TRANSLATION AND INTERPRETATION REQUIREMENTS Sample Clauses

TRANSLATION AND INTERPRETATION REQUIREMENTS. All materials provided by the PASSE must be available in English and Spanish. The PASSE must make available all materials or information in alternative formats upon request, of the PASSE Member, guardian, or Medicaid Enrollee at no cost. Materials must also be translated or provided in other languages when requested by a PASSE Member. Requirements set forth in 42 CFR §438.10, and in the PASSE Medicaid Provider Manual, include a list of vital materials to translate, tagline requirements, oral interpretation services, auxiliary aids and other requirements.
AutoNDA by SimpleDocs

Related to TRANSLATION AND INTERPRETATION REQUIREMENTS

  • Application and Interpretation For the purposes of this Chapter:

  • Construction and Interpretation Should any provision of this Agreement require judicial interpretation, the parties hereto agree that the court interpreting or construing the same shall not apply a presumption that the terms hereof shall be more strictly construed against one party by reason of the rule of construction that a document is to be more strictly construed against the party that itself, or through its agent, prepared the same, and it is expressly agreed and acknowledged that Company and Executive and each of his and its representatives, legal and otherwise, have participated in the preparation hereof.

  • Definition and Interpretation 1.1 Except as otherwise defined in the terms or context hereof, the following terms in this Agreement shall have the following meanings:

  • Interpretation and Intent 3.1 The Contract Documents are intended to permit the parties to complete the Work and all obligations required by the Contract Documents within the Contract Time(s) for the Contract Price. The Contract Documents are intended to be complementary and interpreted in harmony so as to avoid conflict, with words and phrases interpreted in a manner consistent with construction and design industry standards. In the event of any inconsistency, conflict, or ambiguity between or among the Contract Documents, the Contract Documents shall take precedence in the order in which they are listed in Section 2.1 hereof.

  • Governing Law and Interpretation This Agreement may be signed in multiple counterparts each of which shall be deemed to be an original and shall be interpreted in accordance with the laws of Georgia. No provision herein, by virtue of the party who drafted it, shall be interpreted less favorably against one party than another. All references to time shall mean the time in Georgia. If any provision herein is to be unenforceable, it shall be severed from this Agreement while the remainder of the Agreement shall, to the fullest extent permitted by law, continue to have full force and effect as a binding contract.

  • Definitions and Interpretations The terms "specifically approved at least annually," "vote of a majority of the outstanding voting securities," "assignment," "affiliated person," and "interested person," when used in this Agreement, shall have the respective meanings specified, and shall be construed in a manner consistent with, the Investment Company Act of 1940 and the rules and regulations promulgated thereunder. Any question of interpretation of any term or provision of this Agreement having a counterpart in or otherwise derived from a term or provision of the Investment Company Act of 1940, the Investment Advisers Act of 1940, the Securities Act of 1933, or the Securities Exchange Act of 1934 (collectively, the "Federal Securities Acts") shall be resolved by reference to such term or provision of the Federal Securities Acts and to interpretations thereof, if any, by United States federal courts or, in the absence of any controlling decisions of any such court, by rules or regulations of the Securities and Exchange Commission. Where the effect of a requirement of the Federal Securities Acts reflected in any provision of this Agreement is revised by rule or regulation of the Securities and Exchange Commission, such provisions shall be deemed to incorporate the effect of such rule or regulation.

  • Clarifications and Interpretations It may be determined that clarifications or interpretations of the Contract Documents are necessary. Upon direction by the ODR such clarifications or interpretations will be provided by the A/E consistent with the intent of the Contract Documents. The A/E will issue these clarifications with reasonable promptness to the Contractor as Architect’s Supplemental Instruction (ASI) or similar instrument. If Contractor believes that such clarification or interpretation justifies an adjustment in the Contract Sum or the Contract Time, the Contractor shall so notify the Owner in accordance with the provisions of Article 11.

  • Definitions and Interpretation 1.1 In this Agreement:

  • Interpretation and Construction 2.1 This Agreement includes this Agreement and all Exhibits appended hereto, each of which is hereby incorporated by reference in this Agreement and made a part hereof. All references to Sections and Exhibits shall be deemed to be references to Sections of, and Exhibits to, this Agreement unless the context shall otherwise require. The headings and numbering of Sections and Exhibits used in this Agreement are for convenience only and will not be construed to define or limit any of the terms in this Agreement or affect the meaning and interpretation of this Agreement. Unless the context shall otherwise require, any reference to any statute, regulation, rule, Tariff, technical reference, technical publication, or any publication of Telecommunications industry administrative or technical standards, shall be deemed to be a reference to the most recent version or edition (including any amendments, supplements, addenda, or successor) of that statute, regulation, rule, Tariff, technical reference, technical publication, or any publication of Telecommunications industry administrative or technical standards that is in effect. Provided however, that nothing in this Section 2.1 shall be deemed or considered to limit or amend the provisions of Section 2.2. In the event a change in a law, rule, regulation or interpretation thereof would materially change this Agreement, the terms of Section 2.2 shall prevail over the terms of this Section 2.1. In the case of any material change, any reference in this Agreement to such law, rule, regulation or interpretation thereof will be to such law, rule, regulation or interpretation thereof in effect immediately prior to such change until the processes set forth in Section 2.2 are implemented. The existing configuration of either Party's network may not be in compliance with the latest release of technical references, technical publications, or publications of Telecommunications industry administrative or technical standards.

  • Principles of Interpretation and Definitions (1) The singular includes the plural and the plural the singular. The pronouns “it” and “its” include the masculine and feminine. References to statutes or regulations include all statutory or regulatory provisions consolidating, amending, or replacing the statute or regulation. References to contracts and agreements shall be deemed to include all amendments to them. The words “include,” “including,” etc. mean include, including, etc. without limitation. (2) References to a “Section” or “section” shall mean a section of this contract. (3) “Contract” and “Agreement,” whether or not capitalized, refer to this instrument.

Time is Money Join Law Insider Premium to draft better contracts faster.