Common use of Důležité informace Clause in Contracts

Důležité informace. PREZENTACE UBYTOVACÍCH KAPACIT: na webových stránkách jsou k dispozici fotogra- fie jednotlivých ubytovacích kapacit. Jedná se o ilustrační fota nebo fotografie pouze někte- rých typů pokojů či apartmánů. Pro vaši lepší orientaci týkající se vzhledu a designu objed- nané ubytovací jednotky se informujte v CKTF, aby nedocházelo k nemilému překvapení při vašem nástupu na pobyt. DOPRAVA: k jednotlivým objektům lze zvolit dopravu leteckou, autobusovou, vlakovou nebo vlastní dle přiřazených piktogramů jednotli- vých typů dopravy. Každá přepravovaná osoba musí mít s ohledem na svou bezpečnost vlastní sedadlo, a tudíž zakoupenou jízdenku/letenku. Výjimku tvoří pouze v případě letecké dopra- vy děti do 2 let, kdy mohou být přepravovány bez nároku na sedadlo v letadle. Autobusová přeprava je kyvadlová. Z toho vyplývá, že dle doby příjezdů autobusů s novými klienty jsou stanovovány doby odjezdů autobusů z daného pobytového místa. Zákazníci musí respektovat zákonné předpisy o povinném odpočinku řidi- čů autobusů nebo nařízení letového provozu o časech a místech přistání a odletů letadel. Z těchto důvodů CKTF nedoporučuje zákazní- kům sjednávat obchodní jednání či jiná setkání. CKTF také neodpovídá za zdržení dopravních prostředků, vzniklá z důvodu přetížení do- pravních cest, technických závad nebo vyplý- vající z mimořádných okolností – vyšší moci a za škody, které by z tohoto důvodu vznikly zákazníkům. V případě zpoždění dopravního prostředku z výše uvedených příčin nevzniká zákazníkovi právo na odstoupení od smlouvy, případně na jinou náhradu a CKTF nenese za takto vzniklou škodu žádnou odpovědnost. CKTF neumožňuje přepravu živých zvířat v rámci svých přeprav zákazníků.

Appears in 2 contracts

Samples: Všeobecné Obchodní Podmínky, Všeobecné Obchodní Podmínky

Důležité informace. PREZENTACE UBYTOVACÍCH KAPACIT: na webových stránkách jsou k dispozici fotogra- fie foto- grafie jednotlivých ubytovacích kapacit. Jedná V některých případech se jedná o ilustrační fota nebo fotografie pouze někte- rých některých typů pokojů či apartmánů. Pro vaši lepší orientaci orienta- ci týkající se vzhledu a designu objed- nané objednané ubytovací jednotky se informujte v CKTF, aby nedocházelo k nemilému překvapení při vašem nástupu na pobyt. DOPRAVA: k jednotlivým objektům lze zvolit dopravu leteckou, autobusovou, vlakovou nebo vlastní dle přiřazených piktogramů jednotli- vých typů dopravy. Každá přepravovaná osoba musí mít s ohledem na svou bezpečnost vlastní sedadlo, a tudíž zakoupenou jízdenku/letenku. Výjimku tvoří pouze v případě letecké dopra- vy letecká doprava, kde děti do 2 let, kdy mohou být přepravovány let bez nároku na sedadlo v letadleletadle mohou mít u některých leteckých společností let zdar- ma. Autobusová přeprava je kyvadlová. Z toho vyplývá, že dle doby příjezdů autobusů s novými nový- mi klienty jsou stanovovány doby odjezdů autobusů au- tobusů z daného pobytového místa. Zákazníci musí respektovat zákonné předpisy o povinném povin- ném odpočinku řidi- čů řidičů autobusů nebo nařízení letového provozu o časech a místech přistání a odletů letadel. Z těchto důvodů CKTF nedoporučuje zákazní- kům ne- doporučuje zákazníkům sjednávat obchodní jednání či jiná setkání. CKTF také neodpovídá neodpoví- dá za zdržení dopravních prostředků, vzniklá z důvodu přetížení do- pravních dopravních cest, technických technic- kých závad nebo vyplý- vající vyplývající z mimořádných okolností – vyšší moci a za škody, které by z tohoto důvodu vznikly zákazníkům. V případě pří- padě zpoždění dopravního prostředku z výše uvedených příčin nevzniká zákazníkovi právo na odstoupení od smlouvy, případně na jinou náhradu a CKTF nenese za takto vzniklou škodu ško- du žádnou odpovědnost. CKTF neumožňuje přepravu živých zvířat v rámci svých přeprav zákazníků.

Appears in 1 contract

Samples: Všeobecné Obchodní Podmínky

Důležité informace. PREZENTACE UBYTOVACÍCH KAPACIT: na webových stránkách jsou me nechávat v pokoji volně ležet potraviny. Jiná je situace, když dojde k dispozici fotogra- fie jednotlivých ubytovacích kapacitnáhlému přemnožení, i nad rámec místních norem. Jedná se o ilustrační fota nebo fotografie pouze někte- rých typů pokojů či apartmánů. Pro vaši lepší orientaci týkající se vzhledu a designu objed- nané ubytovací jednotky se informujte v CKTFV takovém přípa- dě je nutné, aby nedocházelo k nemilému překvapení při vašem nástupu hotel přijal potřebná opatření (dezinsekci), tyto skutečnosti je vždy potřeba řešit přímo na pobytmístě. DOPRAVA: k jednotlivým objektům lze zvolit dopravu leteckou, autobusovou, vlakovou nebo vlastní dle přiřazených piktogramů jednotli- vých typů dopravy. Každá přepravovaná osoba musí mít s S ohledem na svou bezpečnost vlastní sedadloodlišné stra- vovací a klimatické podmínky, zejména v jižních destinacích, může docházet ke zdravotním pro- blémům typickým pro danou destinaci. S jinou mentalitou souvisí i skutečnost, že okolí ubytovací kapacity není upraveno, či uklizeno dle představ zákazníka (např. uskladnění pytlů s odpadky na zahradě atd.) a s tím spojený zvý- šený výskyt toulavých zvířat, ostatních živočichů a příp. hmyzu. V ubytovací kapacitě a jejím okolí se mohou vyskytovat druhy obratlovců i bezob- ratlých. Ani tuto skutečnost nemůže CK ovlivnit. Cestovní kancelář nemůže nést odpovědnost za přírodní či jiné katastrofy, špatné nebo ne- obvyklé počasí (zvýšený výskyt mraků, silný vítr, bouřky, déšť nebo naopak silné sluneční záření, vysoké teploty, vlhkost, výše tlaku), po- litickou situaci příslušné země, omezení v dů- sledku probíhajících svátků či jiných místních událostí a zvyků, úroveň služeb, komunikací, cest apod. Při cestách do zahraničí doporučujeme předem se seznámit s místními zvyklostmi a pravidly chování. I když jsou místní obyvatelé zpravidla navyknutí na příliv turistů z cizích zemí, je lep- ší předejít případným nedorozuměním. Věnujte také pozornost zákazům vývozu a dovozu zboží v jednotlivých zemích, za některá porušení hrozí skutečně vysoké, a tudíž zakoupenou jízdenku/letenkuto nejen finanční tresty. Výjimku tvoří pouze Je třeba respektovat místní zvyklosti (zvláštnosti) daných zemí (např. koupání v případě letecké dopra- vy děti do 2 let„oblečení“, kdy mohou být přepravovány bez nároku na sedadlo nebo modlení v letadle. Autobusová přeprava je kyvadlová. Z toho vyplýváislámských zemích, že dle doby příjezdů autobusů s novými klienty jsou stanovovány doby odjezdů autobusů z daného pobytového místa. Zákazníci musí respektovat zákonné předpisy o povinném odpočinku řidi- čů autobusů nebo nařízení letového provozu o časech a místech přistání a odletů letadel. Z těchto důvodů CKTF nedoporučuje zákazní- kům sjednávat obchodní jednání či jiná setkání. CKTF také neodpovídá za zdržení dopravních prostředkůodpolední siesty, vzniklá z důvodu přetížení do- pravních cestanebo naopak velmi živé večerní aktivity jižních národností atd.), technických závad nebo vyplý- vající z mimořádných okolností – vyšší moci a za škody, které by z tohoto důvodu vznikly zákazníkům. V případě zpoždění dopravního prostředku z výše uvedených příčin nevzniká zákazníkovi právo na odstoupení od smlouvy, případně na jinou náhradu a CKTF nenese za takto vzniklou škodu žádnou odpovědnost. CKTF neumožňuje přepravu živých zvířat v rámci svých přeprav zákazníkůvyužívání pláží ubytovacích ka- pacit i místními obyvateli apod.

Appears in 1 contract

Samples: Smlouva O Zájezdu

Důležité informace. PREZENTACE UBYTOVACÍCH KAPACIT: Zákazník je povinen udat ve smlouvě o zájezdu jako nástupní místo jedno ze svozových nebo odjezdových míst, která jsou vždy specifikována v katalogu. - Zákazník je povinen udat ve smlouvě o zájezdu jako výstupní místo jedno ze svozových nebo odjezdových míst, která jsou vždy specifikována v katalogu. - Změnu nástupního místa lze provést pouze písemným dodatkem smlouvy. - CK si vyhrazuje právo odmítnout svoz zákazníků z jiného místa, než je potvrzeno v potvrzení o zájezdu. - Některá odjezdová místa, která jsou označena jako svozová, slouží pro svoz zákazníků k odjezdovým místům. Svozy z těchto míst se však nerealizují, pokud je počet osob na webových stránkách jsou svozové trase nižší než 6. - Doprava z odjezdových a svozových míst může být zajištěna autobusy Student Agency, osobními auty, taxíky či mikrobu- sy, nebo jejich kombinací. Může být také zajištěna jiným zájezdem CK nebo part- nerské cestovní kanceláře. - Doprava z odjezdových a svozových míst může být také zajištěna linkovými autobusy nebo rychlíky. Na základě žá- dosti zákazníka CK v tomto případě uhradí zákazníkovi náklady na náhradní dopravu do výše jízdného vlakem 2. třídy, popř. autobusového jízdného a MHD. - U leteckých přípojů k dispozici fotogra- fie jednotlivých ubytovacích kapacitautobusovým zá- jezdům neplatí odjezdová a svozová místa určená pro cestující autobusem. Jedná se o ilustrační fota nebo fotografie pouze někte- rých typů pokojů či apartmánů. Pro vaši lepší orientaci týkající se vzhledu - Při sestavování zasedacích pořádků vy- chází CK z termínu přihlášení zákazníka a designu objed- nané ubytovací jednotky se informujte v CKTF, aby nedocházelo k nemilému překvapení při vašem nástupu na pobyt. DOPRAVA: k jednotlivým objektům lze zvolit dopravu leteckou, autobusovou, vlakovou nebo vlastní dle přiřazených piktogramů jednotli- vých typů dopravy. Každá přepravovaná osoba musí mít s ohledem na svou bezpečnost vlastní sedadlo, a tudíž zakoupenou jízdenku/letenku. Výjimku tvoří pouze v případě letecké dopra- vy děti do 2 let, kdy mohou být přepravovány bez nároku na sedadlo v letadle. Autobusová přeprava je kyvadlová. Z toho vyplývá, že dle doby příjezdů autobusů s novými klienty jsou stanovovány doby odjezdů autobusů z daného pobytového místa. Zákazníci musí respektovat zákonné předpisy o povinném odpočinku řidi- čů autobusů nebo nařízení letového provozu o časech a místech přistání a odletů letadel. Z těchto důvodů CKTF nedoporučuje zákazní- kům sjednávat obchodní jednání či jiná setkání. CKTF také neodpovídá dodržení termínů plateb za zdržení dopravních prostředků, vzniklá z důvodu přetížení do- pravních cest, technických závad nebo vyplý- vající z mimořádných okolností – vyšší moci a za škody, které by z tohoto důvodu vznikly zákazníkůmzájezd. V případě zpoždění dopravního prostředku pozdního doplatku si CK vy- hrazuje právo změnit místo v autobuse ve prospěch zákazníků, kteří zaplatili ve stanoveném termínu. CK si vyhrazuje ve zvláštních případech právo změnit mís- to zákazníka v autobuse z výše uvedených příčin nevzniká zákazníkovi právo důvodu reorga- nizace zasedacího pořádku. Průvodci – CK si vyhrazuje možnost účasti jiného průvodce na odstoupení od smlouvyzájezdu, případně než je uveden v katalogu či na jinou náhradu a CKTF nenese za takto vzniklou škodu žádnou odpovědnost. CKTF neumožňuje přepravu živých zvířat v rámci svých přeprav zákazníkůwebu.

Appears in 1 contract

Samples: Všeobecné Smluvní Podmínky