Ukončení. A. This Agreement may be terminated by either Party immediately upon prior written notice to the other Party if any of the following conditions occur: (i) the authorization and approval to perform the Study in the United States is withdrawn by the U.S. Food and Drug Administration; or (ii) DSI terminates the Study. A. Tato smlouva může být kteroukoliv ze smluvních stran okamžitě písemně vypovězena, nastane-li jedna z následujících podmínek: (i) americký Úřad pro kontrolu potravin a léčiv zruší povolení a schválení studie ve Spojených státech nebo (ii) společnost DSI studii ukončí. B. This Agreement may be terminated by either Party upon ten (10) days prior written notice to the other Party if any of the following conditions occur: (i) the other Party breaches any material obligation under this Agreement and fails to remedy such breach within thirty (30) days after receiving written notice of such breach from the non-breaching Party; or (ii) the Principal Investigator is unwilling or unable to B. Tato smlouva může být kteroukoliv ze smluvních stran písemně vypovězena se lhůtou deseti (10) dní, nastane-li jedna z následujících podmínek: (i) druhá smluvní strana podstatně poruší jakékoliv závazky podle této smlouvy a nenapraví toto porušení během třiceti (30) dnů po obdržení písemného upozornění na toto porušení od vypovídající smluvní strany nebo (ii) pokud hlavní zkoušející není ochoten nebo continue to serve, and a replacement investigator acceptable to both the Study Site and DSI is not available. schopen setrvat ve své funkci a není k dispozici žádný náhradní zkoušející přijatelný jak pro studijní pracoviště, tak pro DSI. C. This Agreement may be terminated by DSI upon twenty (20) days prior written notice to Study Site for any reason, other than those listed in Section 10 A and B. C. Společnost DSI může tuto smlouvu vypovědět se lhůtou dvaceti (20) dnů písemnou výpovědí doručenou studijnímu pracovišti z jakéhokoliv jiného důvodu, než jsou důvody uvedené v oddílech 10 A a B. D. Upon the effective date of termination, there shall be an accounting conducted by the Study Site, subject to verification by DSI. Within thirty (30) days after receipt of adequate documentation, DSI will make payment to the Study Site for (i) all services, not yet paid for, but properly rendered and monies properly expended by the Study Site until the date of termination; and (ii) reasonable non-cancelable obligations properly incurred for the Study by the Study Site prior to the effective date of termination. If DSI objects to any charge, the Parties shall use best efforts to resolve any disagreement as expeditiously as possible. Any funds paid to Study Site in advance will be prorated, and any unearned funds will be returned by Study Site to DSI. D. V den ukončení platnosti provede studijní pracoviště vyúčtování, které společnost DSI zkontroluje. Do třiceti (30) dnů po obdržení odpovídající dokumentace proplatí společnost DSI studijnímu pracovišti (i) všechny služby, které ještě nebyly zaplaceny, ale byly již řádně poskytnuty, a prostředky, které byly studijním pracovištěm řádně vynaloženy až do data ukončení smlouvy; a (ii) přiměřené nezrušitelné závazky řádně vzniklé studijnímu pracovišti v souvislosti se studií před datem ukončení platnosti. Pokud má společnost DSI výhrady k jakékoliv účtované částce, musí smluvní strany vyvinout veškeré úsilí k co nejrychlejšímu vyřešení jakýchkoliv neshod. Jakékoliv zálohy předem vyplacené studijnímu pracovišti budou poměrně upraveny a studijní pracoviště vrátí případný přeplatek společnosti DSI. E. If this Agreement is terminated prior to completion of the Study, Study Site shall furnish to DSI an acceptable investigator’s report for the research completed, and will cooperate fully in providing completed Case Report Forms and access to appropriate records. E. Pokud bude platnost této smlouvy ukončena před dokončením studie, studijní pracoviště poskytne společnosti DSI přijatelnou zprávu zkoušejícího za provedenou část výzkumu a bude plně spolupracovat xxx xxxxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxx subjektů hodnocení a umožní přístup k příslušným záznamům. F. Study Site and Principal Investigator shall return to DSI any unused Study Drug and all DSI confidential information, as defined in Section 13 hereof, at the earlier of the conclusion of the Study or termination of this Agreement.
Appears in 1 contract
Samples: Clinical Study Agreement
Ukončení. A. This Agreement may be terminated by either Party immediately upon prior written notice to the other Party if any of the following conditions occur: Tato Smlouva může být ukončena společností Merck, pokud (i) the authorization and approval to perform the Study in the United States is withdrawn by the U.S. Food and Drug Administration; or je observační xxxx xxxxxxxxx xxxx xxx Studie popsaná v Dodatku nebo pokud se v důsledku dodatku Observačního Plánu stane podstatně odlišným od studie popsané v Dodatku, (ii) DSI terminates Zdravotnické zařízení a/nebo Zkoušející nedodrží tuto Smlouvu nebo jakékoli Příslušné zákony, (iii) společnost Merck nebude dále owns rights to or has decided to discontinue development or marketing of any of its Pharmaceutical Products that were included in the Study, (iv) serious safety issues emerge, (v) the Institution and/or Investigator indicates that they do not intend to proceed with the Study, (vi) Investigator leaves Institution, (vii) it appears from the progress of the Study, or lack thereof, that a Final Report or a publication is not reasonably likely to result from the Study, or (viii) if the Study encounters challenges or difficulties in recruitment of study subjects or does not progress according to schedule set forth in the Observational Plan and Addendum. A. Tato smlouva může být kteroukoliv ze smluvních stran okamžitě písemně vypovězenaMerck will be entitled, nastane-li jedna in addition to any other remedy available, to terminate this Agreement with immediate effect. vlastnit práva nebo se rozhodne ukončit vývoj nebo marketing jakéhokoli svého Farmaceutického přípravku, který byl používán ve studii, (iv) se objeví závažné bezpečnostní problémy, (v) Zdravotnické zařízení a/nebo Zkoušející uvedou, že nemají zájem pokračovat v provádění studie, (vi) Zkoušející opustí Zdravotnické zařízení, (vii) je zřejmé z následujících podmínek: (i) americký Úřad pro kontrolu potravin a léčiv zruší povolení a schválení průběhu studie, nebo jeho chybění, že Závěrečná zpráva nebo publikace není pravděpodobně výsledkem studie ve Spojených státech nebo (iiviii) společnost DSI studii ukončí.
B. This Agreement may be terminated by either Party upon ten (10) days prior written notice to the other Party if any of the following conditions occur: (i) the other Party breaches any material obligation under this Agreement and fails to remedy such breach within thirty (30) days after receiving written notice of such breach from the non-breaching Party; or (ii) the Principal Investigator is unwilling or unable to B. Tato smlouva může být kteroukoliv ze smluvních stran písemně vypovězena v případě, že se lhůtou deseti (10) dní, nastane-li jedna z následujících podmínek: (i) druhá smluvní strana podstatně poruší jakékoliv závazky podle této smlouvy a nenapraví toto porušení během třiceti (30) dnů po obdržení písemného upozornění na toto porušení od vypovídající smluvní strany nebo (ii) pokud hlavní zkoušející není ochoten nebo continue to serve, and a replacement investigator acceptable to both the Study Site and DSI is not available. schopen setrvat ve své funkci a není k dispozici žádný náhradní zkoušející přijatelný jak pro studijní pracoviště, tak pro DSI.
C. This Agreement may be terminated by DSI upon twenty (20) days prior written notice to Study Site for any reason, other than those listed in Section 10 A and B. C. Společnost DSI může tuto smlouvu vypovědět se lhůtou dvaceti (20) dnů písemnou výpovědí doručenou studijnímu pracovišti z jakéhokoliv jiného důvodu, než jsou důvody uvedené v oddílech 10 A a B.
D. Upon the effective date of termination, there shall be an accounting conducted by the Study Site, subject to verification by DSI. Within thirty (30) days after receipt of adequate documentation, DSI will make payment to the Study Site for (i) all services, not yet paid for, but properly rendered and monies properly expended by the Study Site until the date of termination; and (ii) reasonable non-cancelable obligations properly incurred for the Study by the Study Site prior to the effective date of termination. If DSI objects to any charge, the Parties shall use best efforts to resolve any disagreement as expeditiously as possible. Any funds paid to Study Site in advance will be prorated, and any unearned funds will be returned by Study Site to DSI. D. V den ukončení platnosti provede studijní pracoviště vyúčtování, které společnost DSI zkontroluje. Do třiceti (30) dnů po obdržení odpovídající dokumentace proplatí společnost DSI studijnímu pracovišti (i) všechny služby, které ještě nebyly zaplaceny, ale byly již řádně poskytnuty, a prostředky, které byly studijním pracovištěm řádně vynaloženy až do data ukončení smlouvy; a (ii) přiměřené nezrušitelné závazky řádně vzniklé studijnímu pracovišti objeví v souvislosti se studií před datem ukončení platnostiproblémy nebo obtíže v náboru subjektů nebo se studie nevyvíjí podle plánu stanoveném v Observačním plánu a jeho Dodatku. Pokud má společnost DSI výhrady k jakékoliv účtované částceSpolečnost Merck je oprávněna vedle xxxxxxxxxx xxxxxxx, musí smluvní strany vyvinout veškeré úsilí k co nejrychlejšímu vyřešení jakýchkoliv neshod. Jakékoliv zálohy předem vyplacené studijnímu pracovišti budou poměrně upraveny a studijní pracoviště vrátí případný přeplatek společnosti DSIxxxxxxxxxx xxxxxxxxx prostředku, ukončit tuto Smlouvu s okamžitou platností.
E. If this Agreement is terminated prior to completion of the Study, Study Site shall furnish to DSI an acceptable investigator’s report for the research completed, and will cooperate fully in providing completed Case Report Forms and access to appropriate records. E. Pokud bude platnost této smlouvy ukončena před dokončením studie, studijní pracoviště poskytne společnosti DSI přijatelnou zprávu zkoušejícího za provedenou část výzkumu a bude plně spolupracovat xxx xxxxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxx subjektů hodnocení a umožní přístup k příslušným záznamům.
F. Study Site and Principal Investigator shall return to DSI any unused Study Drug and all DSI confidential information, as defined in Section 13 hereof, at the earlier of the conclusion of the Study or termination of this Agreement.
Appears in 1 contract
Ukončení. A. This Agreement may be terminated by either Party immediately upon prior written notice to the other Party if any of the following conditions occur: (i) the authorization and approval to perform the Study in the United States is withdrawn by the U.S. Food and Drug Administration; or (ii) DSI terminates the Study. A. Tato smlouva může být kteroukoliv ze smluvních stran okamžitě písemně vypovězena, nastane-li jedna z následujících podmínek: (i) americký Úřad pro kontrolu potravin a léčiv zruší povolení a schválení studie provádět studii ve Spojených státech amerických nebo (ii) společnost DSI studii ukončí.
B. This Agreement may be terminated by either Party upon ten (10) days prior written notice to the other Party if any of the following conditions occur: (i) the other Party breaches any material obligation under this Agreement and fails to remedy such breach within thirty (30) days after receiving written notice of such breach from the non-breaching Party; or (ii) the Principal Investigator is unwilling or unable to continue to serve, and a replacement investigator acceptable to both the Study Site and DSI is not available. B. Tato smlouva může být kteroukoliv ze smluvních stran písemně vypovězena se lhůtou deseti (10) dní, nastane-li jedna z následujících podmínek: (i) druhá smluvní strana podstatně poruší jakékoliv závazky podle této smlouvy a nenapraví toto porušení během třiceti (30) dnů po obdržení písemného upozornění na toto porušení od vypovídající smluvní strany nebo (ii) pokud hlavní zkoušející není ochoten nebo continue to serve, and a replacement investigator acceptable to both the Study Site and DSI is not available. schopen setrvat ve své funkci a není k dispozici žádný náhradní zkoušející přijatelný jak pro studijní pracoviště, tak pro DSI.
C. This Agreement may be terminated by DSI upon twenty (20) days prior written notice to Study Site for any reason, other than those listed in Section 10 A and B. C. Společnost DSI může tuto smlouvu vypovědět se lhůtou dvaceti (20) dnů písemnou výpovědí doručenou studijnímu pracovišti z jakéhokoliv jiného důvodu, než jsou důvody uvedené v oddílech 10 A a B.
D. Upon the effective date of termination, there shall be an accounting conducted by the Study Site, subject to verification by DSI. Within thirty (30) days after receipt of adequate documentation, DSI will make payment to the Study Site for (i) all services, not yet paid for, but properly rendered and monies properly expended by the Study Site until the date of termination; and (ii) reasonable non-cancelable obligations properly incurred for the Study by the Study Site prior to the effective date of termination. If DSI objects to any charge, the Parties shall use best efforts to resolve any disagreement as expeditiously as possible. Any funds paid to Study Site in advance will be prorated, and any unearned funds will be returned by Study Site to DSI. D. V den ukončení platnosti provede studijní pracoviště vyúčtování, které společnost DSI zkontroluje. Do třiceti (30) dnů po obdržení odpovídající dokumentace proplatí společnost DSI studijnímu pracovišti (i) všechny služby, které ještě nebyly zaplaceny, ale byly již řádně poskytnuty, a prostředky, které byly studijním pracovištěm řádně vynaloženy až do data ukončení smlouvy; a (ii) přiměřené nezrušitelné závazky řádně vzniklé studijnímu pracovišti v souvislosti se studií před datem ukončení platnosti. Pokud má společnost DSI výhrady k jakékoliv účtované částce, musí smluvní strany vyvinout veškeré úsilí k co nejrychlejšímu vyřešení jakýchkoliv neshod. Jakékoliv zálohy předem vyplacené studijnímu pracovišti budou poměrně upraveny a studijní pracoviště vrátí případný přeplatek společnosti DSI.
E. If this Agreement is terminated prior to completion of the Study, Study Site shall furnish to DSI an acceptable investigator’s report for the research completed, and will cooperate fully in providing completed Case Report Forms and access to appropriate records. E. Pokud bude platnost této smlouvy ukončena před dokončením studie, studijní pracoviště poskytne společnosti DSI přijatelnou zprávu zkoušejícího za provedenou část výzkumu a bude plně spolupracovat xxx xxxxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxx subjektů hodnocení a umožní přístup k příslušným záznamům.
F. Study Site and Principal Investigator shall return to DSI any unused Study Drug and all DSI confidential information, as defined in Section 13 hereof, at the earlier of the conclusion of the Study or termination of this Agreement.and
Appears in 1 contract
Samples: Clinical Study Agreement
Ukončení. A. This Agreement may be terminated by either Party immediately upon prior written notice to the other Party if any of the following conditions occur: (i) the authorization and approval to perform the Study in the United States is withdrawn by the U.S. Food and Drug Administration; or (ii) DSI terminates the Study. Estimated date of completion of the Study is in . A. Tato smlouva může být kteroukoliv ze smluvních stran okamžitě písemně vypovězena, nastane-li jedna z následujících podmínek: (i) americký Úřad pro kontrolu potravin a léčiv zruší povolení a schválení studie ve Spojených státech nebo (ii) společnost DSI studii ukončí. Předpokládané ukončení xxxxxx xx plánováno na .
B. This Agreement may be terminated by either Party upon ten (10) days prior written notice to the other Party if any of the following conditions occur: (i) the other Party breaches any material obligation under this Agreement and fails to remedy such breach within thirty (30) days after receiving written notice of such breach from the non-breaching Party; or (ii) the Principal Investigator is unwilling or unable to B. Tato smlouva může být kteroukoliv ze smluvních stran písemně vypovězena se lhůtou deseti (10) dní, nastane-li jedna z následujících podmínek: (i) druhá smluvní strana podstatně poruší jakékoliv závazky podle této smlouvy and fails to remedy such breach within thirty (30) days after receiving written notice of such breach from the non-breaching Party; or (ii) the Principal Investigator is unwilling or unable to continue to serve, and a replacement investigator acceptable to both the Study Site and DSI is not available. a nenapraví toto porušení během třiceti (30) dnů po obdržení písemného upozornění na toto porušení od vypovídající smluvní strany nebo (ii) pokud hlavní zkoušející není ochoten nebo continue to serve, and a replacement investigator acceptable to both the Study Site and DSI is not available. schopen xxxxxxx setrvat ve své funkci a není k dispozici žádný náhradní zkoušející přijatelný jak pro studijní pracoviště, tak pro DSI.
C. This Agreement may be terminated by DSI upon twenty (20) days prior written notice to Study Site for any reason, other than those listed in Section 10 A and B. C. Společnost DSI může tuto smlouvu vypovědět se lhůtou dvaceti (20) dnů písemnou výpovědí doručenou studijnímu pracovišti z jakéhokoliv jiného důvodu, než jsou důvody uvedené v oddílech 10 A a B.
D. Upon the effective date of termination, there shall be an accounting conducted by the Study SiteSite and the Principal Investigator, subject to verification by DSI. Within thirty (30) days after receipt of adequate documentation, DSI will make payment to the Study Site and the Principal Investigator for (i) all services, not yet paid for, but properly rendered and monies properly expended by the Study Site until the date of termination; and (ii) reasonable non-cancelable obligations properly incurred for the Study by the Study Site prior to the effective date of termination. If DSI objects to any charge, the Parties shall use best efforts to resolve any disagreement as expeditiously as possible. Any funds paid to Study Site and the Principal Investigator in advance will be prorated, and any unearned funds will be returned by Study Site to DSI. D. V den ukončení platnosti provede studijní pracoviště a hlavní zkoušející vyúčtování, které společnost DSI zkontroluje. Do třiceti (30) dnů po obdržení odpovídající dokumentace proplatí společnost DSI studijnímu pracovišti a hlavnímu zkoušejícímu (i) všechny služby, které ještě nebyly zaplaceny, ale byly již řádně poskytnuty, a prostředky, které byly studijním pracovištěm řádně vynaloženy až do data ukončení smlouvy; a (ii) přiměřené nezrušitelné závazky řádně vzniklé studijnímu pracovišti v souvislosti se studií před datem ukončení platnosti. Pokud má společnost DSI výhrady k jakékoliv účtované částce, musí smluvní strany vyvinout veškeré úsilí k co nejrychlejšímu vyřešení jakýchkoliv neshod. Jakékoliv zálohy předem vyplacené studijnímu pracovišti nebo hlavnímu zkoušejícímu budou poměrně upraveny a studijní pracoviště vrátí případný přeplatek společnosti DSI.
E. If this Agreement is terminated prior to completion of the Study, Study Site the Principal Investigator shall furnish to DSI an acceptable investigator’s report for the research completed, and will cooperate fully in providing completed Case Report Forms and access to appropriate records. E. Pokud bude platnost této smlouvy ukončena před dokončením studie, studijní pracoviště a hlavní zkoušející poskytne společnosti DSI přijatelnou zprávu zkoušejícího za provedenou část výzkumu a bude plně spolupracovat xxx xxxxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxx subjektů hodnocení a umožní přístup k příslušným záznamům.
F. Study Site and Principal Investigator shall return to DSI any unused Study Drug and all DSI confidential information, as defined in Section 13 hereof, at the earlier of the conclusion of the Study or termination of this Agreement.
Appears in 1 contract
Samples: Clinical Study Agreement
Ukončení. A. This Agreement may be terminated by either Party immediately upon prior written notice to the other Party if any of the following conditions occur: A. Tato smlouva může být kteroukoliv ze smluvních stran okamžitě písemně vypovězena,
(i) the authorization and approval to perform the Study in the United States is withdrawn by the U.S. Food and Drug Administration; or (ii) DSI terminates the Study. A. Tato smlouva může být kteroukoliv ze smluvních stran okamžitě písemně vypovězena, nastane-li jedna z následujících podmínek: (i) americký Úřad pro kontrolu potravin a léčiv zruší povolení a schválení studie provádět studii ve Spojených státech amerických nebo (ii) společnost DSI studii ukončí.
B. This Agreement may be terminated by either Party upon ten (10) days prior written notice to the other Party if any of the following conditions occur: (i) the other Party breaches any material obligation under this Agreement and fails to remedy such breach within thirty (30) days after receiving written notice of such breach from the non-breaching Party; or (ii) the Principal Investigator is unwilling or unable to continue to serve, and a replacement investigator acceptable to both the Study Site and DSI is not available. B. Tato smlouva může být kteroukoliv ze smluvních stran písemně vypovězena se lhůtou deseti (10) dní, nastane-li jedna z následujících podmínek: (i) druhá smluvní strana podstatně poruší jakékoliv závazky podle této smlouvy a nenapraví toto porušení během třiceti (30) dnů po obdržení písemného upozornění na toto porušení od vypovídající smluvní strany nebo (ii) pokud hlavní zkoušející není ochoten nebo continue to serve, and a replacement investigator acceptable to both the Study Site and DSI is not available. schopen setrvat ve své funkci a není k dispozici žádný náhradní zkoušející přijatelný jak pro studijní pracoviště, tak pro DSI.
C. This Agreement may be terminated by DSI upon twenty (20) days prior written notice to Study Site for any reason, other than those listed in Section 10 A and B. C. Společnost DSI může tuto smlouvu vypovědět se lhůtou dvaceti (20) dnů písemnou výpovědí doručenou studijnímu pracovišti z jakéhokoliv jiného důvodu, než jsou důvody uvedené v oddílech 10 A a B.
D. Upon the effective date of termination, there shall be an accounting conducted by the Study Site, subject to verification by DSI. Within thirty (30) days after receipt of adequate documentation, DSI will make payment to the Study Site for (i) all services, not yet paid for, but properly rendered and monies properly expended by the Study Site until the date of termination; and (ii) reasonable non-cancelable obligations properly incurred for the Study by the Study Site prior to the effective date of termination. If DSI objects to any charge, the Parties shall use best efforts to resolve any disagreement as expeditiously as possible. Any funds paid to Study Site in advance will be prorated, and any unearned funds will be returned by Study Site to DSI. D. V den K datu účinnosti ukončení platnosti provede studijní pracoviště vyúčtování, které společnost DSI zkontroluje. Do třiceti (30) dnů po obdržení odpovídající dokumentace proplatí společnost DSI studijnímu pracovišti (i) všechny služby, které ještě nebyly zaplaceny, ale byly již řádně poskytnuty, a finanční prostředky, které byly studijním pracovištěm řádně vynaloženy až do data ukončení smlouvy; a (ii) přiměřené nezrušitelné závazky řádně vzniklé studijnímu pracovišti v souvislosti se studií před datem účinnosti ukončení platnosti. Pokud má společnost DSI výhrady k jakékoliv účtované částce, musí smluvní strany vyvinout veškeré úsilí k co nejrychlejšímu vyřešení jakýchkoliv neshod. Jakékoliv zálohy předem vyplacené studijnímu pracovišti budou poměrně upraveny a studijní pracoviště vrátí případný přeplatek společnosti DSI.
E. If this Agreement is terminated prior to completion of the Study, Study Site shall furnish to DSI an acceptable investigator’s report for the research completed, and will cooperate fully in providing completed Case Report Forms and access to appropriate recordsrecords the applicable Party is entitled to obtaining. E. Pokud bude platnost této smlouvy ukončena před dokončením studie, studijní pracoviště poskytne společnosti DSI přijatelnou zprávu zkoušejícího za provedenou část výzkumu a bude plně spolupracovat xxx xxxxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxx při poskytnutí vyplněných záznamů subjektů hodnocení a umožní přístup k příslušným záznamům, ke kterým byla příslušná smlouvní strana na základě této smlouvy oprávněna.
F. Study Site and Principal Investigator shall return to DSI any unused Study Drug and all DSI confidential information, as defined in Section 13 hereof, at the earlier of the conclusion of the Study or termination of this Agreement.
Appears in 1 contract
Samples: Clinical Study Agreement
Ukončení. A. This Agreement may be terminated by either Party immediately upon prior written notice to the other Party if any of the following conditions occur: (i) the authorization and approval to perform the Study in the United States is withdrawn by the U.S. Food and Drug Administration; or (ii) DSI terminates the Study. A. Tato X. Xxxx smlouva může být kteroukoliv ze smluvních stran okamžitě písemně vypovězena, nastane-li jedna z následujících podmínek: (i) americký Úřad pro kontrolu potravin a léčiv zruší povolení a schválení studie provádět studii ve Spojených státech amerických nebo (ii) společnost DSI U.S. Food and Drug Administration; or (ii) SPONSOR terminates the Study. Zadavatel studii ukončí.
B. This Agreement may be terminated by either Party upon ten (10) days prior written notice to the other Party if any of the following conditions occur: (i) the other Party breaches any material obligation under this Agreement and fails to remedy such breach within thirty (30) days after receiving written notice of such breach from the non-breaching Party; or (ii) the Principal Investigator is unwilling or unable to continue to serve, and a replacement investigator acceptable to both the Provider of Medical Services and SPONSOR is not available. B. Tato smlouva může být kteroukoliv ze smluvních stran písemně vypovězena se lhůtou deseti (10) dní, nastane-li jedna z následujících podmínek: (i) druhá smluvní strana podstatně poruší jakékoliv závazky podle této smlouvy a nenapraví toto porušení během třiceti (30) dnů po obdržení písemného upozornění na toto porušení od vypovídající smluvní strany nebo (ii) pokud hlavní zkoušející není ochoten nebo continue to serve, and a replacement investigator acceptable to both the Study Site and DSI is not available. schopen xxxxxxx setrvat ve své funkci a není k dispozici žádný náhradní zkoušející přijatelný jak pro studijní pracovištěposkytovatel zdravotních služeb, tak pro DSIZadavatele.
C. This Agreement may be terminated by DSI SPONSOR upon twenty (20) days prior written notice to Study Site Provider of Medical Services for any reason, other than those listed in Section 10 A and B. C. Společnost DSI Zadavatel může tuto smlouvu vypovědět se lhůtou dvaceti (20) dnů písemnou výpovědí doručenou studijnímu pracovišti poskytovateli zdravotních služeb z jakéhokoliv jiného důvodu, než jsou důvody uvedené v oddílech 10 A a B.
D. Upon the effective date of termination, there shall be an accounting conducted by the Study SiteProvider of Medical Services, subject to verification by DSISPONSOR. Within thirty (30) days after receipt of adequate documentation, DSI SPONSOR will make payment to the Study Site Provider of Medical Services for (i) all services, not yet paid for, but properly rendered and monies properly expended by the Study Site Provider of Medical Services until the date of termination; and (ii) reasonable non-non- cancelable obligations properly incurred for the Study by the Study Site Provider of Medical Services prior to the effective date of termination. If DSI SPONSOR objects to any charge, the Parties shall use best efforts to resolve any disagreement as expeditiously as possible. Any funds paid to Study Site Provider of Medical Services in advance will be prorated, and any unearned funds will be returned by Study Site Provider of Medical Services to DSISPONSOR. D. V den K datu účinnosti ukončení platnosti provede studijní pracoviště poskytovatel zdravotních služeb vyúčtování, které společnost DSI Zadavatel zkontroluje. Do třiceti (30) dnů po obdržení odpovídající dokumentace proplatí společnost DSI studijnímu pracovišti Zadavatel poskytovateli zdravotních služeb (i) všechny služby, které ještě nebyly zaplaceny, ale byly již řádně poskytnuty, a finanční prostředky, které byly studijním pracovištěm poskytovatelem zdravotních služeb řádně vynaloženy až do data ukončení smlouvy; a (ii) přiměřené nezrušitelné závazky řádně vzniklé studijnímu pracovišti poskytovateli zdravotních služeb v souvislosti se studií před datem účinnosti ukončení platnosti. Pokud má společnost DSI Zadavatel výhrady k jakékoliv účtované částce, musí smluvní strany vyvinout veškeré úsilí k co nejrychlejšímu vyřešení jakýchkoliv neshod. Jakékoliv zálohy předem vyplacené studijnímu pracovišti poskytovateli zdravotních služeb budou poměrně upraveny a studijní pracoviště poskytovatel zdravotních služeb vrátí případný přeplatek společnosti DSIZadavateli.
E. If this Agreement is terminated prior to completion of the Study, Study Site Provider of Medical Services shall furnish to DSI SPONSOR an acceptable investigator’s report for the research completed, and will cooperate fully in providing completed Case Report Forms and access to appropriate records. E. Pokud bude platnost této smlouvy ukončena před dokončením studie, studijní pracoviště poskytovatel zdravotních služeb poskytne společnosti DSI Zadavateli přijatelnou zprávu zkoušejícího za provedenou část výzkumu a bude plně spolupracovat xxx xxxxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxx při poskytnutí vyplněných záznamů subjektů hodnocení a umožní přístup k příslušným záznamům.
F. Study Site and Principal Investigator Provider of Medical Services shall return to DSI SPONSOR any unused Study Drug and all DSI SPONSOR confidential information, as defined in Section 13 hereof, at the earlier of the conclusion of the Study or termination of this Agreement.
Appears in 1 contract
Samples: Clinical Study Agreement
Ukončení. A. This Agreement may be terminated by either Party immediately upon prior written notice to the other Party if any of the following conditions occur: (i) the authorization and approval to perform the Study in the United States is withdrawn by the U.S. Food and Drug Administration; or (ii) DSI terminates the Study. A. Tato smlouva může být kteroukoliv ze smluvních stran okamžitě písemně vypovězena, nastane-li jedna z následujících podmínek: (i) americký Úřad pro kontrolu potravin a léčiv zruší povolení a schválení studie ve Spojených státech nebo (ii) společnost DSI studii ukončí.
B. This Agreement may be terminated by either Party upon ten (10) days prior written notice to the other Party if any of the following conditions occur: (i) the other Party breaches any material obligation under this Agreement and fails to remedy such breach within thirty (30) days after receiving written notice of such breach from the non-breaching Party; or (ii) the Principal Investigator is unwilling or unable to continue to serve, and a replacement investigator acceptable to both the Study Site and DSI is not available. B. Tato smlouva může být kteroukoliv ze smluvních stran písemně vypovězena se lhůtou deseti (10) dní, nastane-li jedna z následujících podmínek: (i) druhá smluvní strana podstatně poruší jakékoliv závazky podle této smlouvy a nenapraví toto porušení během třiceti (30) dnů po obdržení písemného upozornění na toto porušení od vypovídající smluvní strany nebo (ii) pokud hlavní zkoušející není ochoten nebo continue to serve, and a replacement investigator acceptable to both the Study Site and DSI is not available. schopen setrvat ve své funkci a není k dispozici žádný náhradní zkoušející přijatelný jak pro studijní pracoviště, tak pro DSI.
C. This Agreement may be terminated by DSI upon twenty (20) days prior written notice to Study Site for any reason, other than those listed in Section 10 A and B. C. Společnost DSI může tuto smlouvu vypovědět se lhůtou dvaceti (20) dnů písemnou výpovědí doručenou studijnímu pracovišti z jakéhokoliv jiného důvodu, než jsou důvody uvedené v oddílech 10 A a B.
D. Upon the effective date of termination, there shall be an accounting conducted by the Study Site, subject to verification by DSI. Within thirty (30) days after receipt of adequate documentation, DSI will make payment to the Study Site for (i) all services, not yet paid for, but properly rendered and monies properly expended by the Study Site until the date of termination; and (ii) reasonable non-cancelable obligations properly incurred for the Study by the Study Site prior to the effective date of termination. If DSI objects to any charge, the Parties shall use best efforts to resolve any disagreement as expeditiously as possible. Any funds paid to Study Site in advance will be prorated, and any unearned funds will be returned by Study Site to DSI. D. V den ukončení platnosti provede studijní pracoviště vyúčtování, které společnost DSI zkontroluje. Do třiceti (30) dnů po obdržení odpovídající dokumentace proplatí společnost DSI studijnímu pracovišti (i) všechny služby, které ještě nebyly zaplaceny, ale byly již řádně poskytnuty, a prostředky, které byly studijním pracovištěm řádně vynaloženy až do data ukončení smlouvy; a (ii) přiměřené nezrušitelné závazky řádně vzniklé studijnímu pracovišti v souvislosti se studií před datem ukončení platnosti. Pokud má společnost DSI výhrady k jakékoliv účtované částce, musí smluvní strany vyvinout veškeré úsilí k co nejrychlejšímu vyřešení jakýchkoliv neshod. Jakékoliv zálohy předem vyplacené studijnímu pracovišti budou poměrně upraveny a studijní pracoviště vrátí případný přeplatek společnosti DSI.
E. If this Agreement is terminated prior to completion of the Study, Study Site shall furnish to DSI an acceptable investigator’s report for the research completed, and will cooperate fully in providing completed Case Report Forms and access to appropriate records. E. Pokud bude platnost této smlouvy ukončena před dokončením studie, studijní pracoviště poskytne společnosti DSI přijatelnou zprávu zkoušejícího za provedenou část výzkumu a bude plně spolupracovat xxx xxxxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxx subjektů hodnocení a umožní přístup k příslušným záznamům.
F. Study Site and Principal Investigator shall return to DSI any unused Study Drug and all DSI confidential information, as defined in Section 13 hereof, at the earlier of the conclusion of the Study or termination of this Agreement.po
Appears in 1 contract
Samples: Clinical Study Agreement
Ukončení. A. This Agreement may be terminated by either Party immediately upon prior written notice to the other Party if any of the following conditions occur: (i) the authorization and approval to perform the Study in the United States is withdrawn by the U.S. Food and Drug Administration; or (ii) DSI terminates the Study. A. Tato smlouva může být kteroukoliv ze smluvních stran okamžitě písemně vypovězena, nastane-li jedna z následujících podmínek: (i) americký Úřad pro kontrolu potravin a léčiv zruší povolení a schválení studie provádět studii ve Spojených státech amerických nebo (ii) společnost DSI studii ukončí.
B. This Agreement may be terminated by either Party upon ten (10) days prior written notice to the other Party if any of the following conditions occur: (i) the other Party breaches any material obligation under this Agreement and fails to remedy such breach within thirty (30) days after receiving written notice of such breach from the non-breaching Party; or (ii) the Principal Investigator is unwilling or unable to continue to serve, and a replacement investigator acceptable to both the Study Site and DSI is not available. B. Tato smlouva může být kteroukoliv ze smluvních stran písemně vypovězena se lhůtou deseti (10) dní, nastane-li jedna z následujících podmínek: (i) druhá smluvní strana podstatně poruší jakékoliv závazky podle této smlouvy a nenapraví toto porušení během třiceti (30) dnů po obdržení písemného upozornění na toto porušení od vypovídající smluvní strany nebo (ii) pokud hlavní zkoušející není ochoten nebo continue to serve, and a replacement investigator acceptable to both the Study Site and DSI is not available. schopen setrvat ve své funkci a není k dispozici žádný náhradní zkoušející přijatelný jak pro studijní pracovištěposkytovatele, tak pro DSI.
C. This Agreement may be terminated by DSI upon twenty (20) days prior written notice to Study Site for any reason, other than those listed in Section 10 A and B. C. Společnost DSI může tuto smlouvu vypovědět se lhůtou dvaceti (20) dnů písemnou výpovědí doručenou studijnímu pracovišti poskytovateli z jakéhokoliv jiného důvodu, než jsou důvody uvedené v oddílech 10 A a B.
D. Upon the effective date of termination, there shall be an accounting conducted by the Study Site, subject to verification by DSI. Within thirty (30) days after receipt of adequate documentation, DSI will make payment to the Study Site for (i) all services, not yet paid for, but properly rendered and monies properly expended by the Study Site until the date of termination; and (ii) reasonable non-cancelable obligations properly incurred for the Study by the Study Site prior to the effective date of termination. If DSI objects to any charge, the Parties shall use best efforts to resolve any disagreement as expeditiously as possible. Any funds paid to Study Site in advance will be prorated, and any unearned funds will be returned by Study Site to DSI. D. V den K datu účinnosti ukončení platnosti provede studijní pracoviště poskytovatel vyúčtování, které společnost DSI zkontroluje. Do třiceti (30) dnů po obdržení odpovídající dokumentace proplatí společnost DSI studijnímu pracovišti poskytovateli (i) všechny služby, které ještě nebyly zaplaceny, ale byly již řádně poskytnuty, a finanční prostředky, které byly studijním pracovištěm poskytovatelem řádně vynaloženy až do data ukončení smlouvy; a (ii) přiměřené nezrušitelné závazky řádně vzniklé studijnímu pracovišti poskytovateli v souvislosti se studií před datem účinnosti ukončení platnosti. Pokud má společnost DSI výhrady k jakékoliv účtované částce, musí smluvní strany vyvinout veškeré úsilí k co nejrychlejšímu vyřešení jakýchkoliv neshod. Jakékoliv zálohy předem vyplacené studijnímu pracovišti poskytovateli budou poměrně upraveny a studijní pracoviště poskytovatel vrátí případný přeplatek společnosti DSI.
E. If this Agreement is terminated prior to completion of the Study, Study Site shall furnish to DSI an acceptable investigator’s report for the research completed, and will cooperate fully in providing completed Case Report Forms and access to appropriate records. E. Pokud bude platnost této smlouvy ukončena před dokončením studie, studijní pracoviště poskytovatel poskytne společnosti DSI přijatelnou zprávu zkoušejícího za provedenou část výzkumu a bude plně spolupracovat xxx xxxxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxx při poskytnutí vyplněných záznamů subjektů hodnocení a umožní přístup k příslušným záznamům.
F. Study Site and Principal Investigator shall return to DSI any unused Study Drug and all DSI confidential information, as defined in Section 13 hereof, at the earlier of the conclusion of the Study or termination of this Agreement.
Appears in 1 contract
Samples: Clinical Study Agreement
Ukončení. A. This Agreement may be terminated by either Party immediately upon prior written notice to the other Party if any of the following conditions occur: (i) the authorization and approval to perform the Study in the United States is withdrawn by the U.S. Food and Drug Administration; or (ii) DSI terminates the Study. Study (iii) if either party reasonably determines that such action is necessary to protect the safety, rights, or welfare of the Study subjects.”.
A. Tato smlouva může být kteroukoliv ze smluvních stran okamžitě písemně vypovězena, nastane-li jedna z následujících podmínek: (i) americký Úřad pro kontrolu potravin a léčiv zruší povolení a schválení studie ve Spojených státech nebo (ii) společnost DSI studii ukončíukončí (iii) pokud jedna ze stran důvodně zjistí, že vypovězení Smlouvy je nutné z důvodu ochrany bezpečnosti, xxxx x xxxxx Subjektů studie.
B. This Agreement may be terminated by either Party upon ten (10) days prior written notice to the other Party if any of the following conditions occur: (i) the other Party breaches any material obligation under this Agreement and fails to remedy such breach within thirty (30) days after receiving written notice of such breach from the non-breaching Party; or (ii) the Principal Investigator is unwilling or unable to continue to serve, and a replacement investigator acceptable to both the Study Site and DSI is not available. B. Tato smlouva může být kteroukoliv ze smluvních stran písemně vypovězena se lhůtou deseti (10) dní, nastane-li jedna z následujících podmínek: (i) druhá smluvní strana podstatně poruší jakékoliv závazky podle této smlouvy a nenapraví toto porušení během třiceti (30) dnů po obdržení písemného upozornění na toto porušení od vypovídající smluvní strany nebo (ii) pokud hlavní zkoušející není ochoten nebo continue to serve, and a replacement investigator acceptable to both the Study Site and DSI is not available. schopen xxxxxxx setrvat ve své funkci a není k dispozici žádný náhradní zkoušející přijatelný jak pro studijní pracoviště, tak pro DSI.
C. This Agreement may be terminated by DSI upon twenty (20) days prior written notice to Study Site for any reason, other than those listed in Section 10 A and B. B.. C. Společnost DSI může tuto smlouvu vypovědět se lhůtou dvaceti (20) dnů písemnou výpovědí doručenou studijnímu pracovišti z jakéhokoliv jiného důvodu, než jsou důvody uvedené v oddílech 10 A a B.
D. Upon the effective date of termination, there shall be an accounting conducted by the Study Site, subject to verification by DSI. Within thirty (30) days after receipt of adequate documentation, DSI will make payment to the Study Site for (i) all services, not yet paid for, but properly rendered and monies properly expended by the Study Site until the date of termination; and (ii) reasonable non-cancelable obligations properly incurred for the Study by the Study Site prior to the effective date of termination. If DSI objects to any charge, the Parties shall use best efforts to resolve any disagreement as expeditiously as possible. Any funds paid to Study Site in advance will be prorated, and any unearned funds will be returned by Study Site to DSI. D. V den ukončení platnosti provede studijní pracoviště vyúčtování, které společnost DSI zkontroluje. Do třiceti (30) dnů po obdržení odpovídající dokumentace proplatí společnost DSI studijnímu pracovišti (i) všechny služby, které ještě nebyly zaplaceny, ale byly již řádně poskytnuty, a prostředky, které byly studijním pracovištěm řádně vynaloženy až do data ukončení smlouvy; a (ii) přiměřené nezrušitelné závazky řádně vzniklé studijnímu pracovišti v souvislosti se studií před datem ukončení platnosti. Pokud má společnost DSI výhrady k jakékoliv účtované částce, musí smluvní strany vyvinout veškeré úsilí k co nejrychlejšímu vyřešení jakýchkoliv neshod. Jakékoliv zálohy předem vyplacené studijnímu pracovišti budou poměrně upraveny a studijní pracoviště vrátí případný přeplatek společnosti DSI.
E. If this Agreement is terminated prior to completion of the Study, Study Site shall furnish to DSI an acceptable investigator’s report for the research completed, and will cooperate fully in providing completed Case Report Forms and access to appropriate records. E. Pokud bude platnost této smlouvy ukončena před dokončením studie, studijní pracoviště poskytne společnosti DSI přijatelnou zprávu zkoušejícího za provedenou část výzkumu a bude plně spolupracovat xxx xxxxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxx při poskytnutí vyplněných záznamů subjektů hodnocení a umožní přístup k příslušným záznamům.
F. Study Site and Principal Investigator shall return to DSI any unused Study Drug and all DSI confidential information, as defined in Section 13 hereof, at the earlier of the conclusion of the Study or termination of this Agreement.
Appears in 1 contract
Samples: Clinical Study Agreement
Ukončení. A. This Either party can terminate this Agreement may be terminated by either Party immediately upon prior written notice given to the other Party if any party as set forth herein; provided that no such termination by the Sponsor shall avoid the Sponsor’s obligation to pay Fees in respect of the following conditions occur: (i) the authorization and approval to perform Subjects enrolled in the Study in prior to the United States is withdrawn date of termination other than for material breach by the U.S. Food Institute. The Institute and Drug Administration; or the Principal Investigator may terminate this Agreement with thirty (ii) DSI terminates the Study. A. Tato smlouva může být kteroukoliv ze smluvních stran okamžitě písemně vypovězena, nastane-li jedna z následujících podmínek: (i) americký Úřad pro kontrolu potravin a léčiv zruší povolení a schválení studie ve Spojených státech nebo (ii) společnost DSI studii ukončí.
B. This Agreement may be terminated by either Party upon ten (1030) days prior written notice given to the other Party Sponsor if it determines that for any of reason it is unable to perform or complete the following conditions occur: Study in accordance with the Protocol. Xxxxx xx stran může tuto Smlouvu ukončit písemnou výpovědí druhé straně, jak je stanoveno v této Smlouvě, a to s xxx, že takové ukončení ze strany Zadavatele neruší jeho závazek zaplatit Poplatky ohledně Účastníků zařazených do Studie před datem ukončení, pokud nejde o ukončení z důvodu podstatného porušení Smlouvy ze strany Zdravotnického zařízení. Zdravotnické zařízení a Hlavní zkoušející mohou ukončit tuto Smlouvu výpovědí s výpovědní lhůtou v délce třiceti (i30) the other Party breaches any material obligation under dnů podanou Zadavateli, pokud dojdou k závěru, že z jakéhokoliv důvodu nemohou provést nebo dokončit Studii v souladu s Protokolem. The Sponsor can terminate this Agreement and fails to remedy such breach within with thirty (30) days after receiving prior written notice of such breach from given to the non-breaching Party; or Institute if (iia) the Principal Investigator is unwilling or becomes unable to B. Tato smlouva complete the Study and the parties are unable to agree on a successor, or (b) the Institute fails to enroll Patients within a reasonable time or (c) it believes, in its own discretion, that it is in the Sponsor’s or in the Subjects’ best interest. In the event that this Agreement is terminated, the Sponsor shall be responsible for the portion of Fees in respect of Subjects enrolled prior to the date of termination, pro rata based on the work performed to that date. Zadavatel může být kteroukoliv ze smluvních stran písemně vypovězena se ukončit tuto Smlouvu výpovědí s výpovědní lhůtou deseti (10) dní, nastane-li jedna z následujících podmínek: (i) druhá smluvní strana podstatně poruší jakékoliv závazky podle této smlouvy a nenapraví toto porušení během v délce třiceti (30) dnů po obdržení písemného upozornění podanou Zdravotnickému zařízení, pokud (a) Hlavní zkoušející nebude moci dokončit Studii a strany se nedokážou dohodnout na toto porušení od vypovídající smluvní strany jeho nástupci nebo (iib) Zdravotnické zařízení nezařadí do Studie v přiměřené době Pacienty nebo (c) pokud hlavní zkoušející není ochoten je Zadavatel přesvědčen dle své volné úvahy, že je to v nejlepším zájmu jeho nebo continue to serveÚčastníků. V případě, and a replacement investigator acceptable to both the Study Site and DSI is not available. schopen setrvat ve své funkci a není že dojde k dispozici žádný náhradní zkoušející přijatelný jak pro studijní pracovištěukončení této Smlouvy, tak pro DSI.
C. This Agreement may be terminated by DSI upon twenty (20) days prior written notice to Study Site for any reason, other than those listed in Section 10 A and B. C. Společnost DSI může tuto smlouvu vypovědět se lhůtou dvaceti (20) dnů písemnou výpovědí doručenou studijnímu pracovišti z jakéhokoliv jiného důvodu, než jsou důvody uvedené v oddílech 10 A a B.
D. Upon the effective date of termination, there shall be an accounting conducted by the Study Site, subject to verification by DSI. Within thirty (30) days after receipt of adequate documentation, DSI will make payment to the Study Site for (i) all services, not yet paid for, but properly rendered and monies properly expended by the Study Site until the date of termination; and (ii) reasonable non-cancelable obligations properly incurred for the Study by the Study Site prior to the effective date of termination. If DSI objects to any charge, the Parties shall use best efforts to resolve any disagreement as expeditiously as possible. Any funds paid to Study Site in advance will be prorated, and any unearned funds will be returned by Study Site to DSI. D. V den ukončení platnosti provede studijní pracoviště vyúčtování, které společnost DSI zkontroluje. Do třiceti (30) dnů po obdržení odpovídající dokumentace proplatí společnost DSI studijnímu pracovišti (i) všechny služby, které ještě nebyly zaplaceny, ale byly již řádně poskytnuty, a prostředky, které byly studijním pracovištěm řádně vynaloženy až do data ukončení smlouvy; a (ii) přiměřené nezrušitelné závazky řádně vzniklé studijnímu pracovišti v souvislosti se studií Zadavatel bude odpovědný za část Poplatků ohledně Účastníků zařazených před datem ukončení platnostiSmlouvy, a to poměrně na základě k tomuto datu vykonané práce. Pokud má společnost DSI výhrady k jakékoliv účtované částce, musí smluvní strany vyvinout veškeré úsilí k co nejrychlejšímu vyřešení jakýchkoliv neshod. Jakékoliv zálohy předem vyplacené studijnímu pracovišti budou poměrně upraveny a studijní pracoviště vrátí případný přeplatek společnosti DSI.
E. If this Agreement is terminated prior to completion of the Study, Study Site shall furnish to DSI an acceptable investigator’s report for the research completed, and will cooperate fully in providing completed Case Report Forms and access to appropriate records. E. Pokud bude platnost této smlouvy ukončena před dokončením studie, studijní pracoviště poskytne společnosti DSI přijatelnou zprávu zkoušejícího za provedenou část výzkumu a bude plně spolupracovat xxx xxxxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxx subjektů hodnocení a umožní přístup k příslušným záznamům.
F. Study Site and Principal Investigator shall return to DSI any unused Study Drug and all DSI The provisions regarding confidential information, as defined in Section 13 hereofpublications, at invention rights, patent and other intellectual property rights shall survive the earlier of the conclusion of the Study termination or termination expiration of this Agreement, shall continue to remain in full force and effect and shall be enforceable by the parties and their respective legal representatives, affiliates, holding companies or successors. Ustanovení týkající se důvěrných informací, publikací, práv k vynálezům, patentům a dalších práv duševního vlastnictví zůstávají v platnosti i po ukončení nebo uplynutí této Smlouvy, přičemž nadále xxxx plnou platnost a účinnost a jsou vymahatelná stranami a jejich příslušnými právními zástupci, přidruženými společnostmi, držícími společnostmi nebo právními nástupci.
Appears in 1 contract
Samples: Clinical Trial Agreement
Ukončení. A. This Agreement may be terminated by either Party immediately upon prior written notice to the other Party if any of the following conditions occur: (i) the authorization and approval to perform the Study in the United States is withdrawn by the U.S. Food and Drug Administration; or (ii) DSI terminates the Study. A. Tato smlouva může být kteroukoliv ze smluvních stran okamžitě písemně vypovězena, nastane-nastane- li jedna z následujících podmínek: (i) americký Úřad pro kontrolu potravin a léčiv zruší povolení a schválení studie ve Spojených státech nebo (ii) společnost DSI studii ukončí.
B. This Agreement may be terminated by either Party upon ten (10) days prior written notice to the other Party if any of the following conditions occur: (i) the other Party breaches any material obligation under this Agreement and fails to remedy such breach within thirty (30) days after receiving written notice of such breach from the non-breaching Party; or (ii) the Principal Investigator is unwilling or unable to continue to serve, and a replacement investigator acceptable to both the Study Site and DSI is not available. B. Tato smlouva může být kteroukoliv ze smluvních stran písemně vypovězena se lhůtou deseti (10) dní, nastane-li jedna z následujících podmínek: (ipodmínek:(i) druhá smluvní strana podstatně poruší jakékoliv závazky podle této smlouvy a nenapraví toto porušení během třiceti (30) dnů po obdržení písemného upozornění na toto porušení od vypovídající smluvní strany strany; nebo (ii) pokud hlavní zkoušející není ochoten nebo continue to serve, and a replacement investigator acceptable to both the Study Site and DSI is not available. schopen xxxxxxx setrvat ve své funkci a není k dispozici žádný náhradní zkoušející přijatelný jak pro studijní pracoviště, tak pro DSI.
C. This Agreement may be terminated by DSI upon twenty (20) days prior written notice to Study Site for any reason, other than those listed in Section 10 A and B. C. Společnost DSI může tuto smlouvu vypovědět se lhůtou dvaceti (20) dnů písemnou výpovědí doručenou studijnímu pracovišti z jakéhokoliv jiného důvodu, než jsou důvody uvedené v oddílech oddíle 10 A a B.
D. Upon the effective date of termination, there shall be an accounting conducted by the Study Site, subject to verification by DSICRO. Within thirty (30) days after receipt of adequate documentation, DSI CRO will make payment to the Study Site for (i) all services, not yet paid for, but properly rendered and monies properly expended by the Study Site until the date of termination; and (ii) reasonable non-cancelable obligations properly incurred for the Study by the Study Site prior to the effective date of termination. If DSI objects to any charge, the Parties shall use best efforts to resolve any disagreement as expeditiously as possible. Any funds paid to Study Site in advance will be prorated, and any unearned funds will be returned by Study Site to DSI. D. V den ukončení platnosti platné výpovědi provede studijní pracoviště vyúčtování, které společnost DSI CRO zkontroluje. Do třiceti (30) dnů po obdržení odpovídající dokumentace proplatí společnost DSI CRO studijnímu pracovišti (i) všechny služby, které ještě nebyly zaplaceny, ale byly již řádně poskytnuty, a prostředky, které byly studijním pracovištěm řádně vynaloženy až do data ukončení smlouvy; a (ii) přiměřené nezrušitelné závazky řádně vzniklé studijnímu pracovišti v souvislosti se studií před datem ukončení platnosti. Pokud má společnost DSI výhrady k jakékoliv účtované částce, musí smluvní strany vyvinout veškeré úsilí k co nejrychlejšímu vyřešení jakýchkoliv neshod. Jakékoliv zálohy předem vyplacené studijnímu pracovišti budou poměrně upraveny a studijní pracoviště vrátí případný přeplatek společnosti DSI.
E. If this Agreement is terminated prior to completion of the Study, Study Site shall furnish to DSI an acceptable investigator’s report for the research completed, and will cooperate fully in providing completed Case Report Forms and access to appropriate records. E. Pokud bude platnost této smlouvy ukončena před dokončením studie, studijní pracoviště poskytne společnosti DSI přijatelnou zprávu zkoušejícího za provedenou část výzkumu a bude plně spolupracovat xxx xxxxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxx subjektů hodnocení a umožní přístup k příslušným záznamům.
F. Study Site and Principal Investigator shall return to DSI any unused Study Drug and all DSI confidential information, as defined in Section 13 hereof, at the earlier of the conclusion of the Study or termination of this Agreement.studijním
Appears in 1 contract
Samples: Clinical Study Agreement
Ukončení. A. This Agreement may be terminated by either Party immediately upon prior written notice to the other Party if any of the following conditions occur: (i) the authorization and approval to perform the Study in the United States is withdrawn by the U.S. Food and Drug Administration; or (ii) DSI terminates the Study. A. Tato smlouva může být kteroukoliv ze smluvních stran okamžitě písemně vypovězena, nastane-li jedna z následujících podmínek: (i) americký Úřad pro kontrolu potravin a léčiv zruší povolení a schválení studie ve Spojených státech nebo (ii) společnost DSI studii ukončí.
B. This Agreement may be terminated by either Party upon ten (10) days prior written notice to the other Party if any of the following conditions occur: (i) the other Party breaches any material obligation under this Agreement and fails to remedy such breach within thirty (30) days after receiving written notice of such breach from the non-breaching Party; or (ii) the Principal Investigator is unwilling or unable to continue to serve, and a replacement investigator acceptable to both the Study Site and DSI is not available. B. Tato smlouva může být kteroukoliv ze smluvních stran písemně vypovězena se lhůtou deseti (10) dní, nastane-li jedna z následujících podmínek: (i) druhá smluvní strana podstatně poruší jakékoliv závazky podle této smlouvy a nenapraví toto porušení během třiceti (30) dnů po obdržení písemného upozornění na toto porušení od vypovídající smluvní strany nebo (ii) pokud hlavní zkoušející není ochoten nebo continue to serve, and a replacement investigator acceptable to both the Study Site and DSI is not available. schopen xxxxxxx setrvat ve své funkci a není k dispozici žádný náhradní zkoušející přijatelný jak pro studijní pracoviště, tak pro DSI.
C. This Agreement may be terminated by DSI upon twenty (20) days prior written notice C. Společnost DSI může tuto smlouvu vypovědět se lhůtou dvaceti (20) dnů písemnou to Study Site for any reason, other than those listed in Section 10 A and B. C. Společnost DSI může tuto smlouvu vypovědět se lhůtou dvaceti (20) dnů písemnou výpovědí doručenou studijnímu pracovišti z jakéhokoliv jiného důvodu, než jsou důvody uvedené v oddílech 10 A a B.
D. Upon the effective date of termination, there shall be an accounting conducted by the Study Site, subject to verification by DSICRO. Within thirty (30) days after receipt of adequate documentation, DSI CRO will make payment to the Study Site for (i) all services, not yet paid for, but properly rendered and monies properly expended by the Study Site until the date of termination; and (ii) reasonable non-cancelable obligations properly incurred for the Study by the Study Site prior to the effective date of termination. If DSI CRO objects to any charge, the Parties shall use best efforts to resolve any disagreement as expeditiously as possible. Any funds paid to Study Site in advance will be prorated, and any unearned funds will be returned by Study Site to DSICRO. D. V den ukončení platnosti provede studijní pracoviště vyúčtování, které společnost DSI CRO zkontroluje. Do třiceti (30) dnů po obdržení odpovídající dokumentace proplatí společnost DSI CRO studijnímu pracovišti (i) všechny služby, které ještě nebyly zaplaceny, ale byly již řádně poskytnuty, a prostředky, které byly studijním pracovištěm řádně vynaloženy až do data ukončení smlouvy; a (ii) přiměřené nezrušitelné závazky řádně vzniklé studijnímu pracovišti v souvislosti se studií před datem ukončení platnosti. Pokud má společnost DSI CRO výhrady k jakékoliv účtované částce, musí smluvní strany vyvinout veškeré úsilí k co nejrychlejšímu vyřešení jakýchkoliv neshod. Jakékoliv zálohy předem vyplacené studijnímu pracovišti budou poměrně upraveny a studijní pracoviště vrátí případný přeplatek společnosti DSICRO.
E. If this Agreement is terminated prior to completion of the Study, Study Site shall furnish to DSI an acceptable investigator’s report for the research completed, and will cooperate fully in providing completed Case Report Forms and access to appropriate records. E. Pokud bude platnost této smlouvy ukončena před dokončením studie, studijní pracoviště poskytne společnosti DSI přijatelnou zprávu zkoušejícího za provedenou část výzkumu a bude plně spolupracovat xxx xxxxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxx subjektů hodnocení studie a umožní přístup k příslušným záznamům.
F. Study Site and Principal Investigator shall return to DSI any unused Study Drug and all DSI confidential information, as defined in Section 13 hereof, at the earlier of the conclusion of the Study or termination of this Agreement.
Appears in 1 contract
Samples: Clinical Study Agreement
Ukončení. A. This Either party can terminate this Agreement may be terminated by either Party immediately upon prior written notice given to the other Party if any party as set forth herein; provided that no such termination by the Sponsor shall avoid the Sponsor’s obligation to pay Fees in respect of the following conditions occur: (i) the authorization and approval to perform Subjects enrolled in the Study in prior to the United States is withdrawn date of termination other than for material breach by the U.S. Food Institute. The Institute and Drug Administration; or the Principal Investigator may terminate this Agreement with thirty (ii) DSI terminates the Study. A. Tato smlouva může být kteroukoliv ze smluvních stran okamžitě písemně vypovězena, nastane-li jedna z následujících podmínek: (i) americký Úřad pro kontrolu potravin a léčiv zruší povolení a schválení studie ve Spojených státech nebo (ii) společnost DSI studii ukončí.
B. This Agreement may be terminated by either Party upon ten (1030) days prior written notice given to the other Party Sponsor if it determines that for any of reason it is unable to perform or complete the following conditions occur: Study in accordance with the Protocol. Každá ze stran může tuto Smlouvu ukončit písemnou výpovědí druhé straně, jak je stanoveno v této Smlouvě, a to s tím, že takové ukončení ze strany Zadavatele neruší jeho závazek zaplatit Poplatky ohledně Účastníků zařazených do Studie před datem ukončení, pokud nejde o ukončení z důvodu podstatného porušení Smlouvy ze strany Zdravotnického zařízení. Zdravotnické zařízení a Hlavní zkoušející mohou ukončit tuto Smlouvu výpovědí s výpovědní lhůtou v délce třiceti (i30) the other Party breaches any material obligation under dnů podanou Zadavateli, pokud dojdou k závěru, že z jakéhokoliv důvodu nemohou provést nebo dokončit Studii v souladu s Protokolem. The Sponsor can terminate this Agreement and fails to remedy such breach within with thirty (30) days after receiving prior written notice of such breach from given to the non-breaching Party; or Institute if (iia) the Principal Investigator is unwilling or becomes unable to B. Tato smlouva complete the Study and the parties are unable to agree on a successor, or (b) the Institute fails to enroll Patients within a reasonable time or (c) it believes, in its own discretion, that it is in the Sponsor’s or in the Subjects’ best interest. In the event that this Agreement is terminated, the Sponsor shall be responsible for the portion of Fees in respect of Subjects enrolled prior to the date of termination, pro rata based on the work performed to that date. Zadavatel může být kteroukoliv ze smluvních stran písemně vypovězena se ukončit tuto Smlouvu výpovědí s výpovědní lhůtou deseti (10) dní, nastane-li jedna z následujících podmínek: (i) druhá smluvní strana podstatně poruší jakékoliv závazky podle této smlouvy a nenapraví toto porušení během v délce třiceti (30) dnů po obdržení písemného upozornění podanou Zdravotnickému zařízení, pokud (a) Hlavní zkoušející nebude moci dokončit Studii a strany se nedokážou dohodnout na toto porušení od vypovídající smluvní strany jeho nástupci nebo (iib) Zdravotnické zařízení nezařadí do Studie v přiměřené době Pacienty nebo (c) pokud hlavní zkoušející není ochoten je Zadavatel přesvědčen dle své volné úvahy, že je to v nejlepším zájmu jeho nebo continue to serveÚčastníků. V případě, and a replacement investigator acceptable to both the Study Site and DSI is not available. schopen setrvat ve své funkci a není že dojde k dispozici žádný náhradní zkoušející přijatelný jak pro studijní pracovištěukončení této Smlouvy, tak pro DSI.
C. This Agreement may be terminated by DSI upon twenty (20) days prior written notice to Study Site for any reason, other than those listed in Section 10 A and B. C. Společnost DSI může tuto smlouvu vypovědět se lhůtou dvaceti (20) dnů písemnou výpovědí doručenou studijnímu pracovišti z jakéhokoliv jiného důvodu, než jsou důvody uvedené v oddílech 10 A a B.
D. Upon the effective date of termination, there shall be an accounting conducted by the Study Site, subject to verification by DSI. Within thirty (30) days after receipt of adequate documentation, DSI will make payment to the Study Site for (i) all services, not yet paid for, but properly rendered and monies properly expended by the Study Site until the date of termination; and (ii) reasonable non-cancelable obligations properly incurred for the Study by the Study Site prior to the effective date of termination. If DSI objects to any charge, the Parties shall use best efforts to resolve any disagreement as expeditiously as possible. Any funds paid to Study Site in advance will be prorated, and any unearned funds will be returned by Study Site to DSI. D. V den ukončení platnosti provede studijní pracoviště vyúčtování, které společnost DSI zkontroluje. Do třiceti (30) dnů po obdržení odpovídající dokumentace proplatí společnost DSI studijnímu pracovišti (i) všechny služby, které ještě nebyly zaplaceny, ale byly již řádně poskytnuty, a prostředky, které byly studijním pracovištěm řádně vynaloženy až do data ukončení smlouvy; a (ii) přiměřené nezrušitelné závazky řádně vzniklé studijnímu pracovišti v souvislosti se studií Zadavatel bude odpovědný za část Poplatků ohledně Účastníků zařazených před datem ukončení platnostiSmlouvy, a to poměrně na základě k tomuto datu vykonané práce. Pokud má společnost DSI výhrady k jakékoliv účtované částce, musí smluvní strany vyvinout veškeré úsilí k co nejrychlejšímu vyřešení jakýchkoliv neshod. Jakékoliv zálohy předem vyplacené studijnímu pracovišti budou poměrně upraveny a studijní pracoviště vrátí případný přeplatek společnosti DSI.
E. If this Agreement is terminated prior to completion of the Study, Study Site shall furnish to DSI an acceptable investigator’s report for the research completed, and will cooperate fully in providing completed Case Report Forms and access to appropriate records. E. Pokud bude platnost této smlouvy ukončena před dokončením studie, studijní pracoviště poskytne společnosti DSI přijatelnou zprávu zkoušejícího za provedenou část výzkumu a bude plně spolupracovat xxx xxxxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxx subjektů hodnocení a umožní přístup k příslušným záznamům.
F. Study Site and Principal Investigator shall return to DSI any unused Study Drug and all DSI The provisions regarding confidential information, as defined in Section 13 hereofpublications, at invention rights, patent and other intellectual property rights shall survive the earlier of the conclusion of the Study termination or termination expiration of this Agreement, shall continue to remain in full force and effect and shall be enforceable by the parties and their respective legal representatives, affiliates, holding companies or successors. Ustanovení týkající se důvěrných informací, publikací, práv k vynálezům, patentům a dalších práv duševního vlastnictví zůstávají v platnosti i po ukončení nebo uplynutí této Smlouvy, přičemž nadále mají plnou platnost a účinnost a jsou vymahatelná stranami a jejich příslušnými právními zástupci, přidruženými společnostmi, držícími společnostmi nebo právními nástupci.
Appears in 1 contract
Samples: Clinical Trial Agreement
Ukončení. A. This Agreement may be terminated by either Party immediately upon prior written notice to the other Party if any of the following conditions occur: (i) the authorization and approval to perform the Study in the United States is withdrawn by the U.S. Food and Drug Administration; or (ii) DSI terminates the Study. A. Tato smlouva může být kteroukoliv ze smluvních stran okamžitě písemně vypovězena, nastane-nastane- li jedna z následujících podmínek: (i) americký Úřad pro kontrolu potravin a léčiv zruší povolení a schválení studie ve Spojených státech nebo (ii) společnost DSI studii ukončí.
B. This Agreement may be terminated by either Party upon ten (10) days prior written notice to the other Party if any of the following conditions occur: (i) the other Party breaches any material obligation under this Agreement and fails to remedy such breach within thirty (30) days after receiving written notice of such breach from the non-breaching Party; or (ii) the Principal Investigator is unwilling or unable to continue to serve, and a replacement investigator acceptable to both the Study Site and DSI is not available. B. Tato smlouva může být kteroukoliv ze smluvních stran písemně vypovězena se lhůtou deseti (10) dní, nastane-li jedna z následujících podmínek: (ipodmínek:(i) druhá smluvní strana podstatně poruší jakékoliv závazky podle této smlouvy a nenapraví toto porušení během třiceti (30) dnů po obdržení písemného upozornění na toto porušení od vypovídající smluvní strany strany; nebo (ii) pokud hlavní zkoušející není ochoten nebo continue to serve, and a replacement investigator acceptable to both the Study Site and DSI is not available. schopen xxxxxxx setrvat ve své funkci a není k dispozici žádný náhradní zkoušející přijatelný jak pro studijní pracoviště, tak pro DSI.
C. This Agreement may be terminated by DSI upon twenty (20) days prior written notice to Study Site for any reason, other than those listed in Section 10 A and B. C. Společnost DSI může tuto smlouvu vypovědět se lhůtou dvaceti (20) dnů písemnou výpovědí doručenou studijnímu pracovišti z jakéhokoliv jiného důvodu, než jsou důvody uvedené v oddílech oddíle 10 A a B.
D. Upon the effective date of termination, there shall be an accounting conducted by the Study Site, subject to verification CRO. The accuracy of such accounting shall be confirmed by DSIthe Principal Investigator. Within thirty forty-five (3045) days after receipt from issue of adequate documentationthe invoice based on the accounting, DSI CRO will make payment to the Study Site for (i) all services, not yet paid for, but properly rendered and monies properly expended by the Study Site until the date of termination; and (ii) reasonable non-non- cancelable obligations properly incurred for the Study by the Study Site prior to the effective date of termination. If DSI CRO objects to any charge, the Parties shall use best efforts to resolve any disagreement as expeditiously as possible. Any funds paid to Study Site in advance will be prorated, and any unearned funds will be returned by Study Site to DSICRO. D. V den ukončení platnosti platné výpovědi provede studijní pracoviště CRO vyúčtování, které společnost DSI zkontroluje. Správnost vyúčtování potvrdí hlavní zkoušející. Do třiceti (30) 45 dnů po obdržení odpovídající dokumentace ode dne vystavení faktury na základě vyúčtování proplatí společnost DSI CRO studijnímu pracovišti (i) všechny služby, které ještě nebyly zaplaceny, ale byly již řádně poskytnuty, a prostředky, které byly studijním pracovištěm řádně vynaloženy až do data ukončení smlouvy; a (ii) přiměřené nezrušitelné závazky řádně vzniklé studijnímu pracovišti v souvislosti se studií před datem ukončení platnosti. Pokud má společnost DSI CRO výhrady k jakékoliv účtované částce, musí smluvní strany vyvinout veškeré úsilí k co nejrychlejšímu vyřešení jakýchkoliv neshod. Jakékoliv zálohy předem vyplacené studijnímu pracovišti budou poměrně upraveny a studijní pracoviště vrátí případný přeplatek společnosti DSICRO.
E. If this Agreement is terminated prior to completion of the Study, Study Site shall furnish to DSI an acceptable investigator’s report for the research completed, and will cooperate fully in providing completed Case Report Forms and access to appropriate records. E. Pokud bude platnost této smlouvy ukončena před dokončením studie, studijní pracoviště poskytne společnosti DSI přijatelnou zprávu zkoušejícího za provedenou část výzkumu a bude plně spolupracovat xxx xxxxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxx při poskytnutí vyplněných záznamů subjektů hodnocení a umožní přístup k příslušným záznamům.
F. Study Site and Principal Investigator shall return to DSI any unused Study Drug and all DSI confidential information, as defined in Section 13 hereof, at the earlier of the conclusion of the Study or termination of this Agreement.
Appears in 1 contract
Samples: Clinical Study Agreement