Dodržování právních předpisů Vzorová ustanovení

Dodržování právních předpisů. (a) Zprostředkovatel a Agent pro zajištění jsou povinni ve všech ohledech dodržovat všechny zákony a předpisy (ať už vnitrostátní zákony a předpisy nebo předpisy Evropské unie), které se na ně mohou vztahovat a jejichž porušení může nepříznivě ovlivnit plnění této Smlouvy, včetně zejména (nikoliv výlučně) povinnosti vyplývající pro Zprostředkovatele z § 4 zákona č. 228/2020 Sb., o poskytnutí státní záruky České republiky na zajištění dluhů Českomoravské záruční a rozvojové banky, a.s., vyplývajících z ručení za dluhy z úvěrů v souvislosti se zmírněním negativních dopadů způsobených virem SARS CoV-2.
Dodržování právních předpisů. Nesete odpovědnost za dodržování veškerých zákonů, nařízení a smluvních podmínek vztahujících se na jakékoli služby, jež užíváte, aplikace, jež vyvíjíte, nebo data, k nimž přistupujete nebo je distribuujete. V rozsahu, v němž IBM potřebuje práva na zpracování obsahu nebo dat, jež jste požadovali nebo jež požadovali Vaši uživatelé, nesete odpovědnost za získání takových práv ještě před poskytnutím takového obsahu nebo dat. V případě Xxxxxx aplikací, u nichž svým uživatelům povolujete přihlášení s využitím účtu na Facebooku, na Google nebo s využitím pověření uživatele od jiné třetí strany, zahrnují tato práva souhlas Vašich uživatelů s tím, že IBM smí získat a zpracovat jejich e-mailové adresy, ID účtu, smí zobrazit jméno, telefonní číslo a adresu URL vedoucí na jejich profil nebo jiné identifikační informace, které jsou poskytovány danou službou od třetí strany. Jste srozuměni s tím, že IBM smí k poskytování vzdálené podpory Bluemix a dodatečných služeb využívat globální zdroje pracovních sil (přechodní rezidenti využívaní lokálně a pracovníci v lokalitách na celém světě). Souhlasíte, že nebudete poskytovat žádný obsah nebo data, která jsou regulována jako "defense article" na základě nařízení ITAR (US International Traffic in Arms Regulations) nebo na základě jakýchkoli jiných národních zákonů či nařízení nebo která vyžadují vývozní licenci nebo která na základě platných právních předpisů týkajících se vývozu podléhají jiným omezením, pokud jde o jejich export jakýmikoli zaměstnanci.
Dodržování právních předpisů. Kupující prohlašuje a zaručuje, že dodržuje a za každých okolnosti bude dodržovat všechny závazné právní předpisy, tj. všechny závazné mezinárodní, vnitrostátní a místní zákony a předpisy, zejména zákony týkající se pracovních sil a zaměstnávání (včetně zákonů o mzdách a dětské práci), bezpečnosti pracovníků, ochrany osobních údajů, ochrany spotřebitele, ochrany životního prostředí, obchodní činnosti, poskytování licencí a oprávnění, územního rozhodování, dovozu/vývozu, přepravy, zákazu diskriminace a zákony proti úplatkářství a korupci. Kupující prohlašuje a zaručuje, že ani on sám, ani jeho přidružené společnosti, ředitelé, úředníci, zaměstnanci, agenti, zástupci, klienti nebo zákazníci, kteří budou jednat v jakémkoli postavení v souvislosti s touto transakcí nebo z ní budou mít prospěch nebo jsou koncovým uživatelem produktů prodávajícího, (a) nepodléhají zmrazení majetku nebo blokačním sankcím, ani nebyli označeni jako zakázaná strana ze strany OSN, Spojených států (včetně Úřadu pro kontrolu zahraničních aktiv Ministerstva financí USA, Ministerstva zahraničí USA nebo Ministerstva obchodu USA), Evropské unie, Spojeného království nebo jiným příslušným sankčním orgánem (dále jen „sankcionovaná osoba“), (b) nenacházejí se, ani nejsou organizováni na Kubě, v Íránu, Severní Koreji, Sýrii nebo oblasti Krymu („sankcionovaná země“), ani nejsou tamními rezidenty, vládními úřady, státními podniky nebo orgány veřejné moci nebo (c) nejsou vlastněni z 50 nebo více procent, přímo či nepřímo, právnickou nebo fyzickou osobou nebo osobami uvedenými v bodě (a) nebo (b) výše. V případě všech transakcí, plateb a převodů prostředků souvisejících s cenovou nabídkou, fakturou nebo objednávkou prodávajícího, podle situace, nebude kupující provádět, iniciovat, ani se pokoušet o platby prodávajícímu z banky nebo finanční instituce, která je sankcionovanou osobou nebo která je organizována nebo sídlí v sankcionované zemi. Na základě oznámení prodávajícího, že banka nebo finanční instituce není v souladu s tímto ustanovením, označí kupující do [14] dnů alternativní banku nebo finanční instituci, které pak musí být prodávajícím schváleny před použitím ve vztahu k cenové nabídce, faktuře nebo objednávce prodávajícího. Náklady nebo zpoždění, které vzniknou v důsledku použití nebo zapojení bank nebo finančních institucí, které nejsou povoleny podle tohoto ustanovení, nese kupující a povinnost poskytnout bankovní informace nebude považována za splněnou, pokud nebude splněna v souladu ...
Dodržování právních předpisů. 13.1. Smluvní strany zaručují, že budou vždy zcela dodržovat veškerou federální, státní a místně platnou právní úpravu a jiné předpisy rozhodné pro plnění této Smlouvy, a to včetně předpisů upravujících jejich podnikatelskou činnost, ochranu hospodářské soutěže, ochranu osobních údajů a ochranu životního prostředí.
Dodržování právních předpisů. Pokud je pro nabytí, přepravu nebo použití Zboží Kupujícím vyžadována jakákoli licence nebo souhlas jakéhokoli vládního nebo jiného orgánu, Kupující tyto získá na své náklady a v případě potřeby o tom na požádání poskytne důkazy Prodávajícímu. Pokud tak neučiní, toto opravňuje Prodávajícího zadržet nebo pozdržet zásilku, ale neopravňuje Kupujícího zadržet nebo pozdržet platbu ceny. Jakékoli výdaje nebo poplatky vzniklé Prodávajícímu v důsledku takového opomenutí budou Kupujícím uhrazeny do deseti (10) dnů od obdržení písemné žádosti Prodávajícího. S výjimkou případů povolených zákony USA Zboží nebude prodáno, dodáno nebo doručeno Kupujícím přímo ani nepřímo do místa určení nebo žádné straně, které jsou v době takového prodeje, dodávky nebo doručení prohlášeny za embargované/omezené ze strany vlády Spojených států amerických nebo Organizace spojených národů. Kupující potvrzuje, že se na něj nevztahuje embargo/omezení nařízeními EU ani jinými platnými předpisy. Kupující poskytne Prodávajícímu do dvou
Dodržování právních předpisů. RÚ bude služby poskytovat v souladu (i) se všemi příslušnými zákony, vyhláškami, směrnicemi a pravidly, zejména . pak v souladu se zákonem č. 378/2007 Sb., o léčivech, ve znění pozdějších předpisů, s vyhláškou č. 226/2008 Sb. ministerstva zdravotnictví a ministerstva zemědělství o správné klinické praxi, vyhláškou č. 84/2008 Sb. ministerstva zdravotnictví a · ministerstva zemědělství o správné lékárenské praxi, vyhláškou č. 86/2008 Sb. ministerstva zdravotnictví a ministerstva zemědělství o správné laboratorní praxi; (ii) v souladu s pokyny společnosti ABBVIE; (iii) pokyny SÚKLu a etické komise/etických komisí; a (iv) podmínkami stanovenými v této smlouvě a v protokolu klinického hodnocení. Materiální zaj ištění kli nického hodnocení. Společnost ABBVIE poskytne RÚ dostatečné množství hodnoceného přípravku. Veškeré tyto hodnocené přípravky zůstávají výhradním vlastnictvím společnosti ABBVIE. RÚ povede evidenci o veškerém nakládání s hodnoceným přípravkem; zejména pak RÚ povede evidenci o veškerých přijatých, skladovaných, distribuovaných, zlikvidovaných a vrácených hodnocených přípravcích. Tyto záznamy budou konkrétně obsahovat datum, množství, číslo šarže, datum exspirace a číselné kódy všech hodnocených přípravků. RÚ bude uchovávat všechny dokumenty týkající se služeb, které poskytuje na základě této smlouvy, po dobu nejméně 15 let od dokončení nebo předčasného ukončení klinického hodnocení. Manipulace s hodnocený m přípravkem. RÚ zajistí, aby byl hodnocený přípravek . skladován a aby s ním bylo manipulováno řádným způsobem, a to výhradně kvalifikovanými pracovníky, a aby hodnocený přípravek nebyl užíván po vyznačeném datu expirace. . Po dokončení nebo předčasném ukončení klinického hodnocení nebo na základě výzvy společnosti ABBVIE, budou veškeré nespotřebovanéhodnocené . přípravky nebo přípravky s vypršenou platností vráceny společnosti ABBVIE v souladu s protokolem a v souladu s příslušnými předpisy týkajícími se odesílání takovýchhodnocených připravků. Pokud strany odsouhlasí, že vraceni takovýchhodnocených přípravkůnení proveditelné nebo není dovoleno místními zákony a předpisy, budou veškerénespotřebovanéhodnocené přípravky nebo přípravky s vypršenou platností zlikvidovány na náklady of the Study Product in the course of the Study ("Services"). Compliance with Laws. Rů shall provide the SeNices in accordance with (i) all applicable laws, regulations, guidelines and rules, including, without limitation, the Act on Pharmaceuticals No. 378/2007 Coll., ...
Dodržování právních předpisů. (1) Dodavatel je povinen nedopouštět se žádného jednání či zdržovat se takového jednání, které by mohlo vést k trestnosti kvůli podvodu nebo zpronevěře, insolvenčním trestným činům, trestným činům proti hospodářské soutěži, poskytnutí výhody nebo úplatkářství u osob zaměstnaných u dodavatele nebo jiných třetích osob. V případě porušení tohoto ustanovení má společnost MBB právo na odstoupení popř. vypovězení všech právních vztahů existujících s dodavatelem a na ukončení veškerých obchodních nebo smluvních jednání s dodavatelem.
Dodržování právních předpisů. 3. Compliance with Law.
Dodržování právních předpisů. Kupující odpovídá za dodržování všech dovozních a vývozních právních předpisů. Kupující získá na své vlastní náklady a výdaje veškerá povolení a licence kdovozu, vývozu a zpětnému vývozu požadovaná pro dodané zboží, převody, služby a technické údaje a uchová si dokumentaci prokazující soulad s těmito právními předpisy. Kupující ponese odpovědnost za nedodržení všech platných vývozních požadavků ze strany přepravce. Strany se budou řídit všemi platnými zákony, předpisy a vyhláškami vládního orgánu v zemi s příslušnou soudní pravomocí například zákonů USA nebo jiných zemí, které upravují dovoz nebo vývoz zboží. Zboží a služby dodané společností Resideo podle těchto podmínek budou vyrobeny a dodány v souladu se všemi platnými právními předpisy v zemi, ve které má společnost Resideo sídlo. Kupující potvrzuje, že zajistí, aby veškeré zboží bylo řádně nainstalováno a používáno v souladu s místními právními předpisy v zemi, ve které má společnost Resideo sídlo. Strany jsou povinny plnit své povinnosti podle platných zákonů o ochraně údajů. Pokud není písemně dohodnuto jinak, žádná strana nebude zpracovávat osobní údaje jménem druhé strany jako zpracovatel. Kupující a společnost Resideo jsou povinni plnit své povinnosti podle směrnice Evropského parlamentu a Rady 2012/19 / EU ze dne 4. července 2012 o odpadních elektrických a elektronických zařízeních (OEEZ) tak, jak je provádena vmístní jurisdikci, vztahující se ke zboží, v souvislosti s financováním a organizací nakládání s odpadním elektrickým a elektronickým zařízením.
Dodržování právních předpisů. Dodavatel (vítězný uchazeč) musí při výkonu své činnosti dodržovat veškeré platné právní předpisy, a to zejména: • je povinen poučit své zaměstnance o možných rizicích ohrožení a provést opatření na jejich ochranu v souladu se zákonem č. 258/2000 Sb., o ochraně veřejného zdraví a o změně některých souvisejícíh zákonů • je povinen zajistit zaměstnancům ochranné pracovní pomůcky • je povinen dodržovat vyhlášku č. 306/2012 Sb. o podmínkách předcházení vzniku a šíření onemocnění a o hygienických požadavcích na provoz zdravotnických zařízení a ústavů sociální péče • ve všech vnitřních prostorách zdravotnických zařízení je zákaz kouření • zaměstnanci dodavatele, kteří budou provádět úklidové služby, jsou povinni dodržovat BOZP, PO a příslušné provozní řády zadavatele • zaměstnanci, kteří budou manipulovat s potravinami musí mít platný zdravotní průkaz • zaměstnanci dodavatele musí mít vstupní, periodické a případné výstupní lékařské prohlídky v souladu se zákonem č. 373/2011 Sb., o specifických zdravotních službách, ve znění pozdějších předpisů Zadavatel si vyhrazuje právo možnosti kontroly.