Komunikace s Bankou Vzorová ustanovení

Komunikace s Bankou. 7.1 Pro komunikaci s Bankou může Klient použít poštu nebo zásilkovou nebo kurýrní službu, telefon, fax nebo jiné elektronické prostředky (zejména e-mail, internet nebo SWIFT), přičemž Banka přijme příkazy dané Klientem nebo Oprávněnými nebo jinak zmocněnými osobami jinými prostředky než poštou nebo jinou službou s fyzickým doručením pouze na základě zvláštní dohody o elektronické komunikaci (ať už ve formě samostatné smlouvy či v rámci jiného smluvního dokumentu). Banka může požadovat, aby komunikace Klienta s Bankou probíhala určitou formou. 7.2 Banka si vyhrazuje právo, není však povinna, vyžádat si písemně od Klienta na jeho náklady potvrzení jakéhokoli příkazu Klienta, které Banka obdržela telefonicky, faxem nebo prostřednictvím jiných elektronických prostředků, resp. konfirmaci obchodu uzavřeného s Klientem telefonicky nebo prostřednictvím faxu nebo jiných elektronických prostředků. Na základě takové žádosti je Klient povinen potvrdit Bance správnost takového příkazu nebo konfirmovat takový obchod obratem nebo v případě požadavku na doručení písemného originálu příkazu nebo konfirmace do 3 Pracovních dnů. Pokud při provádění příkazu Klienta nebo uzavírání obchodu s Klientem hrozí nebezpečí z prodlení, je Banka oprávněna, nikoli však povinna, postupovat podle příkazu Klienta nebo dohody o příslušném obchodu i bez obdržení takového potvrzení, které si od Klienta vyžádala. 7.3 Klient výslovně souhlasí s tím, že Banka je oprávněna zaznamenat jakoukoliv komunikaci probíhající mezi Bankou a Klientem týkající se příkazů Klienta Bance nebo uzavírání obchodů s Bankou prostřednictvím technických prostředků, přičemž takové záznamy mohou být použity jako důkazní prostředek o takové komunikaci. V případě telefonické komunikace je na případné nahrávání hovoru Banka povinna Klienta předem upozornit. Klient současně bere na vědomí, že veškeré záznamy a dokumenty týkající se poskytnutých bankovních služeb je Banka povinna archivovat v souladu s příslušnými právními předpisy. 7.4 Příkazy Klienta Bance jakéhokoli druhu musí být jasné, srozumitelné a jejich obsah musí být jednoznačný, jinak je Banka oprávněna příkaz odmítnout. Změny, potvrzení nebo opakování příkazů musí být jako takové označeny. 7.5 Banka přijímá příkazy pouze od Klienta, Oprávněných osob či osob Klientem náležitě zmocněných nebo od beneficienta inkasa schváleného Klientem a příkazy ověřené dohodnutým heslem nebo kódem. Zrušení nebo jakákoli změna takového zmocnění, schválení, hesla nebo kódu nejsou pro...
Komunikace s Bankou. 3.1 Není-li pro konkrétní případy uvedeno jinak, údaje pro komunikaci s Bankou jsou následující: ▪ Adresa: Na Xxxxxxx 00, 000 00 Xxxxx 0, X.X. BOX 839, Česká republika ▪ Telefon: (+000) 000 000 000, Po–Pá 7:00–22:00, So–Ne 8:00–22:00 (anglická obsluha Po–Pá 8:00–18:00) ▪ E-mail: xxxxxxxxx@xx.xx ▪ Internetové stránky: xxx.xx.xx 3.2 Není-li pro konkrétní případy vhodnější jiný jazyk, Banka komunikuje s Klientem v českém jazyce; ve stejném jazyce Klient obdrží i relevantní dokumenty a jiné informace. Způsob komunikace mezi Klientem a Bankou, včetně způsobu zasílání a příjímání Pokynů, stanoví příslušná Smlouva. 3.3 Banka je povinna zajistit, aby o všech jí poskytovaných Službách (a činnostech) byly vedeny dostatečné záznamy. Záznamy obsahují i nahrávání telefonních hovoru či zachycení elektronické komunikace týkající se poskytování služeb na základě příslušné Smlouvy, a to i v případě, že tyto hovory nebo komunikace k poskytnutí Služeb nevedou. Kopie záznamu hovoru a komunikace je Banka povinna uchovávat po dobu pěti let (na žádost ČNB až po dobu sedmi let). Banka je oprávněna uchovávat telefonické nahrávky a elektronickou komunikace i po delší dobu, pokud jí k tomu opravňují právní předpisy (např. pro účely oprávněného zájmu až po dobu 10 let od poskytnutí Služby). Záznamy komunikace mohou být předloženy jako důkazní materiál v jakémkoli řízení za účelem prokázání plnění povinností Banky. 3.4 Banka poskytuje Klientům zprávy o poskytovaných Službách, jejichž obsah, frekvence a termíny podávání jsou sjednány ve Smlouvě (případně je určují právní předpisy). Jde zejména o zprávy o provádění pokynů včetně potvrzení o provedení Pokynu (zasílá se v pracovní den následující po provedení pokynu nebo bezodkladně po obdržení potvrzení od třetí strany o provedení pokynu), výpisy o stavu Investičního účtu, tj. stavu investičních nástrojů a peněžních prostředků klienta (zasílá se zpravidla čtvrtletně) a další.
Komunikace s Bankou. 7.1 Pro komunikaci sVzájemná komunikace mezi Bankou může Klient použít poštu, zásilkovoua Klientem a doručování probíhá zejména prostřednictvím pošty nebo kurýrní službu, telefonslužby, telefonu nebo jiné elektronickéjinými elektronickými prostředky (zejména internetové bankovnictví, datovou schránku, e-mail, internet nebo SWIFT), přičemž Banka přijme příkazy dané Klientem nebo Oprávněnými nebo jinak zmocněnými osobami jinými prostředky než poštou nebo jinou službou s fyzickým doručením nebo datovou schránkou pouze na základě zvláštní dohody o elektronické komunikaci (ať už ve formě samostatné smlouvy či v rámci jiného smluvního dokumentu).mailem, internetovým bankovnictvím apod.), případně prostřednictvím Provozovny Banky. Banka může požadovat, aby komunikace Klienta s Bankou probíhala určitou formou. Primární jazyk, kterým spolu Banka a Klient komunikuje je český jazyk. 7.2 Banka si vyhrazuje právo, není však povinna, vyžádat si písemně od Klienta na jeho náklady potvrzení jakéhokoli příkazu Klienta, které Banka obdržela telefonicky nebo prostřednictvím jiných elektronických prostředků, resp. konfirmaci obchodu uzavřeného s Klientem telefonicky nebo prostřednictvím jiných elektronických prostředků. Na základě takové žádosti je Klient povinen potvrdit Bance správnost takového příkazu nebo konfirmovat takový obchod obratem nebo v případě požadavku na doručení písemného originálu příkazu nebo konfirmace do 3 Pracovních dnů. Pokud při provádění příkazu Klienta nebo uzavírání obchodu s Klientem hrozí nebezpečí z prodlení, je Banka oprávněna, nikoli však povinna, postupovat podle příkazu Klienta nebo dohody o příslušném obchodu i bez obdržení takového potvrzení, které si od Klienta vyžádala.
Komunikace s Bankou. 1. Informace o Kartách a souvisejících službách Banky. Aktuální nabídku Karet zveřejňuje Banka ve svých informačních materiálech, které jsou k dispozici ve všech Obchodních místech a dále na Domovské stránce Banky (xxx.xxxx.xx). Klientům je dále k dispozici telefonní informační linka zajišťující servis pro Klienty.
Komunikace s Bankou. 5.1 Prostředky komunikace Klient a Banka používají k vzájemné komunikaci poštu nebo osobní doručování, pokud nedohodnou využívání jiných prostředků komunikace (telefon, fax, SWIFT, e-mail nebo jiné prostředky pro elektronickou výměnu dat). Pokud Klient poskytne Bance své údaje k použití jiných prostředků komunikace, Banka je oprávněna komunikovat s Klientem jejich prostřednictvím. V případě, že Klient sjedná s Bankou služby přímého bankovnictví, mohou strany komunikovat prostřednictvím komunikačních kanálů přímého bankovnictví; technické požadavky na vybavení Klienta k této komunikaci jsou uvedeny v uživatelských příručkách pro příslušné služby přímého bankovnictví. 5.2 Oznámení potvrzovaná písemně Banka je oprávněna požadovat, aby byla určitá sdělení (učiněná nikoli písemně) potvrzena do tří (3) pracovních dnů doručením jejich písemného originálu Obchodnímu místu, které spravuje daný Bankovní obchod s Klientem, není-li Bankou určeno jinak. Pokud Klient toto potvrzení neprovede, je Banka oprávněna, ale není povinna, postupovat v souladu s takovým sdělením.
Komunikace s Bankou 

Related to Komunikace s Bankou

  • Komunikace 12.1. Poskytovatel může Účastníka kontaktovat prostřednictvím konktaktního místa (zákaznického centra), provozovatele poštovních či přepravních Služeb (dále jen „pošta“), elektronickou poštou, telefonicky, SMS, datovou schránkou či prostřednictvím internetové samoobsluhy Účastníka. Za písemné se pro účely dodržení formy vyžadované Smlouvou považuje i právní jednání Poskytovatele učiněné elektronickou poštou, SMS, či datovou zprávou do Účastníkovy datové schránky. 12.2. Písemně Poskytovatel Účastníka primárně kontaktuje na kontaktní adrese uvedené ve Smlouvě. Pokud Účastník v průběhu trvání Smlouvy nahlásil Poskytovateli změnu korespondenční adresy, pak Poskytovatel kontaktuje Účastníka na poslední nahlášené kontaktní adrese. V případě potřeby však Poskytovatel může písemnost zaslat i na Účastníkovu xxxxx adresu, kterou zná, a to včetně jeho e-mailové adresy. Písemnost zasílaná Poskytovatelem prostřednictvím pošty se považuje za doručenou jejím dodáním na Účastníkovu adresu, případně marným uplynutím lhůty určené k vyzvednutí poštovní zásilky, i když se o jejím uložení Účastník nedozvěděl, případně dnem, kdy se písemnost vrátila Poskytovateli, podle toho, která z těchto skutečností nastala dříve. 12.3. Doručení na kontaktní adresu uvedenou ve Xxxxxxx je účinné i tehdy, když se na této adrese Účastník nezdržuje. Zpráva zaslaná Poskytovatelem prostřednictvím elektronické pošty nebo SMS se považuje za doručenou nejpozději dnem následujícím po odeslání zprávy na Účastníkovo telefonní číslo nebo jeho e-mailovou adresu. Pokud Účastník hodlá používat SIM kartu v zařízení, které neumožňuje přijímání SMS, musí tuto skutečnost předem oznámit Poskytovateli a dohodnout si s ním náhradní způsob komunikace, jinak Poskytovatel neodpovídá za případně vzniklou újmu. Za písemné úkony Účastníka se považují Účastníkem vlastnoručně podepsané listiny či jeho elektronické dokumenty odeslané z u Poskytovatele registrované e-mailové schránky (adresy). Všechny kontakty Poskytovatele jsou zveřejněny na Internetových stránkách Poskytovatele. 12.4. Za písemné úkony Účastníka se považují Účastníkem vlastnoručně podepsané listiny či jeho elektronické dokumenty odeslané z u Poskytovatele registrované e-mailové schránky (adresy). Všechny kontakty Poskytovatele jsou zveřejněny na Internetových stránkách Poskytovatele. 12.5. Poskytovatel smí identitu Účastníka ověřovat při komunikaci se Zákaznickým centrem, požadovat po něm heslo nebo náhradní identifikaci a v případě podezření na zneužití údajů Účastníka požadavek nezpracovat.

  • Doručování a způsob komunikace, kontaktní osoby 1. Veškeré písemnosti, tj. jakékoliv dokumenty (pokyny, oznámení žádosti, záznamy, korespondence aj.) vzniklé na základě této smlouvy mezi stranami, nebo v souvislosti s ní, budou vyhotoveny v písemné formě v českém jazyce a doručeny osobně, doporučenou poštou nebo v elektronické podobě prostřednictvím datové schránky či elektronickou poštou k rukám a na doručovací adresy oprávněných osob dle této smlouvy. 2. Písemnosti správně adresované se považují za doručené: dnem fyzického předání písemnosti, je-li doručována osobně; nebo dnem doručení potvrzeným na doručence, je-li písemnost zasílána doporučenou poštou; nebo dnem, o němž tak stanoví zákon č. 300/2008 Sb., o elektronických úkonech a autorizované konverzi dokumentů, ve znění pozdějších předpisů (dále jen „ZDS“), je-li písemnost zasílána prostřednictvím datové zprávy do datové schránky ve smyslu ZDS; nebo dnem doručení do elektronické pošty, je-li písemnost zasílána elektronickou poštou. 3. Kontaktními osobami určenými pro poskytování součinnosti v běžném rozsahu, jsou: Za objednatele: Xxx. Xxx Xxxxxxxxxx Jméno/funkce: odborný rada Pobočky Zlín Tel.: +000 000 000 000 E-mail: x.xxxxxxxxxx@xxxxx.xx Za zhotovitele: X X X X X X X X X X

  • Komunikace smluvních stran 11.1. Komunikace Dodavatele a Odběratele probíhá na úrovni Oprávněných osob a jejich zástupců. Zástupci Oprávněných osob přitom Oprávněnou osobu zastupují při plnění její působnosti. Tím není dotčena možnost smluvních stran komunikovat prostřednictvím statutárních orgánů. 11.2. Do působnosti Oprávněných osob náleží zejména: − kontrolovat postup plnění Smlouvy včetně příslušných Dílčích smluv − připravovat návrhy potřebných změn a dodatků Xxxxxxx, připravovat návrhy dalších smluv a předkládat takové návrhy smluvním stranám k uzavření. 11.3. Do působnosti Manažera Odběratele a Manažera Dodavatele náleží zejména: − organizačně zabezpečovat veškeré činnosti související s plněním Smlouvy včetně příslušných Dílčích smluv, − koordinovat součinnost smluvních stran, − informovat na vyžádání smluvní strany o postupu plnění Smluv. 11.4. Všechny dokumenty mající vztah k plnění Smluv představující vícestranné či jednostranné úkony smluvních stran, například zápisy z jednání, dodatky k zadání, protokoly, výzvy, výpovědi, upozornění, žádosti a jiná oznámení, musí být vyhotoveny písemně a podepsány osobami oprávněnými jednat dle Smlouvy nebo na základě písemného pověření. 11.5. Dokumenty uvedené v článku 11.4. se vždy doručují druhé smluvní straně, a to některým ze způsobů dále uvedených: − osobně oproti potvrzení o převzetí − doporučeným dopisem či jinou formou registrovaného poštovního styku. V tomto případě se dokumenty považují za doručené dnem jejich převzetí adresátem, dnem vrácení zásilky v případě, že si ji adresát nevyzvedl, nebo v případě, že nebyl zastižen a dále dnem, kdy adresát převzetí zásilky odmítl − faxem nebo elektronickou poštou. V tomto případě se dokumenty považují za doručené okamžikem, kdy odesílatel obdrží od příslušného technického zařízení potvrzení o úspěšném odeslání a/nebo potvrzení o doručení. Pro odstranění případných nedorozumění se smluvní strany zavazují vzájemně informovat o řádném doručení dokumentů zaslaných tímto způsobem. 11.6. V případě doručování dokumentů v elektronické formě budou smluvní strany používat formát MS Office 2000 a/nebo vyšší. Dokumenty v elektronické formě lze doručovat prostřednictvím elektronické pošty nebo na dohodnutém datovém médiu (USB disk, CD/DVD-ROM apod.). 11.7. Dokumenty se doručují na adresu uvedenou v záhlaví Smlouvy, není-li stanoveno nebo dohodnuto jinak. 11.8. V rámci celé Smlouvy mohou funkci Oprávněných osob strany nahradit zvláštními orgány řízení projektu (např. Řídící komise apod.). V případě, že tak učiní, budou práva, povinnosti a způsob nahrazení jednotlivých pravomocí Oprávněných osob takovýmito orgány upraveny samostatným dokumentem Charta projektu, jenž se případně stane přílohou příslušné Smlouvy.

  • Způsob komunikace a) Vyhlašovatel soutěže, administrátor, držitelé značky „Regionální potravina“ uvedou správci značky elektronickou adresu, která bude sloužit pro vzájemnou výměnu informací. b) Komunikace je přípustná prostřednictvím datových schránek a také prostřednictvím elektronické adresy uvedené dle písm. a). Oba způsoby komunikace jsou považovány za rovnocenné.

  • Komunikace a doručování 1) Kdekoliv tyto VOP předpokládají schválení nebo vydání souhlasu, potvrzení, určení, vyjádření, oznámení a žádosti, budou tato sdělení: a) písemná a předávána osobně (proti potvrzení), poslána doporučenou poštou nebo kurýrem (proti potvrzení), případně elektronickou poštou (datovou schránkou)

  • Součinnost a komunikace smluvních stran 1. Smluvní strany se zavazují vzájemně spolupracovat a poskytovat si veškeré informace nezbytné pro řádné a včasné plnění svých závazků. 2. Smluvní strany jsou povinny informovat druhou smluvní stranu o veškerých skutečnostech, které jsou nebo mohou být důležité pro řádné a včasné plnění jejich závazků, pokud takové skutečnosti již nebyly či neměly být známy druhé smluvní straně. 3. Zhotovitel je oprávněn požadovat součinnost Objednatele, pokud je tato součinnost nezbytná k odstranění překážek na straně Objednatele, které objektivně brání řádnému provedení díla. V takovém případě lze tuto součinnost požadovat kdykoliv v průběhu plnění této Smlouvy, přičemž však taková součinnost musí být specifikována dostatečně předem. 4. Objednatel bude Zhotoviteli zejména poskytovat potřebnou součinnost při plnění povinností dle čl. VI. této Smlouvy. Objednatel se zavazuje bezdůvodně neodmítnout poskytnutí součinnosti Zhotoviteli dle této Smlouvy. 5. Veškerá komunikace mezi smluvními stranami bude probíhat prostřednictvím oprávněných osob dle čl. XI této Smlouvy. 6. Písemnost, která má být dle této Smlouvy doručena druhé smluvní straně, musí být doručena buď osobně, prostřednictvím držitele poštovní licence nebo elektronicky, a to vždy alespoň oprávněné osobě dle čl. XI této Smlouvy. V případě, že taková písemnost může mít přímý vliv na účinnost této Smlouvy, musí být doručena buď osobně, nebo prostřednictvím držitele poštovní licence či datovou schránkou do sídla této smluvní strany zásilkou doručovanou do vlastních rukou, a to vždy osobě oprávněné k zastupování druhé smluvní strany dle zápisu v obchodním rejstříku, resp. na základě obecně závazných právních předpisů.

  • KOMUNIKACE STRAN 15.1.1. Objednatel a Dodavatel si pro vzájemnou komunikaci ohledně Smlouvy zvolí kontaktní osoby, jejichž seznam uvedou ve Smlouvě. 15.1.2. Strany si navzájem oznámí jakékoliv změny v kontaktních osobách, přičemž taková změna je účinná uplynutím sedmého (7.) dne po jejím doručení. 15.1.3. Není-li ve Smlouvě výslovně stanovena jiná forma pro doručování dokumentů anebo jiných právních jednání, lze takové dokumenty a jednání doručit v elektronické formě na emailovou adresu příslušné kontaktní osoby, prostřednictvím datové zprávy zaslané v rámci ISDS anebo v listinné podobě.

  • VZÁJEMNÁ KOMUNIKACE 13.1 Veškerá oznámení, tj. jakákoliv komunikace na základě Rámcové dohody a dílčích smluv, bude probíhat v souladu s tímto článkem. 13.2 Veškerá komunikace mezi smluvními stranami bude probíhat prostřednictvím osob uvedených v odst. 7.6 a 7.7 této Rámcové dohody, pověřených pracovníků nebo statutárních zástupců smluvních stran. 13.3 Jakékoli oznámení, žádost či jiné sdělení, jež má být učiněno či dáno smluvní straně dle Rámcové dohody nebo dílčí smlouvy, bude učiněno či dáno písemně. Kromě jiných způsobů komunikace dohodnutých mezi smluvními stranami se za účinné považují osobní doručování, doručování doporučenou poštou, kurýrní službou, datovou schránkou či elektronickou poštou, a to na adresy smluvních stran uvedené v Rámcové dohodě, nebo na takové adresy, které si Prodávající a Kupující vzájemně písemně oznámí. 13.4 Oznámení správně adresovaná se považují za doručená 13.4.1 dnem, o němž tak stanoví zákon č. 300/2008 Sb., o elektronických úkonech a autorizované konverzi dokumentů, ve znění pozdějších předpisů (dále jen „ZDS“), je-li oznámení zasíláno prostřednictvím datové zprávy do datové schránky ve smyslu ZDS; nebo 13.4.2 dnem fyzického předání oznámení, je-li oznámení zasíláno prostřednictvím kurýra nebo doručováno osobně; nebo 13.4.3 dnem doručení potvrzeným na doručence, je-li oznámení zasíláno doporučenou poštou; nebo 13.4.4 dnem, kdy bude, v případě, že doručení výše uvedeným způsobem nebude z jakéhokoli důvodu možné, oznámení zasláno doporučenou poštou na adresu smluvní strany, avšak k jeho převzetí z jakéhokoli důvodu nedojde, a to ani ve lhůtě 3 (slovy: tří) pracovních dnů od jeho uložení na příslušné pobočce pošty. 13.5 Informace a materiály, které obsahují osobní údaje ve smyslu čl. XI této Rámcové dohody, budou doručovány buď osobně, nebo zasílány elektronicky a šifrovány. Šifra pro elektronickou komunikaci bude určena před zahájením realizace plnění Rámcové dohody.

  • Způsob uplatnění reklamace Objednatel je povinen vady písemně reklamovat u zhotovitele bez zbytečného odkladu po jejich zjištění. V reklamaci musí být vady popsány. Dále v reklamaci objednatel uvede, jakým způsobem požaduje sjednat nápravu. Objednatel je oprávněn požadovat: Odstranění vady dodáním náhradního plnění nebo jeho části. Odstranění vady opravou, je-li vada opravitelná. Přiměřenou slevu ze sjednané ceny. Tím není dotčeno právo objednatele odstoupit od smlouvy v případech stanovených zákonem ani další práva z vadného plnění náležející objednateli stanovená zákonem.

  • Komunikace mezi smluvními stranami 8.1 Smluvní strany se zavazují vzájemně spolupracovat a poskytovat si veškeré informace potřebné pro řádné plnění svých závazků. 8.2 Veškerá komunikace mezi Smluvními stranami bude probíhat prostřednictvím kontaktních osob nebo statutárních orgánů Smluvních stran. 8.3 Smluvní strany jsou povinny činit jakákoli oznámení, žádosti či jiná sdělení dle Rámcové dohody nebo dílčích smluv vůči druhé Smluvní straně v písemné formě. Za účinné způsoby doručení se považují osobní doručování, doručování doporučenou poštou, datovou schránkou či elektronickou poštou, a to na kontaktní údaje Smluvních stran uvedené v úvodním ustanovení Smlouvy týkajícím se identifikace Smluvních stran. V rámci dílčí objednávky (dílčí smlouvy) je ŘSD oprávněno uvést pro plnění této konkrétní dílčí objednávky (dílčí smlouvy) kontaktní osobu odlišnou od kontaktní osoby uvedené v této Smlouvě. 8.4 V případě změny kontaktní osoby je Smluvní strana povinna oznámit tuto změnu bez zbytečného odkladu písemně druhé Smluvní straně. Změna je pro druhou Smluvní stranou závazná ode dne doručení takového oznámení a nevyžaduje tak změnu Smlouvy prostřednictvím dodatku. 8.5 Oznámení učiněná Smluvní stranou dle tohoto článku VIII. Rámcové dohody se považují za doručená: 8.5.1 dnem, o němž tak stanoví zákon č. 300/2008 Sb., o elektronických úkonech a autorizované konverzi dokumentů, ve znění pozdějších předpisů (dále jen „ZDS“), je-li oznámení odesláno prostřednictvím datové schránky; 8.5.2 dnem odeslání e-mailu pokud bude doručení v tento den druhou smluvní stranou potvrzeno (postačí automatizované potvrzení o doručení e-mailu do poštovní schránky adresáta) nebo dnem následujícím po dni odeslání e-mailu; 8.5.3 dnem fyzického předání oznámení, je-li oznámení doručováno osobně; 8.5.4 dnem doručení potvrzeným na doručence, je-li oznámení zasíláno doporučenou poštou prostřednictvím provozovatele poštovních služeb; v případě, že Smluvní strana odešle oznámení dle čl. VIII. Rámcové dohody doporučenou poštou a druhá Smluvní strana z jakéhokoliv důvodu zaslané oznámení od provozovatele poštovních služeb nepřevezme ani si ho ve lhůtě 3 (třech) pracovních dnů nepřevezme, považuje se oznámení za doručené 3. (třetím) pracovním dnem po jeho odeslání Smluvní stranou.