Валюта платежа Sample Clauses

Валюта платежа. Все денежные расчёты производятся Сторонами банковскими переводами по банковским реквизитам, указанным в Продавцом в соответствующем инвойсе. Валюта платежа – доллары США, официальная валюта Соединенных Штатов Америки. 6.3.
AutoNDA by SimpleDocs

Related to Валюта платежа

  • Lieutenant (a) Current employment with the County as Firefighter or Driver Operator; and

  • The Netherlands 6.2 The third party referred to above may invoke the Dutch Forwarding Conditions (with the inclusion of the Arbitration Clause).

  • MUNICIPALITY a municipal body corporate, in the Province of Nova Scotia (hereinafter called the "Municipality") OF THE SECOND PART

  • Act 1998 The Supplier shall accept the Government Procurement Card as a means of payment for the Goods and/or Services where such card is agreed with the Customer to be a suitable means of payment. The Supplier shall be solely liable to pay any merchant fee levied for using the Government Procurement Card and shall not be entitled to recover this charge from the Customer.

  • Overdracht Het is u niet toegestaan de Apple software te (doen) verhuren, te (doen) leasen, in gebruik te (doen) geven, te herdistribueren of in sublicentie te geven. Het is u echter toegestaan eenmalig al uw rechten met betrekking tot de Apple software (in de originele staat zoals door Apple geleverd) ingevolge deze licentie blijvend over xx xxxxxx aan een derde, op voorwaarde dat (a) de overdracht betrekking heeft op de gehele Apple software, inclusief alle onderdelen, originele media, documentatie en deze licentie; (b) u noch volledige noch gedeeltelijke kopieën van de Apple software, inclusief kopieën die zijn opgeslagen op een computer of opslagapparaat, behoudt en (c) de derde die de Apple software ontvangt, de voorwaarden van deze licentie leest en xxxx xxxxx akkoord verklaart. Alle onderdelen van de Apple software xxxxxx geleverd als onderdeel van een pakket. Het is niet toegestaan een of meer van deze onderdelen van het pakket xx xxxxxxxx en als zelfstandige toepassing te verspreiden. Updates: Indien een update op de Apple software een eerdere gelicentieerde xxxxxx van de Apple software volledig vervangt (volledige installatie), is het u niet toegestaan beide versies van de Apple software tegelijk te gebruiken of deze afzonderlijk van elkaar over xx xxxxxx. NFR-kopieën/niet voor wederverkoop bestemde kopieën: Ongeacht de overige bepalingen van deze licentie mag Apple software die door Apple is aangemerkt als bestemd voor promotiedoeleinden en/of die door Apple met dit doel aan u is verstrekt, uitsluitend xxxxxx gebruikt voor demonstratie-, test- en evaluatiedoeleinden. Het is u niet toegestaan dergelijke software aan xxxxxx door te verkopen of over xx xxxxxx. Herstelkopieën van het Apple systeem: De herstel-cd’s of -dvd’s die mogelijk bij het Apple hardwarepakket zijn geleverd of anderszins door Apple zijn geleverd in combinatie met een Apple hardwarepakket, bevatten een kopie van de Apple software die uitsluitend voor diagnostische doeleinden of voor herstel van de Apple software mag xxxxxx aangewend. U mag deze cd’s en dvd’s uitsluitend als onderdeel van het Apple hardwarepakket aan xxxxxx doorverkopen of overdragen. Academische xxxxxx: Indien het Apple softwarepakket is voorzien van een etiket dat aangeeft dat het de academische xxxxxx betreft of als u de Apple software hebt aangeschaft met een onderwijskorting, dient u een in aanmerking komende eindgebruiker in het onderwijs te zijn om de Apple software xx xxxxx gebruiken. Onder "in aanmerking komende eindgebruikers in het onderwijs" wordt verstaan: studenten, docenten, stafleden en administratief personeel, studerend of werkzaam aan een onderwijsinstelling (bijvoorbeeld een universiteit of hogeschool of een school voor lager of voortgezet onderwijs).

  • Act 1992 On commencement of employment, and annually thereafter, the employee can nominate, in writing, a complying superannuation fund of their choice into which the employer will make superannuation contributions. The default fund for an employee who fails to make an election in accordance with the relevant legislation will be Retail Employee’s Superannuation Trust.

  • Union Office Upon application by the Union, in writing, the Hospital will give reasonable consideration to a request for leave of absence, without pay, to an employee elected or appointed to full-time Union office. It is understood that not more than one (1) employee in the bargaining unit may be on such leave at the same time. Such leave, if granted, shall be for a period of one (1) calendar year (in the case of the Union President, two (2) calendar years) from the date of appointment unless extended for a further specific period by agreement of the parties. Seniority and service shall accumulate during such leave to the maximum provided, if any, under the provisions of the Collective Agreement. It will become the responsibility of the employee for full payment of any applicable benefits in which the employee is participating during such leave of absence.

  • Branch (2) The Administrative Agent shall also act as the “collateral agent” under the Loan Documents, and each of the Lenders (including in its capacities as a Lender and a potential Hedge Bank or Cash Management Bank) and the Issuing Banks hereby irrevocably appoints and authorizes the Administrative Agent to act as the agent of (and to hold any security interest created by the Collateral Documents for and on behalf of or in trust for) such Lender and Issuing Bank for purposes of acquiring, holding and enforcing any and all Liens on Collateral granted by any of the Loan Parties to secure any of the Obligations, together with such powers and discretion as are reasonably incidental thereto. In this connection, the Administrative Agent, as “collateral agent” (and any co-agents, sub-agents and attorneys-in-fact appointed by the Administrative Agent pursuant to Section 9.05 for purposes of holding or enforcing any Lien on the Collateral (or any portion thereof) granted under the Collateral Documents, or for exercising any rights and remedies thereunder at the direction of the Administrative Agent), shall be entitled to the benefits of all provisions of this Article IX and Article X with respect to the Administrative Agent (including Sections 10.04 and 10.05), as though such co-agents, sub-agents and attorneys-in-fact were the “collateral agent” under the Loan Documents. Without limiting the generality of the foregoing, the Lenders hereby expressly authorize the Administrative Agent to execute any and all documents (including releases) with respect to the Collateral and the rights of the Secured Parties with respect thereto (including any Intercreditor Agreement), as contemplated by and in accordance with the provisions of this Agreement and the Collateral Documents and acknowledge and agree that any such action by any Agent shall bind the Lenders.

  • Exportbepalingen Het is u niet toegestaan de Apple software te gebruiken of anderszins te exporteren of te herexporteren, behalve voor zover toegestaan krachtens de wetten van de Verenigde Staten en van het rechtsgebied waarin u de Apple software hebt verkregen. In het bijzonder, maar zonder beperking, is het u niet toegestaan de Apple software te exporteren of te herexporteren (a) naar een land waarvoor door de Verenigde Staten een embargo is ingesteld of (b) naar enige persoon die voorkomt op de door het U.S. Treasury Department samengestelde lijst van "Specially Designated Nationals" of op de door het U.S. Department of Commerce samengestelde "Denied Person’s List" of "Entity List". Door de Apple software te gebruiken, verklaart u dat u zich niet bevindt in een dergelijk land of op een van de bovengenoemde lijsten voorkomt. U verklaart tevens dat u de Apple software niet zult gebruiken voor doeleinden die verboden zijn volgens de wetten van de Verenigde Staten met inbegrip van, maar niet beperkt tot, de ontwikkeling, het ontwerp, de fabricage of productie van raketten, nucleaire, chemische of biologische wapens.

  • Authorised Signatory An authorised signatory is required to sign this Data Sharing Agreement after all recommendations made by the Data Governance Board have been addressed and before the Data Sharing Agreement can be executed. This signatory has the role of accountability for the data sharing defined in this Data Sharing Agreement and holds the post of Principal Officer (equivalent) or above. The Parties hereby agree to their obligations pursuant to this Data Sharing Agreement for the transfer of personal data as described in this Data Sharing Agreement.

Time is Money Join Law Insider Premium to draft better contracts faster.