语言 Language Sample Clauses

语言 Language. 本协议以中文和英文书就,一式三十八份,甲乙丙方各持一份,具有同等效力;中英文版本如有冲突,应以中文版为准。 This Agreement is written in both Chinese and English language in four (38) copies, each Party having one copy with equal legal validity; in case there is any conflict between the Chinese version and the English version, the Chinese version shall prevail.
AutoNDA by SimpleDocs

Related to 语言 Language

  • English Language (a) Any notice given under or in connection with any Finance Document must be in English.

  • Official Language The official text of this Agreement and any appendices, exhibits and schedules hereto, or any notice given or accounts or statements required by this Agreement shall be in English. In the event of any dispute concerning the construction or meaning of this Agreement, reference shall be made only to this Agreement as written in English and not to any other translation into any other language.

  • Governing Language This Agreement has been negotiated and executed by the parties in English. In the event any translation of this Agreement is prepared for convenience or any other purpose, the provisions of the English version shall prevail.

  • Use of English Language This Agreement has been executed and delivered in the English language. Any translation of this Agreement into another language shall have no interpretive effect. All documents or notices to be delivered pursuant to or in connection with this Agreement shall be in the English language or, if any such document or notice is not in the English language, accompanied by an English translation thereof, and the English language version of any such document or notice shall control for purposes thereof.

  • Controlling Language This Agreement is in English only, which language shall be controlling in all respects. All documents exchanged under this Agreement shall be in English.

  • Language If the Participant has received this Agreement or any other document related to the Plan translated into a language other than English and if the meaning of the translated version is different than the English version, the English version will control.

  • Languages Both Chinese and English versions of this Agreement shall have equal validity. In case of any discrepancy between the English version and the Chinese version, the Chinese version shall prevail.

  • Choice of Language The Eligible Individual has received this Agreement and any other related communications and consents to having received these documents solely in English. If, however, the Eligible Individual receives this or any other document related to the Plan translated into a language other than English and if the translated version is different than the English version in any way, the English version will control.

  • Definitions and Language 1.1 In this Agreement:

  • Construction of Language Whenever appropriate in the Agreement, words used in the singular may be read in the plural, words used in the plural may be read in the singular, and words importing the masculine gender may be read as referring equally to the feminine or the neuter. Any reference to a section shall be a reference to a section of this Agreement, unless the context clearly indicates otherwise. Capitalized terms not specifically defined herein shall have the meanings assigned to them under the Plan.

Time is Money Join Law Insider Premium to draft better contracts faster.