using a URP π over X instead. GCM[π] consists of an encryption enc and a decryption algorithm dec where enc : N × H × M → C , (50) dec : N × H × C → M ∪ {⊥} , (51) ⊥ with N the nonce space, H the associated data, M the plaintexts, C the cipher- texts, and an error symbol. × → On input of (n, a, m), enc generates unique inputs to π, n0, n1,..., nA. The values ni for i > 0 are used to run CTR mode [42] in order to encrypt the plaintext m. The resulting ciphertext c is then used together with the associated data a, and run through a polynomial hash function h : A C X, also called GHASH. XXXXX’s output is then XORed together with the output of π under n0 to create a Xxxxxx-Xxxxxx-style authenticator. The polynomial hash h uses L := π(0128) as a key. GCM with 96 bit nonces ensures that every time π is called by the encryption oracle, π receives a different input.
AutoNDA by SimpleDocs

Related to Translating INT

  • Translation This permission is granted for non-exclusive world English rights only unless your license was granted for translation rights. If you licensed translation rights you may only translate this content into the languages you requested. A professional translator must perform all translations and reproduce the content word for word preserving the integrity of the article.

  • Translations In the event of any discrepancy, misstatement, omission or error appearing in the various translations on the particulars and condition herein, the English version shall prevail.

  • Translator This designation requires successful completion of an assessment (by Red Cross regulated standards).

  • Translation Services Translation services are available under this Contract for non-English speaking Members. Please contact Us at the number on Your ID card to access these services.

  • Third Party Components The Products and Services may contain third party components (including open source software) subject to separate license agreements. To the limited extent a third party license expressly supersedes this XXXX, such third party license governs Customer’s use of that third party component.

  • Languages 20.1 The Proclamation of Sale, these conditions of sale and the Memorandum may have been translated and published in different forms and languages. In the event of any discrepancy, misstatement, omission or error appearing in the various forms or languages, this English version shall prevail.

  • Currency Translation Rule For purposes of determining the balance or value of accounts denominated in a currency other than the U.S. dollar, a Reporting Financial Institution must convert the dollar threshold amounts described in this Annex I into such currency using a published spot rate determined as of the last day of the calendar year preceding the year in which the Reporting Financial Institution is determining the balance or value.

  • TECHNICAL EVALUATION (a) Detailed technical evaluation shall be carried out by Purchase Committee pursuant to conditions in the tender document to determine the substantial responsiveness of each tender. For this clause, the substantially responsive bid is one that conforms to all the eligibility and terms and condition of the tender without any material deviation. The Institute’s determination of bid’s responsiveness is to be based on the contents of the bid itself without recourse to extrinsic evidence. The Institute shall evaluate the technical bids also to determine whether they are complete, whether required sureties have been furnished, whether the documents have been properly signed and whether the bids are in order.

  • Regulatory Filing In the event that this Interconnection Construction Service Agreement contains any terms that deviate materially from the form included in Attachment P or from the standard terms and conditions in this Appendix 2, the Transmission Provider shall file the executed Interconnection Construction Service Agreement on behalf of itself and the Interconnected Transmission Owner with FERC as a service schedule under the Tariff. Interconnection Customer may request that any information so provided be subject to the confidentiality provisions of Section 17 of this Appendix

  • TECHNICAL TASKS Products that require a draft version are indicated by marking “(draft and final)” after the product name in the “Products” section of the task/subtask. If “(draft and final)” does not appear after the product name, only a final version of the product is required. Subtask 1.1 (Products) describes the procedure for submitting products to the CAM.

Time is Money Join Law Insider Premium to draft better contracts faster.