Zabezpečení Sample Clauses

Zabezpečení a. The Processor shall implement appropriate technical and organizational measures in compliance with the applicable Data Protection Law. a. Zpracovatel zavede vhodná technická a organizační opatření v souladu s příslušnými Právním předpisy o ochraně osobních údajů.
AutoNDA by SimpleDocs
Zabezpečení. Tam, kde osobní údaje zpracovává zpracovatel, jeho zástupci, subdodavatelé nebo zaměstnanci, musí zpracovatel: zavést a zajistit, že jeho zástupci, subdodavatelé a zaměstnanci zavedou vhodná opatření technického a organizačního zabezpečení, aby bylo zajištěno, že úroveň zabezpečení odpovídá rizikům souvisejícím se zpracováním, přičemž taková opatření musí být vhodná zejména pro ochranu proti náhodnému nebo nezákonnému zničení, ztrátě, změně nebo neoprávněnému předání osobních údajů nebo přístupu k nim. Tato opatření musí zohledňovat stav znalostí, povahu, rozsah, kontext a účely zpracovávání a riziko újmy, které může vyplynout z neoprávněného nebo nezákonného zpracovávání nebo náhodné ztráty, zničení nebo poškození osobních údajů a mohou zahrnovat (pokud je to relevantní): anonymizace nebo šifrování osobních údajů; zajištění průběžného zachování důvěrnosti, integrity a dostupnosti zpracovatelských systémů a služeb; zajištění prostředků pro včasnou obnovu dostupnosti osobních údajů a přístupu k nim po fyzické nebo technické nehodě; a zavedení procesu pravidelného zkoušení, posuzování a hodnocení účinnosti opatření technického a organizačního zabezpečení. Práva datových subjektů Zpracovatel musí být správci nápomocen při požadavcích na vykonávání práv datových subjektů, mimo jiné včetně práva na přístupu a práva na smazání. Poručení ochrany osobních údajů Tam, kde osobní údaje zpracovává zpracovatel, jeho zástupci, subdodavatelé nebo zaměstnanci, zpracovatel musí informovat a zajistí, že jeho zástupci, subdodavatelé a zaměstnanci budou informovat správce neprodleně a v každém případě do 24 hodin od okamžiku, kdy se dozví o porušení ochrany osobních údajů, a to zasláním e-mailu na adresu XxxxXxxxxxxxxx@Xxxxx.xxx, včetně opisu porušení ochrany osobních údajů z hlediska toho, jaké datové subjekty jsou postiženy a kolik jich je, kde, kdy a jak k události došlo, jaká opatření jsou již přijata pro zastavení porušení a zmírnění jeho účinků. Na žádost správce musí zpracovatel se správcem neprodleně spolupracovat a poskytnout správci veškeré dostupné informace pro podporu vyšetřování porušení ochrany osobních údajů a uvědomění příslušných orgánů ochrany osobních údajů a/nebo datových subjektů. Posuzování dopadu ochrany údajů Při zohlednění povahy zpracovávání a informací dostupných zpracovateli musí zpracovatel spolupracovat se správcem v případech, kdy je nutno provést posouzení dopadu na ochranu údajů. Spolupráce s orgány na ochranu údajů Zpracovat je povinen na po...
Zabezpečení. Při zohlednění nejnovějších postupů, nákladů implementace a povahy, rozsahu, kontextu a účelů zpracování, stejně jako rizika různé pravděpodobnosti či závažnosti pro práva a svobody fyzických osob je zdravotnické zařízení povinno zavést vhodná technická a organizační opatření k zajištění úrovně ochrany osobních údajů odpovídající riziku, zejména vhodná technická a organizační opatření k ochraně proti náhodnému, neoprávněnému nebo nezákonnému zničení, ztrátě, změně, kódování, zveřejnění nebo přístupu k osobním údajům, které jsou převáděny, uchovávány nebo jinak zpracovávány. Zdravotnické zařízení je povinno poskytnout zadavateli součinnost při zajištění dodržování závazků uvedených v článcích 32-36 GDPR. 7 Porušení zabezpečení osobních údajů Zdravotnické zařízení se zavazuje, že bude informovat zadavatele na telefonním čísle +0 000-000-0000 a e-mailové adrese xxxxxxxxxxxxxxxxxxxxx@xxxxxxxxxxxxx.xxx nejpozději 24 hodin poté, co se dozví o porušení zabezpečení osobních údajů. Takové oznámení musí zejména obsahovat (a) popis porušení zabezpečení osobních údajů, (b) očekávanou dobu do vyřešení záležitosti (pokud již nebyla resolved), (c) corrective measures to be taken, evaluation of alternatives, and next steps, and (d) the name and phone number of the Institution representative that Sponsor and/or Medpace may contact to obtain further information and updates. Promptly, upon Sponsor and/or Medpace’s request, Institution shall provide Sponsor and/or Medpace with all details relating to the personal data breach as reasonably requested. Institution shall not provide notice to data subjects affected by a personal data breach or Regulators of such personal data breach, unless Institution is required to provide such notice under Data Protection Laws applicable to Institution.
Zabezpečení. Strany přijmou vhodná technická a organizační opatření na ochranu osobních a důvěrných údajů, jak vyžadují ICH- GCP a zákony na ochranu osobních údajů a soukromí. 6. Požadavky na ochranu osobních údajů: Poskytovatel neprodleně písemně oznámí společnosti PPD a zadavateli, pokud obdrží jakékoli sdělení týkající se ochrany osobních údajů v souvislosti se službami subjektu dat, úřadu na ochranu osobních údajů nebo jiného regulačního úřadu a poskytne společnosti PPD a zadavateli plnou součinnost a pomoc v souvislosti s příslušnou komunikací, a to bez dalších nákladů pro společnost PPD nebo zadavateli. 7.
Zabezpečení. 13.1.1 (1) The Parties shall take all measures which are necessary to protect personal data processed under this Agreement against accidental or unlawful destruction, loss or damage and unauthorized or unlawful disclosure, access or processing as stipuluted by Act no. 101/2000 Coll., on Protection of Personal Data, as amended. 13.1.1 (1) Strany učiní všechna opatření nezbytná k ochraně osobních údajů zpracovávaných podle této smlouvy proti náhodnému nebo protiprávnímu zničení, ztrátě nebo poškození a neoprávněnému nebo nezákonnému zveřejnění, přístupu nebo zpracování, jak je vyžadováno zákonem č. 101/2000 Sb., o ochraně osobních údajů a o změně některých zákonů, ve znění pozdějších předpisů.
Zabezpečení. Tam, kde osobní údaje zpracovává zpracovatel, jeho zástupci, subdodavatelé nebo zaměstnanci, musí zpracovatel: - zavést a zajistit, že jeho zástupci, subdodavatelé a zaměstnanci zavedou vhodná opatření technického a organizačního zabezpečení, aby bylo zajištěno, že úroveň zabezpečení odpovídá rizikům souvisejícím se zpracováním, přičemž taková opatření musí být vhodná zejména pro ochranu proti náhodnému nebo nezákonnému zničení, ztrátě, změně nebo neoprávněnému předání osobních údajů nebo přístupu k nim. Tato opatření musí zohledňovat stxx xxxxxxxx, xxxxxx, xxxxxx, xxxxxxx x účely zpracovávání a riziko újmy, které může vyplynout z neoprávněného nebo nezákonného zpracovávání nebo náhodné ztráty, zničení nebo poškození osobních údajů a mohou zahrnovat (pokud je to relevantní): o anonymizace nebo šifrování osobních údajů; o zajištění průběžného zachování důvěrnosti, integrity a dostupnosti zpracovatelských systémů a služeb; o zajištění prostředků pro včasnou obnovu dostupnosti osobních údajů a přístupu k nim po fyzické nebo technické nehodě; a o zavedení procesu pravidelného zkoušení, posuzování a hodnocení účinnosti opatření technického a organizačního zabezpečení.
Zabezpečení. 7.1. Pokud má Klient podezření, že došlo ke ztrátě, neoprávněnému použití, odcizení nebo jinému without their authorization, stolen, or otherwise compromised, the Client must contact the Institution immediately and make all necessary acts, except the change of password in the System. Any undue delays in notifying the Institution may affect the security of the Client Account and result in the Client being responsible for financial losses.
AutoNDA by SimpleDocs

Related to Zabezpečení

  • Datenschutzrichtlinie Ihre Informationen werden jederzeit gemäß der Apple Datenschutzrichtlinie behandelt, die durch Verweis in diese Lizenz integriert wird und unter folgender Adresse verfügbar ist: xxxx://xxx.xxxxx.xxx/de/privacy/.

  • Messrs Cope and Xxxxxxxxxx have shared voting and investment power over the shares being offered under the prospectus supplement filed with the SEC in connection with the transactions contemplated under the Purchase Agreement. Lincoln Park Capital, LLC is not a licensed broker dealer or an affiliate of a licensed broker dealer.

  • Einwilligung Zur Verwendung Von Daten A. Analysedaten. Wenn du dich entscheidest, die Sammlung von Analysedaten zuzulassen, erklärst du dein Einverständnis damit, dass Apple, seine Tochtergesellschaften und Auftragnehmer Diagnosedaten sowie technische, nutzungsrelevante und zugehörige Informationen, einschließlich insbesondere eindeutige System- oder Hardwarekennungen, Informationen über deinen Computer, deine Systemsoftware und Softwareprogramme sowie deine Peripheriegeräte sammeln, verwalten, verarbeiten und verwenden dürfen. Diese Informationen werden regelmäßig gesammelt, um Produkte und Dienste von Apple bereitzustellen und zu verbessern, die Bereitstellung von Softwareaktualisierungen, Produktsupport und anderen Diensten für dich (sofern vorhanden) in Verbindung mit der Apple-Software zu vereinfachen und um die Einhaltung der Bestimmungen dieses Lizenzvertrags zu überprüfen. Du kannst deine Einstellungen für die Analyse jederzeit ändern, indem du auf deinem Computer zur Einstellung „Analyse“ navigierst und das Markierungsfeld deaktivierst. Die Einstellung „Analyse“ befindet sich in der Systemeinstellung „Sicherheit“ im Bereich „Privatsphäre“. Apple ist berechtigt, diese Informationen zu nutzen, sofern diese für die oben beschriebenen Zwecke in einer Form gesammelt werden, die keinerlei Rückschlüsse auf deine Person zulässt. Damit Partner und Fremdentwickler von Apple die Möglichkeit erhalten, ihre für die Nutzung mit Apple-Produkten ausgelegte(n) Software, Hardware und Dienste zu optimieren, stellt Apple solchen Partnern oder Fremdentwicklern möglicherweise einen Teil seiner Diagnoseinformationen bereit, der für die Software, Hardware und/oder Dienste dieses Partners oder Entwicklers relevant ist, vorausgesetzt, diese Informationen werden in einer Form verwendet, die keinerlei Rückschlüsse auf deine Person zulässt.

  • Yleistä A. Apple-ohjelmisto ja muiden valmistajien ohjelmat, dokumentaatio, käyttöliittymät, sisältö, fontit ja muu tämän Lisenssin mukana tuleva tieto, olipa xx xxxxxx kirjoitussuojatussa muistissa, millä tahansa muulla medialla tai missä tahansa muussa muodossa (yhteisnimitykseltään ”Apple-ohjelmisto”) on lisensoitu, ei myyty, sinulle Apple Inc:n (”Apple”) toimesta käytettäväksi ainoastaan tämän Lisenssin ehtojen mukaisesti. Apple ja/xxx Xxxxxx lisensoijat säilyttävät omistajuutensa Apple-ohjelmistoon ja pidättävät itsellään kaikki oikeudet, joita ei ole erikseen annettu sinulle.

  • Dienste Und Materialien Von Drittanbietern (a) Die Apple-Software gewährt möglicherweise Zugang zu(m) iTunes Store, App Store, Apple Books, Game Center, iCloud, Karten von Apple und zu anderen Diensten und Websites von Apple und Drittanbietern (gemeinsam und einzeln als „Dienste“ bezeichnet). Solche Dienste sind möglicherweise nicht in xxxxx Sprachen oder in xxxxx Ländern verfügbar. Die Nutzung dieser Dienste erfordert Internetzugriff und die Nutzung bestimmter Dienste erfordert möglicherweise eine Apple-ID, setzt möglicherweise dein Einverständnis mit zusätzlichen Servicebedingungen voraus und unterliegt unter Umständen zusätzlichen Gebühren. Indem du diese Software zusammen mit einer Apple-ID oder einem anderen Apple-Dienst verwendest, erklärst du dein Einverständnis mit den anwendbaren Servicebedingungen für diesen Dienst, z. B. den neuesten Apple Media Services-Bedingungen für das Land, in dem du auf diese Services zugreifst, die du über die Webseite xxxxx://xxx.xxxxx.xxx/legal/ internet-services/itunes/ anzeigen und nachlesen kannst

  • Anwendbares Recht und Teilnichtigkeit Dieser Lizenzvertrag unterliegt den Gesetzen des Staates Kalifornien, ausgenommen den Bestimmungen zur Gesetzeskollision, und ist gemäß diesen auszulegen. Dieser Lizenzvertrag unterliegt nicht der United Nations Convention on Contracts for the International Sale of Goods, deren Anwendung hiermit ausdrücklich ausgeschlossen wird. Wenn Sie Verbraucher mit Wohnsitz in Großbritannien sind, unterliegt dieser Lizenzvertrag den Gesetzen Ihres Wohnorts. Die Unwirksamkeit einzelner Bestimmungen dieses Lizenzvertrags berührt die Wirksamkeit des Vertrags im Übrigen nicht.

Time is Money Join Law Insider Premium to draft better contracts faster.