Audity a inspekce. 60. Za účelem zajištění, že KHLP je prováděno v souladu protokolem KHLP, pravidly Správné klinické praxe a souvisejícími právními předpisy, poskytovatel a zkoušející budou souhlasit s provedením auditů zadavatele (nebo z jeho pověření) a in- spekce příslušným/i zdravotním/i úřadem/y. Zkoušející a poskytovatel souhlasí s přímým přístupem auditorů nebo inspekto- rů do příslušné zdravotnické dokumentace (auditoři a inspektoři jsou vázáni mlčenlivostí ohledně veškerých osobních údajů a údajů ze zdravotnické dokumentace). 61. Zkoušející a poskytovatel budou spolupracovat v usnadnění přípravy a průběhu auditu či inspekce a umožní zadavateli pří- stup do příslušných zařízení, k údajům nebo dokumentům. 62. V případě, že je zkoušejícímu nebo poskytovateli oznámena inspekce zdravotního úřadu, informují zadavatele a umožní mu účastnit se inspekce. Informace, které vyplynou z provedené inspekce, budou bez odkladu sděleny zkoušejícím a/nebo po- skytovatelem zadavateli. 63. Zkoušející nebo poskytovatel učiní bez odkladu potřebná opatření vyžádaná zadavatelem k nápravě nálezů z auditu či in- spekce. 64. Všechny strany výslovně souhlasí, že zadavatel nebude kompenzovat zkoušejícímu či poskytovateli výdaje související s provedením auditu či inspekce a jejich součinnost a dostupnost je součástí odměny určené v Příloze 1. 65. Práva a povinnosti stanovené v tomto článku zůstanou v platnosti po dobu 15 let po ukončení KHLP.
Appears in 3 contracts
Samples: Clinical Trial Agreement, Clinical Evaluation Agreement, Clinical Evaluation Agreement
Audity a inspekce. 6067. Za účelem zajištění, že KHLP je prováděno v souladu protokolem KHLP, pravidly Správné klinické praxe a souvisejícími právními předpisy, poskytovatel a zkoušející budou souhlasit s provedením auditů zadavatele společ- nosti (nebo z jeho pověření) a in- spekce inspekcí příslušným/i zdravotním/i úřadem/y. y nebo regulačním/i orgánem/y včetně, nikoliv však výhradně, Evropské lékové agentury (EMA) a Úřadu Spojených států amerických pro potraviny a léčiva (FDA). Zkoušející a poskytovatel souhlasí s přímým přístupem náhledem auditorů nebo inspekto- rů inspektorů do příslušné pří- slušné zdravotnické dokumentace subjektů hodnocení zařazených do tohoto KHLP (auditoři a inspektoři jsou vázáni mlčenlivostí ohledně veškerých osobních údajů a údajů ze zdravotnické dokumentace).
6168. Zkoušející a poskytovatel budou spolupracovat v usnadnění přípravy a průběhu auditu či inspekce a umožní zadavateli pří- stup společnosti náhled do příslušných zařízení, k údajům nebo dokumentůmzdravotnické dokumentace.
6269. V případě, že je zkoušejícímu nebo poskytovateli oznámena inspekce zdravotního úřadu, informují zadavatele spo- lečnost a umožní mu ji účastnit se inspekce. Informace, které vyplynou z provedené inspekce, budou bez odkladu od- kladu sděleny zkoušejícím a/nebo po- skytovatelem zadavateliposkytovatelem společnosti.
6370. Zkoušející nebo poskytovatel učiní bez odkladu potřebná opatření vyžádaná zadavatelem společností k nápravě nálezů z auditu či in- spekceinspekce.
6471. Všechny strany výslovně souhlasí, že zadavatel společnost nebude kompenzovat zkoušejícímu či poskytovateli výdaje vý- daje související s provedením auditu či inspekce a jejich součinnost a dostupnost je součástí odměny určené ur- čené v Příloze PŘÍLOHA č. 1.
6572. Práva a povinnosti stanovené v tomto článku zůstanou v platnosti po dobu 15 let po ukončení KHLP.
Appears in 2 contracts
Samples: Clinical Trial Agreement, Clinical Evaluation Agreement
Audity a inspekce. 6064. Za účelem zajištění, že KHLP je prováděno v souladu s protokolem KHLP, pravidly Správné klinické praxe a souvisejícími právními předpisy, poskytovatel a zkoušející budou souhlasit s provedením auditů zadavatele společnosti (nebo z jeho pověření) a in- spekce inspekcí příslušným/i zdravotním/i úřadem/y. y nebo regulačním/i orgánem/y včetně, nikoliv však výhradně, Evropské lékové agentury (EMA) a Úřadu Spojených států amerických pro potraviny a léčiva (FDA). Zkoušející a poskytovatel souhlasí s přímým přístupem auditorů nebo inspekto- rů inspektorů do příslušné zdravotnické zdrojové dokumentace a dokumentace KHLP v souladu se správnou klinickou praxi, touto smlouvou a informovaného souhlasu subjektů hodnocení (auditoři a inspektoři jsou vázáni mlčenlivostí ohledně veškerých osobních údajů a údajů ze zdravotnické dokumentace).
6165. Zkoušející a poskytovatel budou spolupracovat v usnadnění přípravy a průběhu auditu či inspekce a umožní zadavateli pří- stup společnosti přístup do příslušných zařízení, k údajům nebo dokumentům.
6266. V případě, že je zkoušejícímu nebo poskytovateli oznámena inspekce zdravotního úřadu, informují zadavatele společnost a umožní mu ji účastnit se inspekce. Informace, které vyplynou z provedené inspekce, budou bez odkladu sděleny zkoušejícím a/nebo po- skytovatelem zadavateliposkytovatelem společnosti.
6367. Zkoušející nebo poskytovatel učiní bez odkladu potřebná opatření vyžádaná zadavatelem společností k nápravě nálezů z auditu či in- spekceinspekce.
6468. Všechny strany výslovně souhlasí, že zadavatel společnost nebude kompenzovat zkoušejícímu či poskytovateli výdaje související s provedením auditu či inspekce a jejich součinnost a dostupnost je součástí odměny určené v Příloze PŘÍLOHA č. 1.
6569. Práva a povinnosti stanovené v tomto článku zůstanou v platnosti po dobu 15 let po ukončení KHLP.
Appears in 2 contracts
Audity a inspekce. 6059. Za účelem zajištění, že KHLP je prováděno v souladu protokolem KHLP, pravidly Správné klinické praxe a souvisejícími právními předpisy, poskytovatel a zkoušející budou souhlasit s provedením auditů zadavatele (nebo z jeho pověření) a in- spekce inspekce příslušným/i zdravotním/i úřadem/y. Zkoušející a poskytovatel souhlasí s přímým přístupem auditorů nebo inspekto- rů inspektorů do příslušné zdravotnické dokumentace (auditoři a inspektoři jsou vázáni mlčenlivostí ohledně veškerých osobních údajů a údajů ze zdravotnické dokumentace).
6160. Zkoušející a poskytovatel budou spolupracovat v usnadnění přípravy a průběhu auditu či inspekce a umožní zadavateli pří- stup přístup do příslušných zařízení, k údajům nebo dokumentům.
6261. V případě, že je zkoušejícímu nebo poskytovateli oznámena inspekce zdravotního úřadu, informují zadavatele a umožní mu účastnit se inspekce. Informace, které vyplynou z provedené inspekce, budou bez odkladu sděleny zkoušejícím a/nebo po- skytovatelem poskytovatelem zadavateli.
6362. Zkoušející nebo poskytovatel učiní bez odkladu potřebná opatření vyžádaná zadavatelem k nápravě nálezů z auditu či in- spekceinspekce.
6463. Všechny strany výslovně souhlasí, že zadavatel nebude kompenzovat zkoušejícímu či poskytovateli výdaje související s provedením auditu či inspekce a jejich součinnost a dostupnost je součástí odměny určené v Příloze 1.
6564. Práva a povinnosti stanovené v tomto článku zůstanou v platnosti po dobu 15 let po ukončení KHLP.
Appears in 2 contracts
Samples: Clinical Evaluation Agreement, Clinical Evaluation Agreement
Audity a inspekce. 6066. Za účelem zajištění, že KHLP je prováděno v souladu protokolem KHLP, pravidly Správné klinické praxe a souvisejícími právními předpisy, poskytovatel a zkoušející budou souhlasit s provedením auditů zadavatele společnosti (nebo z jeho pověření) a in- spekce inspekcí příslušným/i zdravotním/i úřadem/y. y nebo regulačním/i orgánem/y včetně, nikoliv však výhradně, Evropské lékové agentury (EMA) a Úřadu Spojených států amerických pro potraviny a léčiva (FDA). Zkoušející a poskytovatel souhlasí s přímým přístupem auditorů nebo inspekto- rů inspektorů do příslušné zdravotnické dokumentace v rozsahu definovaném v odst. 27 (auditoři a inspektoři jsou vázáni mlčenlivostí ohledně veškerých osobních údajů a údajů ze zdravotnické dokumentace).
6167. Zkoušející a poskytovatel budou spolupracovat v usnadnění přípravy a průběhu auditu či inspekce a umožní zadavateli pří- stup společnosti přístup do příslušných zařízení, k údajům nebo dokumentům.
6268. V případě, že je zkoušejícímu nebo poskytovateli oznámena inspekce zdravotního úřadu, informují zadavatele společnost a umožní mu ji účastnit se inspekce. Informace, které vyplynou z provedené inspekce, budou bez odkladu sděleny zkoušejícím a/nebo po- skytovatelem zadavateliposkytovatelem společnosti.
6369. Zkoušející nebo poskytovatel učiní bez odkladu potřebná opatření vyžádaná zadavatelem společností k nápravě nálezů z auditu či in- spekceinspekce.
6470. Všechny strany výslovně souhlasí, že zadavatel společnost nebude kompenzovat zkoušejícímu či poskytovateli výdaje související s provedením auditu či inspekce a jejich součinnost a dostupnost je součástí odměny určené v Příloze 11 a Příloze 2.
6571. Práva a povinnosti stanovené v tomto článku zůstanou v platnosti po dobu 15 let po ukončení KHLP.
Appears in 2 contracts
Samples: Clinical Evaluation Agreement, Clinical Evaluation Agreement
Audity a inspekce. 6066. Za účelem zajištění, že KHLP je prováděno v souladu protokolem KHLP, pravidly Správné klinické praxe a souvisejícími právními předpisy, poskytovatel a zkoušející budou souhlasit s provedením auditů zadavatele společ- nosti (nebo z jeho pověření) a in- spekce inspekcí příslušným/i zdravotním/i úřadem/y. y nebo regulačním/i orgánem/y včetně, nikoliv však výhradně, Evropské lékové agentury (EMA) a Úřadu Spojených států amerických pro potraviny a léčiva (FDA). Zkoušející a poskytovatel souhlasí s přímým přístupem náhledem auditorů nebo inspekto- rů inspektorů do příslušné pří- slušné zdravotnické dokumentace subjektů hodnocení zařazených do tohoto KHLP (auditoři a inspektoři jsou vázáni mlčenlivostí ohledně veškerých osobních údajů a údajů ze zdravotnické dokumentace).
6167. Zkoušející a poskytovatel budou spolupracovat v usnadnění přípravy a průběhu auditu či inspekce a umožní zadavateli pří- stup společnosti náhled do příslušných zařízení, k údajům nebo dokumentůmzdravotnické dokumentace.
6268. V případě, že je zkoušejícímu nebo poskytovateli oznámena inspekce zdravotního úřadu, informují zadavatele společ- nost a umožní mu ji účastnit se inspekce. Informace, které vyplynou z provedené inspekce, budou bez odkladu sděleny zkoušejícím a/nebo po- skytovatelem zadavateliposkytovatelem společnosti.
6369. Zkoušející nebo poskytovatel učiní bez odkladu potřebná opatření vyžádaná zadavatelem společností k nápravě nálezů z auditu či in- spekceinspekce.
6470. Všechny strany výslovně souhlasí, že zadavatel společnost nebude kompenzovat zkoušejícímu či poskytovateli výdaje vý- daje související s provedením auditu či inspekce a jejich součinnost a dostupnost je součástí odměny určené v Příloze PŘÍLOHA č. 1.
6571. Práva a povinnosti stanovené v tomto článku zůstanou v platnosti po dobu 15 let po ukončení KHLP.
Appears in 1 contract
Samples: Clinical Trial Agreement
Audity a inspekce. 60. Za účelem zajištění, že KHLP je prováděno v souladu protokolem KHLP, pravidly Správné klinické praxe a souvisejícími právními předpisy, poskytovatel a zkoušející budou souhlasit s provedením auditů zadavatele společnosti (nebo z jeho pověření) a in- spekce inspekce příslušným/i zdravotním/i úřadem/y. Zkoušející a poskytovatel souhlasí s přímým přístupem auditorů nebo inspekto- rů inspektorů do příslušné zdravotnické dokumentace (auditoři a inspektoři jsou vázáni mlčenlivostí ohledně veškerých osobních údajů a údajů ze zdravotnické dokumentace).) v souladu se zákonem 101/2000 Sb..
61. Zkoušející a poskytovatel budou spolupracovat v usnadnění přípravy a průběhu auditu či inspekce a umožní zadavateli pří- stup přístup do příslušných zařízení, k údajům nebo dokumentům.
62. V případě, že je zkoušejícímu nebo poskytovateli oznámena inspekce zdravotního úřaduúřadu (např. SÚKL, FDů a jiné obdobné regulační úřady), informují zadavatele a umožní mu účastnit se inspekce. Informace, které vyplynou z provedené inspekce, budou bez odkladu sděleny zkoušejícím a/nebo po- skytovatelem poskytovatelem zadavateli.
63. Zkoušející nebo poskytovatel učiní bez odkladu potřebná opatření vyžádaná zadavatelem k nápravě nálezů z auditu či in- spekceinspekce.
64. Všechny strany výslovně souhlasí, že zadavatel nebude kompenzovat zkoušejícímu či poskytovateli výdaje související s provedením auditu či inspekce a jejich součinnost a dostupnost je součástí odměny určené v Příloze 1.
65. Práva a povinnosti stanovené v tomto článku zůstanou v platnosti po dobu 15 let po ukončení KHLP.
Appears in 1 contract
Samples: Clinical Evaluation Agreement
Audity a inspekce. 60. Za účelem zajištění, že KHLP je prováděno v souladu protokolem KHLP, pravidly Správné klinické praxe a souvisejícími sou- visejícími právními předpisy, poskytovatel a zkoušející budou souhlasit s provedením auditů zadavatele (nebo z jeho pověření) a in- spekce inspekcí příslušným/i zdravotním/i úřadem/y. y nebo regulačním/i orgánem/y včetně, nikoliv však výhradně, Evropské lékové agentury (EMA) a Úřadu Spojených států amerických pro potraviny a léčiva (FDA). Zkoušející a poskytovatel souhlasí s přímým přístupem auditorů nebo inspekto- rů inspektorů do příslušné zdravotnické zdravot- nické dokumentace (auditoři a inspektoři jsou vázáni mlčenlivostí ohledně veškerých osobních údajů a údajů ze zdravotnické dokumentace).
61. Zkoušející a poskytovatel budou spolupracovat v usnadnění přípravy a průběhu auditu či inspekce a umožní zadavateli pří- stup za- davateli přístup do příslušných zařízení, k údajům nebo dokumentům.
62. V případě, že je zkoušejícímu nebo poskytovateli oznámena inspekce zdravotního úřadu, informují zadavatele a umožní mu účastnit se inspekce. Informace, které vyplynou z provedené inspekce, budou bez odkladu sděleny zkoušejícím a/nebo po- skytovatelem poskytovatelem zadavateli.
63. Zkoušející nebo poskytovatel učiní bez odkladu potřebná opatření vyžádaná zadavatelem k nápravě nálezů z auditu či in- spekceinspekce.
64. Všechny strany výslovně souhlasí, že zadavatel nebude kompenzovat zkoušejícímu či poskytovateli výdaje související sou- visející s provedením auditu či inspekce a jejich součinnost a dostupnost je součástí odměny určené v Příloze 1.
65. Práva a povinnosti stanovené v tomto článku zůstanou v platnosti po dobu 15 let po ukončení KHLP.
Appears in 1 contract
Samples: Clinical Evaluation Agreement
Audity a inspekce. 6064. Za účelem zajištění, že KHLP je prováděno v souladu protokolem KHLP, pravidly Správné klinické praxe a souvisejícími sou- visejícími právními předpisy, poskytovatel a zkoušející budou souhlasit s provedením auditů zadavatele společnosti (nebo z jeho pověření) a in- spekce inspekcí příslušným/i zdravotním/i úřadem/y. y nebo regulačním/i orgánem/y včetně, nikoliv však výhradně, Evropské lékové agentury (EMA) a Úřadu Spojených států amerických pro potraviny a léčiva (FDA). Zkoušející a poskytovatel souhlasí s přímým přístupem auditorů nebo inspekto- rů inspektorů do příslušné zdravotnické zdravot- nické dokumentace (auditoři a inspektoři jsou vázáni mlčenlivostí ohledně veškerých osobních údajů a údajů ze zdravotnické dokumentace).
6165. Zkoušející a poskytovatel budou spolupracovat v usnadnění přípravy a průběhu auditu či inspekce a umožní zadavateli pří- stup spo- lečnosti přístup do příslušných zařízení, k údajům nebo dokumentům.
6266. V případě, že je zkoušejícímu nebo poskytovateli oznámena inspekce zdravotního úřadu, informují zadavatele společnost a umožní mu ji účastnit se inspekce. Informace, které vyplynou z provedené inspekce, budou bez odkladu sděleny zkoušejícím a/nebo po- skytovatelem zadavateliposkytovatelem společnosti.
6367. Zkoušející nebo poskytovatel učiní bez odkladu potřebná opatření vyžádaná zadavatelem společností k nápravě nálezů z auditu či in- spekceinspekce.
6468. Všechny strany výslovně souhlasí, že zadavatel společnost nebude kompenzovat zkoušejícímu či poskytovateli výdaje související sou- visející s provedením auditu či inspekce a jejich součinnost a dostupnost je součástí odměny určené v Příloze PŘÍLOHA č. 1.
6569. Práva a povinnosti stanovené v tomto článku zůstanou v platnosti po dobu 15 let po ukončení KHLP.
Appears in 1 contract
Samples: Clinical Evaluation Agreement
Audity a inspekce. 6063. Za účelem zajištění, že KHLP je prováděno v souladu protokolem KHLP, pravidly Správné klinické praxe a souvisejícími právními předpisy, poskytovatel a zkoušející budou souhlasit s provedením auditů zadavatele společnosti (nebo z jeho pověření) a in- spekce inspekcí příslušným/i zdravotním/i úřadem/y. y nebo regulačním/i orgánem/y včetně, nikoliv však výhradně, Evropské lékové agentury (EMA) a Úřadu Spojených států amerických pro potraviny a léčiva (FDA). Zkoušející a poskytovatel souhlasí s přímým přístupem auditorů nebo inspekto- rů inspektorů do příslušné zdravotnické dokumentace (auditoři a inspektoři jsou vázáni mlčenlivostí ohledně veškerých osobních údajů a údajů ze zdravotnické dokumentace).
6164. Zkoušející a poskytovatel budou spolupracovat v usnadnění přípravy a průběhu auditu či inspekce a umožní zadavateli pří- stup společnosti přístup do příslušných zařízení, k údajům nebo dokumentům.
6265. V případě, že je zkoušejícímu nebo poskytovateli oznámena inspekce zdravotního úřadu, informují zadavatele společnost a umožní mu ji účastnit se inspekce. Informace, které vyplynou z provedené inspekce, budou bez odkladu sděleny zkoušejícím a/nebo po- skytovatelem zadavateliposkytovatelem společnosti.
6366. Zkoušející nebo poskytovatel učiní bez odkladu potřebná opatření vyžádaná zadavatelem společností k nápravě nálezů z auditu či in- spekceinspekce.
6467. Všechny strany výslovně souhlasí, že zadavatel společnost nebude kompenzovat zkoušejícímu či poskytovateli výdaje související s provedením auditu či inspekce a jejich součinnost a dostupnost je součástí odměny určené v Příloze PŘÍLOHA č. 1.
6568. Práva a povinnosti stanovené v tomto článku zůstanou v platnosti po dobu 15 let po ukončení KHLP.
Appears in 1 contract
Samples: Clinical Trial Agreement
Audity a inspekce. 6061. Za účelem zajištění, že KHLP je prováděno v souladu protokolem KHLP, pravidly Správné klinické praxe a souvisejícími sou- visejícími právními předpisy, poskytovatel a zkoušející budou souhlasit s provedením auditů zadavatele (nebo z jeho pověření) a in- spekce inspekce příslušným/i zdravotním/i úřadem/y. Zkoušející a poskytovatel souhlasí s přímým přístupem auditorů nebo inspekto- rů inspektorů do příslušné zdravotnické dokumentace (auditoři a inspektoři jsou vázáni mlčenlivostí ml- čenlivostí ohledně veškerých osobních údajů a údajů ze zdravotnické dokumentace).
6162. Zkoušející a poskytovatel budou spolupracovat v usnadnění přípravy a průběhu auditu či inspekce a umožní zadavateli pří- stup za- davateli přístup do příslušných zařízení, k údajům nebo dokumentům.
6263. V případě, že je zkoušejícímu nebo poskytovateli oznámena inspekce zdravotního úřadu, informují zadavatele a umožní mu účastnit se inspekce. Informace, které vyplynou z provedené inspekce, budou bez odkladu sděleny zkoušejícím a/nebo po- skytovatelem poskytovatelem zadavateli.
6364. Zkoušející nebo poskytovatel učiní bez odkladu potřebná opatření vyžádaná zadavatelem k nápravě nálezů z auditu či in- spekceinspekce.
6465. Všechny strany výslovně souhlasí, že zadavatel nebude kompenzovat zkoušejícímu či poskytovateli výdaje související sou- visející s provedením auditu či inspekce a jejich součinnost a dostupnost je součástí odměny určené v Příloze 1.
6566. Práva a povinnosti stanovené v tomto článku zůstanou v platnosti po dobu 15 let po ukončení KHLP.
Appears in 1 contract
Samples: Clinical Evaluation Agreement
Audity a inspekce. 6065. Za účelem zajištění, že KHLP je prováděno v souladu protokolem KHLP, pravidly Správné klinické praxe a souvisejícími sou- visejícími právními předpisy, poskytovatel a zkoušející zkoušejKíONCEPcT í budou souhlasit s provedením auditů zadavatele společnosti (nebo z jeho pověření) a in- spekce inspekcí příslušným/i zdravotním/i úřadem/y. y nebo regulačním/i orgánem/y včetně, nikoliv však výhradně, Evropské lékové agentury (EMA) a Úřadu Spojených států amerických pro potraviny a léčiva (FDA). Zkoušející a poskytovatel souhlasí s přímým přístupem auditorů nebo inspekto- rů inspektorů do příslušné zdravotnické zdravot- nické dokumentace (auditoři a inspektoři jsou vázáni mlčenlivostí ohledně veškerých osobních údajů a údajů ze zdravotnické dokumentace).
6166. Zkoušející a poskytovatel budou spolupracovat v usnadnění přípravy a průběhu auditu či inspekce a umožní zadavateli pří- stup spo- lečnosti přístup do příslušných zařízení, k údajům nebo dokumentům.
6267. V případě, že je zkoušejícímu nebo poskytovateli oznámena inspekce zdravotního úřadu, informují zadavatele společnost a umožní mu ji účastnit se inspekce. Informace, které vyplynou z provedené inspekce, budou bez odkladu sděleny zkoušejícím a/nebo po- skytovatelem zadavateliposkytovatelem společnosti.
6368. Zkoušející nebo poskytovatel učiní bez odkladu potřebná opatření vyžádaná zadavatelem společností k nápravě nálezů z auditu či in- spekceinspekce.
6469. Všechny strany výslovně souhlasí, že zadavatel společnost nebude kompenzovat zkoušejícímu či poskytovateli výdaje související sou- visející s provedením auditu či inspekce a jejich součinnost a dostupnost je součástí odměny určené v Příloze 1č.1.
6570. Práva a povinnosti stanovené v tomto článku zůstanou v platnosti po dobu 15 let po ukončení KHLP.
Appears in 1 contract
Samples: Clinical Evaluation Agreement
Audity a inspekce. 6063. Za účelem zajištění, že KHLP je prováděno v souladu protokolem KHLP, pravidly Správné klinické praxe a souvisejícími sou- visejícími právními předpisy, poskytovatel a zkoušející budou souhlasit s provedením auditů zadavatele společnosti (nebo z jeho pověření) a in- spekce inspekcí příslušným/i zdravotním/i úřadem/y. y nebo regulačním/i orgánem/y včetně, nikoliv však výhradně, Evropské lékové agentury (EMA) a Úřadu Spojených států amerických pro potraviny a léčiva (FDA). Zkoušející a poskytovatel souhlasí s přímým přístupem auditorů nebo inspekto- rů inspektorů do příslušné zdravotnické zdravot- nické dokumentace (auditoři a inspektoři jsou vázáni mlčenlivostí ohledně veškerých osobních údajů a údajů ze zdravotnické dokumentace).
6164. Zkoušející a poskytovatel budou spolupracovat v usnadnění přípravy a průběhu auditu či inspekce a umožní zadavateli pří- stup spo- lečnosti přístup do příslušných zařízení, k údajům nebo dokumentům.
6265. V případě, že je zkoušejícímu nebo poskytovateli oznámena inspekce zdravotního úřadu, informují zadavatele společnost a umožní mu ji účastnit se inspekce. Informace, které vyplynou z provedené inspekce, budou bez odkladu sděleny zkoušejícím a/nebo po- skytovatelem zadavateliposkytovatelem společnosti.
6366. Zkoušející nebo poskytovatel učiní bez odkladu potřebná opatření vyžádaná zadavatelem společností k nápravě nálezů z auditu či in- spekceinspekce.
6467. Všechny strany výslovně souhlasí, že zadavatel společnost nebude kompenzovat zkoušejícímu či poskytovateli výdaje související sou- visející s provedením auditu či inspekce a jejich součinnost a dostupnost je součástí odměny určené v Příloze PŘÍLOHA č. 1.
6568. Práva a povinnosti stanovené v tomto článku zůstanou v platnosti po dobu 15 let po ukončení KHLP.
Appears in 1 contract
Samples: Clinical Evaluation Agreement
Audity a inspekce. 6066. Za účelem zajištění, že KHLP je prováděno v souladu protokolem KHLP, pravidly Správné klinické praxe a souvisejícími právními předpisy, poskytovatel a zkoušející budou souhlasit s provedením auditů zadavatele společ- nosti (nebo z jeho pověření) a in- spekce inspekcí příslušným/i zdravotním/i úřadem/y. y nebo regulačním/i orgánem/y včetně, nikoliv však výhradně, Evropské lékové agentury (EMA) a Úřadu Spojených států amerických pro potraviny a léčiva (FDA). Zkoušející a poskytovatel souhlasí s přímým přístupem náhledem auditorů nebo inspekto- rů inspektorů do příslušné pří- slušné zdravotnické dokumentace (auditoři a inspektoři jsou vázáni mlčenlivostí ohledně veškerých osobních osob- ních údajů a údajů ze zdravotnické dokumentace).
6167. Zkoušející a poskytovatel budou spolupracovat v usnadnění přípravy a průběhu auditu či inspekce a umožní zadavateli pří- stup společnosti náhled do příslušných zařízení, k údajům nebo dokumentůmzdravotnické dokumentace.
6268. V případě, že je zkoušejícímu nebo poskytovateli oznámena inspekce zdravotního úřadu, informují zadavatele spo- lečnost a umožní mu ji účastnit se inspekce. Informace, které vyplynou z provedené inspekce, budou bez odkladu od- kladu sděleny zkoušejícím a/nebo po- skytovatelem zadavateliposkytovatelem společnosti.
6369. Zkoušející nebo poskytovatel učiní bez odkladu potřebná opatření vyžádaná zadavatelem společností k nápravě nálezů z auditu či in- spekceinspekce.
6470. Všechny strany výslovně souhlasí, že zadavatel společnost nebude kompenzovat zkoušejícímu či poskytovateli výdaje vý- daje související s provedením auditu či inspekce a jejich součinnost a dostupnost je součástí odměny určené ur- čené v Příloze PŘÍLOHA č. 1.
6571. Práva a povinnosti stanovené v tomto článku zůstanou v platnosti po dobu 15 let po ukončení KHLP.
Appears in 1 contract
Samples: Clinical Evaluation Agreement
Audity a inspekce. 6061. Za účelem zajištění, že KHLP je prováděno v souladu protokolem KHLP, pravidly Správné klinické praxe a souvisejícími právními předpisy, poskytovatel a zkoušející budou souhlasit s provedením auditů zadavatele (nebo z jeho pověření) a in- spekce inspekce příslušným/i zdravotním/i úřadem/y. Zkoušející a poskytovatel souhlasí s přímým přístupem auditorů nebo inspekto- rů inspektorů do příslušné zdravotnické dokumentace (auditoři a inspektoři jsou vázáni mlčenlivostí ohledně veškerých osobních údajů a údajů ze zdravotnické dokumentace).
6162. Zkoušející a poskytovatel budou spolupracovat v usnadnění přípravy a průběhu auditu či inspekce a umožní zadavateli pří- stup přístup do příslušných zařízení, k údajům nebo dokumentům.
6263. V případě, že je zkoušejícímu nebo poskytovateli oznámena inspekce zdravotního úřadu, informují zadavatele a umožní mu účastnit se inspekce. Informace, které vyplynou z provedené inspekce, budou bez odkladu sděleny sděle- ny zkoušejícím a/nebo po- skytovatelem poskytovatelem zadavateli.
6364. Zkoušející nebo poskytovatel učiní bez odkladu potřebná opatření vyžádaná stanovená zadavatelem k nápravě nálezů z auditu či in- spekce.inspekce
6465. Všechny strany výslovně souhlasí, že zadavatel nebude kompenzovat zkoušejícímu či poskytovateli výdaje související s provedením auditu či inspekce a jejich součinnost a dostupnost je součástí odměny určené v Příloze 1.
6566. Práva a povinnosti stanovené v tomto článku zůstanou v platnosti po dobu 15 let po ukončení KHLP.
Appears in 1 contract
Samples: Clinical Evaluation Agreement
Audity a inspekce. 6064. Za účelem zajištění, že KHLP je prováděno v souladu s protokolem KHLP, pravidly Správné klinické praxe a souvisejícími právními předpisy, poskytovatel a zkoušející budou souhlasit s provedením auditů zadavatele společ- nosti (nebo z jeho pověření) a in- spekce inspekcí příslušným/i zdravotním/i úřadem/y. y nebo regulačním/i orgánem/y včetně, nikoliv však výhradně, Evropské lékové agentury (EMA) a Úřadu Spojených států amerických pro potraviny a léčiva (FDA). Zkoušející a poskytovatel souhlasí s přímým přístupem auditorů nebo inspekto- rů inspektorů do příslušné zdravotnické zdrojové dokumentace a dokumentace KHLP v souladu se správnou klinickou praxi, touto smlouvou a informovaného souhlasu subjektů hodnocení (auditoři a inspektoři jsou vázáni mlčenlivostí ohledně oh- ledně veškerých osobních údajů a údajů ze zdravotnické dokumentace).
6165. Zkoušející a poskytovatel budou spolupracovat v usnadnění přípravy a průběhu auditu či inspekce a umožní zadavateli pří- stup společnosti přístup do příslušných zařízení, k údajům nebo dokumentům.
6266. V případě, že je zkoušejícímu nebo poskytovateli oznámena inspekce zdravotního úřadu, informují zadavatele společ- nost a umožní mu ji účastnit se inspekce. Informace, které vyplynou z provedené inspekce, budou bez odkladu sděleny zkoušejícím a/nebo po- skytovatelem zadavateliposkytovatelem společnosti.
6367. Zkoušející nebo poskytovatel učiní bez odkladu potřebná opatření vyžádaná zadavatelem společností k nápravě nálezů z auditu či in- spekceinspekce.
6468. Všechny strany výslovně souhlasí, že zadavatel společnost nebude kompenzovat zkoušejícímu či poskytovateli výdaje související s provedením auditu či inspekce a jejich součinnost a dostupnost je součástí odměny určené v Příloze PŘÍLOHA č. 1.
6569. Práva a povinnosti stanovené v tomto článku zůstanou v platnosti po dobu 15 let po ukončení KHLP.
Appears in 1 contract
Samples: Clinical Trial Agreement
Audity a inspekce. 6062. Za účelem zajištění, že KHLP je prováděno v souladu s protokolem KHLP, pravidly Správné klinické praxe a souvisejícími právními předpisy, poskytovatel a zkoušející budou souhlasit s provedením auditů zadavatele (nebo z jeho pověření) a in- spekce inspekce příslušným/i zdravotním/i úřadem/y. Zkoušející a poskytovatel souhlasí s přímým přístupem auditorů nebo inspekto- rů inspektorů do příslušné zdravotnické dokumentace (auditoři a inspektoři jsou vázáni mlčenlivostí ml- čenlivostí ohledně veškerých osobních údajů a údajů ze zdravotnické dokumentace).
6163. Zkoušející a poskytovatel budou spolupracovat v usnadnění přípravy a průběhu auditu či inspekce a umožní zadavateli pří- stup za- davateli přístup do příslušných zařízení, k údajům nebo dokumentům.
6264. V případě, že je zkoušejícímu nebo poskytovateli oznámena inspekce zdravotního úřadu, informují zadavatele a umožní mu účastnit se inspekce. Informace, které vyplynou z provedené inspekce, budou bez odkladu sděleny zkoušejícím a/nebo po- skytovatelem poskytovatelem zadavateli.
6365. Zkoušející nebo poskytovatel učiní bez odkladu potřebná opatření vyžádaná zadavatelem k nápravě nálezů z auditu či in- spekceinspekce.
6466. Všechny strany výslovně souhlasí, že zadavatel nebude kompenzovat zkoušejícímu či poskytovateli výdaje související sou- visející s provedením auditu či inspekce a jejich součinnost a dostupnost je součástí odměny určené v Příloze 1.
6567. Práva a povinnosti stanovené v tomto článku zůstanou v platnosti po dobu 15 let po ukončení KHLP.
Appears in 1 contract
Samples: Clinical Evaluation Agreement
Audity a inspekce. 6059. Za účelem zajištění, že KHLP je prováděno v souladu protokolem KHLP, pravidly Správné klinické praxe a souvisejícími sou- visejícími právními předpisy, poskytovatel a zkoušející budou souhlasit s provedením auditů zadavatele (nebo z jeho pověření) a in- spekce inspekce příslušným/i zdravotním/i úřadem/y. Zkoušející a poskytovatel souhlasí s přímým přístupem auditorů nebo inspekto- rů inspektorů do příslušné zdravotnické dokumentace (auditoři a inspektoři jsou vázáni mlčenlivostí ml- čenlivostí ohledně veškerých osobních údajů a údajů ze zdravotnické dokumentace).
6160. Zkoušející a poskytovatel budou spolupracovat v usnadnění přípravy a průběhu auditu či inspekce a umožní zadavateli pří- stup za- davateli přístup do příslušných zařízení, k údajům nebo dokumentům.
6261. V případě, že je zkoušejícímu nebo poskytovateli oznámena inspekce zdravotního úřadu, informují zadavatele a umožní mu účastnit se inspekce. Informace, které vyplynou z provedené inspekce, budou bez odkladu sděleny zkoušejícím a/nebo po- skytovatelem poskytovatelem zadavateli.
6362. Zkoušející nebo poskytovatel učiní bez odkladu potřebná opatření vyžádaná zadavatelem k nápravě nálezů z auditu či in- spekceinspekce.
6463. Všechny strany výslovně souhlasí, že zadavatel nebude kompenzovat zkoušejícímu či poskytovateli výdaje související sou- visející s provedením auditu či inspekce a jejich součinnost a dostupnost je součástí odměny určené v Příloze 1.
6564. Práva a povinnosti stanovené v tomto článku zůstanou v platnosti po dobu 15 let po ukončení KHLP.
Appears in 1 contract
Samples: Clinical Evaluation Agreement
Audity a inspekce. 6058. Za účelem zajištění, že KHLP je prováděno v souladu protokolem KHLP, pravidly Správné klinické praxe a souvisejícími so u- visejícími právními předpisy, poskytovatel a zkoušející budou souhlasit s provedením auditů zadavatele (nebo z jeho pověření) a in- spekce inspekce příslušným/i zdravotním/i úřadem/y. Zkoušející a poskytovatel souhlasí s přímým přístupem auditorů nebo inspekto- rů inspektorů do příslušné zdravotnické dokumentace (auditoři a inspektoři jsou vázáni mlčenlivostí ml- čenlivostí ohledně veškerých osobních údajů a údajů ze zdravotnické dokumentace).
6159. Zkoušející a poskytovatel budou spolupracovat v usnadnění přípravy a průběhu auditu či inspekce a umožní zadavateli pří- stup za- davateli přístup do příslušných zařízení, k údajům nebo dokumentům.
6260. V případě, že je zkoušejícímu nebo poskytovateli oznámena inspekce zdravotního úřadu, informují zadavatele a umožní mu účastnit se inspekce. Informace, které vyplynou z provedené inspekce, budou bez odkladu sděleny zkoušejícím a/nebo po- skytovatelem poskytovatelem zadavateli.
6361. Zkoušející nebo poskytovatel učiní bez odkladu potřebná opatření vyžádaná zadavatelem k nápravě nálezů z auditu či in- spekceinspekce.
6462. Všechny strany výslovně souhlasí, že zadavatel nebude kompenzovat zkoušejícímu či poskytovateli výdaje související sou- visející s provedením auditu či inspekce a jejich součinnost a dostupnost je součástí odměny určené v Příloze 1.
6563. Práva a povinnosti stanovené v tomto článku zůstanou v platnosti po dobu 15 let po ukončení KHLP.
Appears in 1 contract
Samples: Clinical Evaluation Agreement