FINANCIAL TERMS Vzorová ustanovení

FINANCIAL TERMS. License Fee: The “Flat Fee” is the sum payable to Licensor for the rights licensed to Distributor. The Flat Fee is a minimum sum and no charges of any sort may be deducted from it.
FINANCIAL TERMS. 3.1 The SND shall pay the Theatre a net amount of Euro 14 150,- netto (fourteen thousand one hundred and fifty Euros) for two properly delivered performances, in line with conditions specified by this Agreement. The SND shall pay the aforementioned sum upon an invoice issued by the Theatre. The Parties to the Agreement have agreed that invoice is due 30 days after delivery of the invoice to the SND. The Theatre is entitled to issue the invoice only after properly delivered performances in line with this Agreement and in line with conditions specified by this Agreement. Parties to the Agreement have agreed dohodli, že ak dôjde k riadnemu uskutočneniu len jedného predstavenia, patrí Divadlu odmena vo výške 11 650,- Euro netto (slovom: jedenásťtisíc šesťstopäťdesiat Euro). a v prípade riadneho odohrania obidvoch predstavení, suma vo výške celej odmeny podľa prvej vety tohto bodu Zmluvy.
FINANCIAL TERMS. Should any “Disposition of Revenues” be indicated in para. 7 of the Basic Deal Terms, the following Financial Terms shall apply: In consideration of the rights granted hereunder Licensee shall pay to Licensor a non-refundable minimum guarantee if so indicated in para. 6.1 of the Basic Deal Terms at installments and due dates as indicated in para. 6.2 of the Basic Deal Terms. The Gross Receipts (as defined below) of the Program shall be applied by Licensee in the following order and manner: First - until such time as Licensee has recouped the minimum guarantee - if any - and his distribution expenses according to xxxxx. 6.1 & 8 of the Basic Deal Terms, Licensor’s share shall be 100% of such Gross Receipts. All further expenses incurred within the scope of the distribution and exploitation of the Program shall be borne solely by Licensee from Licensee’s share of Gross Receipts. Second - thereafter, all further receipts shall be applied according to the percentages indicated in para. 7 of the Basic Deal Terms. The term “Gross Receipts” shall mean the aggregate of all gross monies derived by Licensee, its subsidiaries, affiliates, actually received in dealing in, and leasing, licensing, rental, distribution and exploitation of the Program and all rights therein licensed by this agreement in the Territory. In computing such gross monies there shall be no reduction allowed for subsidiaries´, affliates´, sublicensees´ or agents´ fees or commissions of any kind. Licensee may only deduct, to the extent related to such gross monies, all monies to be paid by Licensee, its permitted sub-licensee, and agents as imposts, taxes and like charges, imposed by any government, or taxing authority based upon gross receipts, but not including any income, gross receipts or franchise taxes of Licensee, its sub- Licensee or agents. Amounts payable hereunder shall be paid to Licensor without any deductions (banking charges, transmittal costs, etc.) and in that currency, as Licensor may determine. The rate of exchange shall be the official rate prevailing at noon on the last bank business day of the respective accounting period. Licensee shall - commencing with the day when the Program is first released hereunder according to para. 11 of the Basic Deal Terms - submit to Licensor on a semi-annual basis an itemized statement of account covering the preceding three-month-period on the last working day of each month following such accounting period, which day shall also be the due date ...
FINANCIAL TERMS. (a) License Fee: The "License Fee" is the sum payable to Licensor for the rights licensed to Distributor. The License Fee is a minimum net sum and no taxes or charges of any sort may be deducted from it. The License Fee will be payable whether or not all telecasts for the Picture(s) actually occur.
FINANCIAL TERMS. 3.1 The SND shall pay the Theatre a net amount of Euro 16 470,- Euro netto (sixteen thousand four hundred and seventy Euros).for properly delivered performance, in line with conditions specified by this Agreement. The SND shall pay the aforementioned sum upon an invoice issued by the Theatre. The Parties to the Agreement have agreed that invoice is due 10 days after delivery of the invoice to the SND. The Theatre is entitled to issue the invoice only after properly delivered performance in line with this Agreement and in line with conditions specified by this Agreement. 3.2 SND shall pay the Theatre, pursuant to the concluded Agreement, part of the amount in line with article 3.1 of this Agreement, net amount of 8 690,- Euro netto (eight thousand six hundred ninety Euro) with due date 30 April 2019 at latest. The Theatre must deliver the issued invoice to the SND by the registered mail, only after this Agreement shall enter into forceThe Theatre is aware that when the advance payment is provided and paid in line with this point of the Agreement, part of the re-numeration in line with point 3.1 of this article of the Agreement will be paid lowered by the sum in line with this point of the Agreement. 3.3 The SND shall cover the cost of licence fees and any other cost arising from copyright entitlements of beneficiaries and copyright and other right holders related to execution of a theatrical performance, including royalties, as follows: 18,4 % (in words: eighteen 40/100

Related to FINANCIAL TERMS

  • Ostatní informace Stížnosti a reklamace je možné podávat ústně na pobočkách pojistitele nebo zaslat písemně do sídla pojistitele nebo na kontaktní adresu pojistitele. Podrobnosti pro vyřizování reklamací a stížností jsou k dispozici na xxx.xxx.xx. • Orgánem dohledu je Česká národní banka se sídlem Na Příkopě 28, 115 03 Praha 1. • Jazykem pro uzavření pojistné smlouvy a komunikaci mezi smluvními stranami je český a slovenský jazyk. • Údaje o finanční situaci a solventnosti pojistitele naleznete ve výročních zprávách na xxx.xxx.xx/x-xxx/xxxxxxxx- vysledky/povinne-uverejnovane-informace-vyrocni-zpravy/obsah/vyrocni-zpravy/obsah/pojistovna/. • Pojistná smlouva se řídí právním řádem České republiky. K řešení sporů jsou příslušné obecné soudy ČR. AXA pojišťovna a.s. upřednostňuje mimosoudní řešení sporů. Pokud se nepodaří případný spor vyřešit přímým jednáním, lze se pro nalezení mimosoudního řešení sporu obrátit dle zákona č. 634/1992 Sb. o ochraně spotřebitele na Českou obchodní inspekci (xxx.xxx.xx), Kancelář ombudsmana České asociace pojišťoven z. ú., popřípadě na jiné pověřené subjekty, jejichž seznam vede dle zákona Ministerstvo průmyslu a obchodu. Pokud pojistník uzavřel pojistnou smlouvu s pojistitelem on-line formou, může rovněž využít platformu pro řešení sporů on-line, která je zřízena Evropskou komisí na adrese xxxx://xx.xxxxxx.xx/xxxxxxxxx/xxx/. • AXA pojišťovna se při své činnosti řídí zásadami uvedenými v Kodexu etiky v pojišťovnictví a v Etickém kodexu finančního trhu, uveřejněnými na internetových stránkách České asociace pojišťoven xxx.xxx.xx. • Pojistná smlouva je po jejím uzavření archivována pojistitelem, a to nejméně po dobu možného plnění závazků z ní plynoucích. Pojistník má právo kdykoliv během této doby pojistnou smlouvu na vyžádání od pojistitele obdržet. • V souvislosti s pojištěním odpovědnosti je zřízen garanční fond dle zákona č. 168/1999 Sb.

  • Stručná informace o zpracování osobních údajů 5 Předsmluvní informace k sjednávanému sdruženému pojištění vozidla PIPMV-L-12/2019 7

  • Předsmluvní informační povinnost Před tím, než zákazník učiní závaznou objednávku, resp. před uzavřením smlouvy o zájezdu, obeznámí CK zákazníka s Informačním memorandem o zpraco- vání osobních údajů a sdělí zákazníkovi na příslušném vzorovém formuláři informace, zda se jedná o zájezd nebo o spojené cestovní služby, a informace o způso- bu právní ochrany zákazníka.

  • Předsmluvní informace Tyto dokumenty (Shrnutí smlouvy a Předsmluvní informace) si můžete stáhnout a uložit, což Vám zaručí, že je budete mít v budoucnu trvale k dispozici.

  • Informace o historické výkonnosti 1. Následující graf poskytuje informaci o historické výkonnosti Fondu. Výpočet vychází z hodnoty Jednotky po odečtení úplaty za obhospodařování a zhodnocení majetku Fondu.

  • Poskytování informací 1) Příjemce je povinen předávat poskytovateli veškeré informace o Projektu pro účely jejich předání do informačního systému výzkumu, experimentálního vývoje a inovací ve formě a termínech stanovených poskytovatelem v souladu se zákonem č. 130/2002 Sb. a NV č. 397/2009 Sb., a další informace stanovené poskytovatelem.

  • Uveřejňování informací 7.1 Prodávající uzavřením Xxxxxxx souhlasí s uveřejněním Smlouvy, včetně jejích příloh a dodatků na internetových stránkách zadavatele a profilu zadavatele, tj. kupujícího.

  • Informace O Závazku A) Definice cestovního pojištění:

  • Dodatečné informace Zadavatel nepřipouští variantní řešení. Veřejná zakázka není rozdělena na části. Zadavatel si vyhrazuje právo neposkytovat náhradu nákladů, které účastník vynaložil na účast v zadávacím řízení. Zadavatel si vyhrazuje právo požadovat před uzavřením smlouvy po vítězném účastníkovi předložení originálu nebo ověřené kopie dokladů prokazujících splnění kvalifikace. Veřejná zakázka je vypsána mimo režim zákona č. 134/2016 Sb., o zadávání veřejných zakázek, v platném znění. Zadávací podmínky uvedené v této zadávací dokumentaci jsou pro účastníky závazné. Zadavatel si vyhrazuje právo možnosti posunu uvedeného předpokládaného termínu zahájení plnění veřejné zakázky s ohledem na ukončení výběrového řízení a na své provozní a organizační potřeby a vybranému zájemci z takového posunu za žádných okolností nemůže vyplývat právo na účtování jakýchkoliv smluvních pokut, navýšení cen či náhrad škod. Zadavatel v průběhu lhůty pro podání nabídek vyhrazuje právo dodatečně změnit či doplnit zadávací dokumentaci veřejné zakázky. Zadavatel si vyhrazuje právo neuzavřít smlouvu s žádným účastníkem a odmítnout všechny předložené nabídky, a to ve formě zrušení této zakázky, a to i bez udání důvodu. Účastník není oprávněn podmínit svou nabídku protinabídkou - typicky vlastními obchodními podmínkami.

  • Další informace ODPOVĚDNÉ OSOBY