Používání služeb Vzorová ustanovení

Používání služeb. Prostudujte si naše Pravidla a zásady, jež jsou součástí uživatelské smlouvy a popisují chování, které je v rámci služeb zakázáno. Služby můžete používat pouze v souladu s těmito Smluvními podmínkami a všemi platnými zákony, pravidly a předpisy. Pokud obsah nebo chování uživatelů porušuje naše pravidla a zásady nebo se týká citlivých médií, X přijme vynucovací opatření. Informace o tom, jaké má X možnosti vynucování a jak se můžete odvolat proti našim rozhodnutím, najdete zde. Služby se neustále vyvíjejí. Služby proto můžeme dle vlastního uvážení průběžně měnit. Jsme oprávněni přestat vám nebo uživatelům obecně poskytovat (trvale nebo dočasně) služby nebo jakékoli funkce v rámci služeb. Rovněž si vyhrazujeme právo kdykoli podle vlastního uvážení stanovit limity používání a ukládání. Můžeme také odstranit nebo odmítnout šíření jakéhokoli obsahu ve službách, omezit šíření nebo viditelnost jakéhokoli obsahu ve službě, pozastavit nebo ukončit uživatele a získat zpět uživatelská jména, aniž by nám z toho vyplývala vůči vám jakákoli odpovědnosti. Vzhledem k tomu, že vám poskytujeme přístup ke službám a jejich používání, souhlasíte s tím, že my a naši poskytovatelé služeb a partneři, kteří jsou třetí strany, můžeme umístit reklamu do služeb nebo v souvislosti se zobrazením obsahu nebo informací ze služeb, ať už jste daný obsah poskytli vy, nebo někdo jiný. Vyhrazujeme si také právo na přístup, čtení, uchovávání a zveřejňování jakýchkoli informací, o kterých se důvodně domníváme, že jsou nezbytné k (i) vyhovění jakémukoli platnému zákonu, nařízení, právnímu procesu nebo žádosti vlády, (ii) vymáhání podmínek, včetně vyšetřování potenciálních porušení těchto podmínek, (iii) odhalování, předcházení nebo jinému řešení podvodů, bezpečnostních nebo technických problémů, (iv) odpovídání na žádosti uživatelů o podporu nebo (v) chránění práv, majetku nebo bezpečnosti X, jeho uživatelů a veřejnosti. Osobní identifikační údaje nesdělujeme třetím stranám, pokud to není v souladu s našimi Zásadami ochrany osobních údajů. Na X mohou být nabízeny určité služby nebo funkce, na které se mohou v souvislosti s vaším používáním takových služeb vztahovat dodatečné podmínky a ustanovení. Používáním takových doplňkových služeb nebo platbou za ně vyjadřujete souhlas s takovými dodatečnými podmínkami vztahujícími se k těmto službám a tyto dodatečné podmínky se tak stávají součástí naší smlouvy s vámi. Pokud je některá z příslušných dodatečných podmínek v rozporu s těmito Smluvními podmínk...
Používání služeb. V následujících odstavcích je definován povolený způ sob používání služeb 1CLICK na stránkách „0x0x.xx“. Aktivity, které jsou v rozporu s popsaným způ sobem použití, nebo jsou jinak zapově zeny, jsou tedy porušením Podmínek a jsou dů vodem k omezení poskytovaných služeb. Více informací v odst. 9.
Používání služeb. Služby se budou řídit podmínkami a ujednáními pro služby, které mohou být umístěny na příslušných webových stránkách. Podmínky a ujednání, kterými se řídí poskytování služeb podpory, jsou uvedeny na adrese xxx.xxx.xxx/xxxxxxx a mohou být společností AVG příležitostně měněny.
Používání služeb. Tímto souhlasíte se shromažďováním a používáním anonymizovaných údajů z naší strany (včetně metadat, analytických, diagnostických a technických údajů a statistik používání) týkajících se nebo vyplývajících z vašeho používání Služeb za účelem poskytování funkčnosti Služeb, dalšího vývoje produktů, marketingu a pro ověření dodržování těchto Podmínek.
Používání služeb. V následujících odstavcích je definován povolený způsob používání služeb Zápisy z jednání na stránkách „xxxxxxxxxxxxxx.xx“. Aktivity, které jsou v rozporu s popsaným způsobem použití, nebo jsou jinak zapovězeny, jsou tedy porušením Podmínek a jsou důvodem k omezení poskytovaných služeb. Více informací v odst. 9.
Používání služeb. Aktivity, které jsou v rozporu s popsaným způsobem použití, jsou porušením Podmínek a jsou důvodem k omezení poskytovaných služeb. • Posílání a distribuce materiálů, které jsou pomlouvačné, výhružné, obscénní, zdraví škodlivé, pornografické nebo jinak nezákonné povahy, materiály, které nějakým způsobem porušují nebo narušují, ať už jakýmkoli způsobem, práva EVIE či práva jiných (včetně, ale bez omezení na práva duševního vlastnictví, právo na utajení a práv na ochranu soukromí), stejně jako činnosti, které mohou způsobit strach nebo nepříjemnosti nám nebo jiným. Kromě toho nesmí vyjadřovat názory, které jsou vulgární, hrubé, sexistické, rasistické nebo jinak urážlivé. • Posílání nebo další zpřístupnění na EVIE stránkách díla či materiály, ke kterým nevlastní práva bez výslovného souhlasu zákonného vlastníka práv. • Podnikání kroků, které mohou narušit funkčnost nebo zabezpečení stránek EVIE, ani nebudete způsobovat neopodstatněné nepříjemnosti personálu EVIE. • Vydávání se za jinou osobu/subjekt, nebo úmyslné zkreslování svůj vztah s jinou osobou/subjektem. • Propagace EVIE projekt zasláním SPAMu (tj. e-mailu rozeslaného adresátům bez předchozího souhlasu). • Používání automatizovaného software (ani žádný jiný software, který není nabízený přímo EVIE) k tvorbě nové EVIE webové stránky ani k přístupu nebo úpravě EVIE stránky. • Používání obcházení jakéhokoli druhu k překonání omezení balíčků služeb nebo k překonání omezení jakékoli EVIE služby nebo funkce. Nedodržení podmínek stanovených v tomto článku nebo účast na aktivitách, které jakkoli porušují tyto Podmínky, vystavuje uživatele možnosti přímého postihu nebo právních kroků proti němu. Rozhodnutí o postihu například přerušením přístupu ke všem službám je zcela na uvážení EVIE. EVIE si vyhrazuje právo okamžitě ukončit nebo pozastavit na dobu neurčitou poskytování služeb uživateli, který porušil nebo je u něj důvodné podezření, že porušil tyto Podmínky nebo se dopouští nepřípustného chování. Veškeré transakce mezi uživatelem a třetí stranou dostupné skrze stránky EVIE, včetně plateb a doručení výrobků, služeb a jakýchkoli dalších podmínek, záruk nebo odkazů s těmito třetími stranami související, jsou mezi uživatelem a daným subjektem. Proto EVIE v žádném případě neodpovídá za jakoukoli ztrátu/škodu, která by vznikla. EVIE a její poskytovatelé licencí uživateli neposkytují záruku na to, že: - Služby, které uživatel využívá, budou vyhovovat všem jeho požadavkům; - Užívání služeb a produktů bude nepřerušené...
Používání služeb. 4.1 Zákazník nesmí Služby používat pro nezákonné účely a neumožní ani třetím stranám, aby tak činily. Zákazník není oprávněn zpracovávat údaje a informace přijaté během používání Služeb pro obchodní účely nebo tyto údaje a informace sdělovat třetím stranám za obchodními účely.

Related to Používání služeb

  • Obnovení Služeb Odstraní-li účastník závadný stav dle předchozích ustanovení v termínu, který O2 stanoví, poskytování služby bude obnoveno v původním rozsahu. Pokud tak neučiní nebo to není možné, má O2 právo službu zrušit výpovědí. Postup je popsán v čl. 12.

  • Reklamace služeb 1. Reklamaci služeb poskytnutých poskytovatelem je objednatel povinen uplatnit v písemné formě u osoby, se kterou byly sjednávány podmínky smlouvy a není-li jí, u ředitele provozovny. Tato reklamace musí být uplatněna bezodkladně po zjištění nedostatků služeb, nejpozději však den následující po posledním dni, ve kterém byly objednateli předmětné služby poskytnuty. Na pozdější reklamace nebude brán zřetel.

  • Některá Další Práva Vlastníků Dluhopisů 13.4.1Změny emisních podmínek

  • Odpovědnost za škodu a smluvní pokuty 1. Xxxxxxxxxx je v případě porušení své povinnosti stanovené v této smlouvě povinen objednateli uhradit a objednatel je oprávněn po zhotoviteli v takovém případě požadovat uhrazení smluvních pokut takto:

  • Sankce za porušení Smlouvy 1. Smluvní strany si sjednávají pro případ prodlení Objednatele s placením některé platby, k jejíž úhradě je dle Smlouvy povinen, povinnost Objednatele zaplatit Zhotoviteli smluvní pokutu ve výši 0,05 % z dlužné částky za každý den prodlení.

  • Přípustné odchylky od sjednaných služeb CK si vyhrazuje právo k provedení nepodstatných změn ve svých smluvních závazcích. Údaje o změně je CK povinna zákazníkovi oznámit v textové podobě jas- ným a srozumitelným způsobem. Nepodstatné změny nezakládají zákazníkovi právo k odstoupení od smlou- vy o zájezdu. V případě státních svátků nebo jiných vý- znamných dní v příslušné destinaci může být provoz ubytovací kapacity upraven či určité služby nemusí být k dispozici. Zákazník bere na vědomí a souhlasí s tím, že v souvis- losti se zavedením protiepidemických či jiných mimo- řádných opatření může v průběhu zájezdu docházet ke změně v rozsahu či v kvalitě sjednaných služeb (např. k omezením souvisejícím s dopravou, k omezením slu- žeb, zejména rozsahu a způsobu poskytování stravova- cích, ubytovacích a dalších služeb, uzavření či omezení jednotlivých provozů hotelu, pláže, bazénů, sportovišť, atrakcí atd.). Zákazník se rovněž zavazuje dodržovat veškerá opatření přijatá v souvislosti se zavedením protiepidemických či jiných mimořádných opatření (zejména nošení roušek, rozestupy, podstoupení mě- ření tělesné teploty, aktuální pravidla pro využívání pláží, bazénů, sportovišť a veškerých atrakcí, pravidla pro návštěvu památek a dalších atraktivit v destinaci). Uvedené odchylky od sjednaných služeb nezakládají právo zákazníka na slevu z ceny zájezdu, náhradu ško- dy, imateriální újmy či právo na odstoupení od smlouvy o zájezdu. Změny časů odjezdu nebo příjezdu jsou považované za významné, pokud zákazníkovi způsobily značné nesná- ze nebo další náklady, například v případě změn v pře- pravě nebo ubytování. V nutných případech (zejména v důsledku neodvratitelných událostí) je přípustná změ- na dopravy, letecké společnosti, typu letadla, trasy vč. mezipřistání a termínu letu. CK neodpovídá za případné posuny letů (zpoždění či předsunutí letů) z technických či bezpečnostních důvodů. Zákazník má právo se svý- mi nároky v důsledku jakékoliv změny letecké dopravy uvedené v předchozí větě obrátit přímo na dotčeného leteckého dopravce, který nese odpovědnost zejmé- na dle nařízení Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 261/2004. Zákazník je srozuměn s tím, že musí při plá- nování dopravních přípojů přihlížet k možnému posunu letu. V případě posunu letu nevzniká zákazníkovi nárok na odstoupení od smlouvy o zájezdu bez úhrady sjedna- ného odstupného (tj. stornopoplatků). Délka zájezdu je vyjádřena počtem nocí. Do celkového počtu dní trvání zájezdů jsou zahrnuty i dny určené pro cestu do místa pobytu a zpět, a to i v případech, kdy je doprava organizována v pozdních nočních hodinách, příp. časných ranních hodinách. Zákazník je srozuměn s tím, že let může částečně zasahovat do dne následují- cího. Za časové posuny počátku a konce čerpání služeb stejně jako za služby nečerpané z titulu zpoždění do- pravy nemůže CK poskytnout žádnou finanční náhra- du, za předpokladu, že sjednaný počet dnů, resp. nocí, byl dodržen; odpovědnost leteckého dopravce za způ- sobenou škodu tím není dotčena. Pro účely vymezení termínu zájezdu se zahájením a ukončením zájezdu rozumí okamžik započetí letecké přepravy (tj. okamžik započetí odbavování leteckým přepravcem).

  • Nájemné a úhrada za služby 4.1. Nájemné za užívání předmětu nájmu bylo sjednáno ve výši a to na základě ceníku schváleného vedením pronajímatele platného v den uzavření této smlouvy.

  • Úhrada služby Je součástí Paušálu Konzultace a poradenství k Systému Vyžádané změny nastavení Systému, pokud si je objednatel neprovádí sám Instalace nových verzí Systému s nastavením, pokud si je objednatel neinstaluje sám Profylaxe a diagnostika Systému Technický zástupce objednatele zašle požadavek na kontaktní e-mail poskytovatele Konzultant poskytovatele požadavek zaregistruje a odešle informativní notifikaci o registraci Konzultant poskytovatele dohodne s technickým zástupcem objednatele způsob a termín řešení Konzultant provede klasifikaci požadavku z hlediska časové náročnosti: Rozsah do 2 hodin včetně = řešení provede poskytovatel bez nutnosti vyjádření objednatele Rozsah od 2,5 do 10 hodin včetně = řešení zahájí poskytovatel pouze se souhlasem technického zástupce objednatele, kterého na rozsah prací dopředu upozorní Rozsah nad 10 hodin = řešení zahájí poskytovatel pouze se souhlasem odpovědné osoby objednatele, kterou na rozsah prací dopředu upozorní Konzultant implementuje dohodnuté řešení a předá technickému zástupci objednatele k odsouhlasení a z vyřešeného požadavku zašle informativní notifikaci Technický zástupce objednatele buď požadavek uzavře, anebo vrátí zpět Konzultantovi k dořešení Řešení v pracovní dny 08:30-15:00 hod Reakce na požadavek do 48 pracovních hodin od odsouhlasení požadavku odpovědným zástupcem Objednatele od předložení Je součástí Paušálu Drobné požadavky na vylepšování Systému Požadavek na dodávku nového modulu Systému Požadavek na propojení Systému s externím systémem Pomoc při záchraně dat Systému při jejich ztrátě nebo poškození (nezaviněné poskytovatelem) Poskytnutí asistence, analýzy a převodu dat při přechodu objednatele na konkurenční SW jiného dodavatele. Oprávněná osoba objednatele předloží oprávněné osobě poskytovatele požadavek na speciální úpravu Systému Oprávněná osoba poskytovatele provede klasifikaci požadavku dle bodu S06 1) a dle určené klasifikace dohodne s objednatelem termín a způsob řešení Po vyřešení požadavku předá oprávněná osoba poskytovatele plnění oprávnění osobě objednatele k akceptaci Řešení v pracovní dny 08:30-15:00 hod Reakce na požadavek do 48 pracovních hodin od odsouhlasení požadavku odpovědným zástupcem Objednatele od předložení Drobné požadavky na vylepšování Systému – nové verze obsahující vylepšení jsou poskytovány v rámci služby S03 Požadavek na dodávku nového modulu Systému – nabídka na rozšíření modulů Systému Požadavek na propojení Systému s externím Systémem – nabídka na rozšíření ovladačů resp. konektorů Systému Pomoc při záchraně dat Systému při jejich ztrátě nebo poškození (nezaviněné poskytovatelem) – úhrada dle odstavce IV.5.b) formou Výkazu činností Poskytnutí asistence, analýzy a převodu dat při přechodu objednatele na konkurenční SW jiného dodavatele – pokud jen v prostém formátu dle odstavce IV.9, potom bude poskytnuto bezplatně. Pokud v nějakém specializovaném formátu dle zadané struktury, potom formou nabídky na speciální export. Typ: 1 = havárie, 2 = závada velká, 3 = závada malári - doba reakce a řešení dle servisní smlouvy – příloha č.1, S01 Řešení incidentů v dohodnutých termínech, odst. 4 Podpisem tohoto dokumentu zákazník schvaluje, že dodané služby byly dodány v požadovaném rozsahu a kvalitě. Tento doklad je podklad k fakturaci, dle smlouvy číslo: Jméno, datum a podpis objednatele Jméno, datum a podpis poskytovatele Příloha č. 3 – Položkový seznam a technická specifikace Systému

  • Výpověď a zrušení smlouvy 1. Poskytovatel je oprávněn vypovědět smlouvu v případě, že příjemce porušil smluvní povinnost stanovenou touto smlouvou. Výpověď musí mít písemnou formu a nabývá účinnosti uplynutím výpovědní lhůty, která činí 30 dnů. Ve výpovědní lhůtě bude pozastaveno vyplácení dotace.

  • Doplňkové služby XIII.1 Držiteli mohou být po dobu trvání smluvního vztahu mezi Ban- kou a Držitelem Karty poskytovány, nebo zprostředkovány doplňkové služby, jejichž poskytování je spojeno s držením a Užíváním Karty. Banka si vyhrazuje právo určit typ Karty pro poskytnutí určité doplňkové služby. Některé doplňkové služ- by mohou být dle obchodní nabídky Banky nedílnou součástí podmínek, za nichž Banka vydává Kartu, přičemž Držitel se již uzavřením Smlouvy stává oprávněným uživatelem těchto doplňkových služeb. Pokud se užívání určité doplňkové služby řídí specifickými podmínkami, které nejsou stanoveny těmito Obchodními podmínkami, jsou tyto podmínky zpřístupněny na Veřejných stránkách Banky a případně prostřednictvím Ob- chodních míst Banky.