Translation and Interpretation. 36. Unless otherwise agreed during the consultations referred to in Article 6.4, and no later than the meeting referred to in paragraph 8, the common working language for the proceedings of the arbitration panel shall be English. If a Party decides to use interpretation during the proceedings, the arrangement and the cost shall be borne by that Party. Computation of Time
Translation and Interpretation. 43. During the consultations referred to in Article X.3 of Chapter [X] (Dispute Settlement), and no later than the meeting referred to in rule 10 of these Rules of Procedure, the Parties shall endeavour to agree on a common working language for the proceedings before the panel.
Translation and Interpretation. The translation of documents in any language other than English shall be for convenience only. The English version of each document is authoritative. In the case of any inconsistency between the English document and a translated version, the English version will prevail.
Translation and Interpretation. The agreement and the charge do not include translation or interpretation services. If translation or interpretation services are required, then additional charges will apply. The legal service contemplated in this agreement is for the specifically listed applications or petitions for person(s) specifically listed above and do not include any subsequent or related applications, if any.
Translation and Interpretation. 44. During the consultations referred to in Article 3.3 (Consultations), and no later than the date of the meeting referred to in paragraph 2 of Article 3.8 (Dispute Settlement Proceedings of the Arbitration Panel), the Parties shall endeavour to agree on a common working language for the proceedings before the arbitration panel.
Translation and Interpretation. 41. During the consultations referred to in Article 305 of this Agreement, and no later than the meeting referred to in paragraph 8(b) of these Rules of Procedure, the Parties shall endeavour to agree on a common working language for the proceedings before the arbitration panel.
Translation and Interpretation. Article 17 of the UNCITRAL Rules
Translation and Interpretation the Strategies of the Translator of the Septuagint of Isaiah, a monograph that in his opinion “lays the foundation for a new view of the translator’s work.”132 The purpose was to challenge what the author describes as a consensus that has lasted for the past fifty years: The sketch of the translator of Xxxxxx promoted by many scholars over the past fifty years (that he deliberately infused his translation with the beliefs and issues of his day) is… based on undisciplined associations between unique phraseology in the book and significant events known from the second century B.C.E.133 To reevaluate this status quo, Xxxxxx argued that it is necessary to take other aspects into consideration: In order to reevaluate this portrayal, however, we must consider how translation was conceived in the Hellenistic era, how ancient scholars (especially those in the Alexandrian Museum) studied and used revered texts, and how to determine if a distinctive Greek locution is based on a reading in the translator’s Vorlage at variance with the one in MT, or
Translation and Interpretation. Services For Mode 1 PL: Unbound for services of sworn translators and interpreters XX, XX: Unbound for official translation and interpretation. HR: Unbound for official documents. (CPC 87905) For Mode 2 None r) 2. Interior design and other specialty design services For Mode 1 DE: Application of the national rules on fees and emoluments for all services which are performed from abroad. HR: Unbound. (CPC 87907) For Mode 2 None r) 3. Collection Agency Services For Modes 1 and 2 (CPC 87902) BE, BG, CY, CZ, DE, DK, ES, EE, FI, FR, EL, HR, HU, IE, IT, LT, LU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SI, SE, UK: Unbound
Translation and Interpretation. 1. During the consultations referred to in Article 77 of the Agreement, and no later than the meeting referred to in Article 4(1) of these Rules of Procedure, the Parties shall endeavour to agree on a common working language for the proceedings before the arbitration panel.