Licenční orgán Vzorová ustanovení

Licenční orgán. 1. Kongo určí licenční orgán a oznámí jeho adresu Evropské komisi. Obě strany tyto údaje zveřejní. 2. Licenční orgán kontroluje, zda dřevo a dřevařské výrobky byly získány zákonně podle právních předpisů uvedených v příloze II. V souladu s podmínkami uvedenými v příloze III vydává licence FLEGT na dodávky dřeva a dřevařských výrobků, které jsou zákonně vytěžené, získané nebo dovezené na území Konga a určené k vývozu do Unie, případně též nezbytnou dokumentaci ke dřevu a dřevařským výrobkům tranzitujícím přes konžské území pod dohledem celních úřadů Konga.
Licenční orgán. 1. Ghana určí svůj licenční orgán. Ghana oznámí kontaktní údaje svého licenčního orgánu Evropské komisi. Obě strany tyto informace zveřejní. 2. Licenční orgán ověřuje, že dřevařské výrobky byly zákonně získány v souladu s právními předpisy uvedenými v příloze II. Licenční orgán vydává licence FLEGT na dodávky zákonně získaných dřevařských výrobků pro vývoz do Spole­ čenství. 3. Licenční orgán nevydá licence FLEGT na žádné dřevařské výrobky, které jsou tvořeny dřevařskými výrobky dovezenými do Ghany ze třetí země ve formě, v jaké zákony dotyčné třetí země vývoz zakazují, nebo u kterých existují důkazy, že byly získány v rozporu se zákony země, ve které byly stromy poká­ ceny, nebo které takové dřevařské výrobky zahrnují. 4. Licenční orgán zachovává a zveřejňuje své postupy vydá­ vání licencí FLEGT. Licenční orgán také uchovává záznamy o všech dodávkách, na které se vztahují licence FLEGT, a v souladu s vnitrostátními právními předpisy o ochraně údajů tyto záznamy zpřístupňuje pro účely nezávislého sledování, přičemž zachovává důvěrnou povahu chráněných informací vývozců.
Licenční orgán. 1. SAR určí licenční orgán a oznámí jeho adresu Evropské komisi. Obě strany tyto údaje zveřejní. 2. Licenční orgán ověřuje, zda byly dřevo a dřevařské výrobky vytěženy nebo získány zákonně podle právních před­ pisů uvedených v příloze II. Vydává licence FLEGT na dodávky dřeva a dřevařských výrobků, které jsou zákonně vytěžené nebo získané v SAR a jsou určené k vývozu do Evropské unie, a případně též nezbytnou dokumentaci ke dřevu a dřevařským výrobkům tranzitujícím přes území Středoafrické republiky pod dohledem jejích celních úřadů.
Licenční orgán zaeviduje žádosti předkládané společnostmi a vydá jim potvrzení o převzetí.
Licenční orgán. 1. Guyana určí svůj orgán, který bude působit jako licenční orgán FLEGT, a sdělí jeho kontaktní údaje Evropské komisi. Strany tyto informace zveřejní. 2. Licenční orgán bude ověřovat, že výrobky jsou ze dřeva zákonně získaného v souladu s právními předpisy uvedenými v příloze II. Licenční orgán bude vydávat licence FLEGT zásilkám výrobků ze dřeva zákonně získaného v Guyaně, které mají být vyvezeny do Unie. 3. V případě dováženého dřeva licenční orgán nevydá licence FLEGT žádným výrobkům, které nebyly vytěženy, získány nebo vyvezeny v souladu s právními předpisy země těžby a země výroby. 4. Licenční orgán bude uchovávat a zveřejňovat své postupy vydávání licencí FLEGT. 5. Licenční orgán bude uchovávat záznamy o všech zásilkách, na které se vztahují licence FLEGT a které jsou v souladu s různými vnitrostátními právními předpisy a zásadami o ochraně údajů a důvěrnosti informací, a bude tyto záznamy zpřístupňovat pro účely nezávislého auditu podle článku 11, přičemž bude zachovávat důvěrnost chráněných informací vývozců.
Licenční orgán. 1. Honduras určí licenční orgán a sdělí jeho kontaktní údaje Evropské komisi. Obě strany dohody tyto údaje zveřejní. 2. Licenční orgán ověřuje, že dřevařské výrobky byly získány zákonným způsobem v souladu s právními předpisy uvedenými v příloze II. Licenční orgán vydává licence FLEGT vztahující se na zásilky dřevařských výrobků, které jsou získány zákonným způsobem v Hondurasu a určeny k vývozu do Unie. Honduras případně vystaví potřebné doklady k dřevařským výrobkům pohybujícím se přes jeho území v režimu tranzitu pod dohledem honduraských celních orgánů. 3. Licenční orgán nesmí vydat licence FLEGT na žádné dřevařské výrobky, které jsou tvořeny dřevařskými výrobky dovezenými do Hondurasu ze třetí země, pokud zákony dotčené třetí země jejich vývoz zakazují, nebo dřevařskými výrobky, u nichž důkazy nasvědčují tomu, že byly získány v rozporu se zákony země, ve které byly stromy vytěženy, nebo takovéto výrobky obsahují. 4. V souladu se zásadou transparentnosti musí licenční orgán zaznamenávat a zveřejňovat své postupy vydávání licencí FLEGT. Také musí uchovávat záznamy o všech zásilkách, na které se vztahují licence FLEGT, a v souladu s vnitrostátními právními předpisy o ochraně údajů poskytovat tyto záznamy pro účely nezávislého auditu při zachování důvěrné povahy údajů vývozců.

Related to Licenční orgán

  • Licenční podmínky 12.1. Poskytovatel se zavazuje, že při plnění předmětu této Smlouvy neporuší práva třetích osob, která těmto osobám mohou plynout z práv k duševnímu vlastnictví, zejména z autorských práv dle autorského zákona. 12.2. V případě, že by jakýkoliv výstup vzniklý podle této Smlouvy představoval dílo, které je předmětem autorských práv, práv souvisejících s právem autorským či předmětem práv pořizovatele k jím pořízené databázi, poskytuje Poskytovatel jako autor Objednateli výhradní licenci k užití díla všemi známými způsoby užití a v neomezeném rozsahu, a to ode dne předání takovéhoto díla Objednateli, na celou dobu trvání majetkových práv autora k dílu a pro území celého světa, přičemž tuto licenci poskytuje Poskytovatel Objednateli bezúplatně. Objednatel je zároveň oprávněn zveřejnit, zpracovat včetně překladu, upravit či jinak měnit dílo, jeho název, spojit dílo s jiným dílem či zařadit dílo do díla souborného. Objednatel může výše uvedenou licenci poskytnout jako podlicenci nebo ji postoupit třetím osobám dle vlastního výběru, přičemž Poskytovatel s tímto výslovně předem souhlasí. Objednatel není povinen licenci využít. Objednatel není povinen informovat Poskytovatele o poskytnutí podlicence. 12.3. Bude-li výstupem nebo součástí plnění předmětu této Smlouvy i zaměstnanecké či kolektivní dílo, které je předmětem autorských práv, práv souvisejících s právem autorským či práv pořizovatele k jím pořízené databázi, postupuje Poskytovatel jako zaměstnavatel či osoba, z jejíhož podnětu a pod jejímž vedením je dílo vytvářeno a pod jejímž jménem je dílo uváděno na veřejnost, výhradní právo výkonu majetkových práv autora k dílu Objednateli, a to ke dni předání takovéhoto díla. Výkon takovýchto majetkových práv postupuje Poskytovatel Objednateli bezúplatně. Dodavatel prohlašuje, že autor svolil i ke zveřejnění, zpracování včetně překladu, úpravám díla, jeho názvu, spojení s jiným dílem, zařazení do díla souborného, dokončení svého zaměstnaneckého díla, jakož i k tomu, aby Poskytovatel uváděl zaměstnanecké dílo na veřejnost pod svým jménem, a že autor výslovně souhlasil s dalším postoupením výkonu těchto práv na Objednatele a z Objednatele na třetí osoby. Poskytovatel prohlašuje, že všem autorům poskytl dostatečnou přiměřenou odměnu a že všechny závazky Poskytovatele vůči autorovi jsou vypořádány. Objednatel není povinen právo výkonu majetkových práv autora využít. 12.4. Poskytovatel výslovně prohlašuje, že je plně oprávněn disponovat právy k duševnímu vlastnictví, zejména k výše uvedeným autorským právům, a zavazuje se za tímto účelem zajistit řádné a nerušené užívání díla Objednatelem, včetně případného zajištění dalších souhlasů, licencí a podlicencí od autorů děl nebo třetích osob oprávněných z autorských práv v souladu s autorským zákonem.

  • Dodržování podmínek rozhodnutí dotčených orgánů a organizací 14.5.1 Zhotovitel se zavazuje dodržet při provádění díla veškeré podmínky a připomínky vyplývající z územního rozhodnutí a stavebního povolení. Pokud nesplněním těchto podmínek vznikne Objednateli škoda, hradí ji Zhotovitel v plném rozsahu. Tuto povinnost nemá, prokáže-li, že škodě nemohl zabránit ani v případě vynaložení veškeré možné péče, kterou na něm lze spravedlivě požadovat.

  • Dodržování podmínek stanovisek příslušných orgánů a organizací Zhotovitel se zavazuje dodržet při provádění Díla veškeré podmínky vyplývající z Veřejnoprávních podkladů.

  • Licenční ujednání 1. Vzhledem k tomu, že součástí plnění zhotovitele dle této smlouvy je i plnění, které může naplňovat znaky autorského díla ve smyslu zákona č. 121/2000 Sb., o právu autorském, o právech souvisejících s právem autorským a o změně některých zákonů, ve znění pozdějších předpisů, či předmětu chráněného průmyslovým vlastnictvím (dále jen „předmět ochrany“), je k těmto součástem plnění poskytována licence za podmínek sjednaných v této smlouvě. 2. Xxxxxxxxxx prohlašuje, že je oprávněn vykonávat svým jménem a na svůj účet majetková práva k předmětu ochrany a že je oprávněn k jeho užití udělit objednateli licenci. 3. Zhotovitel poskytuje objednateli nevýhradní oprávnění ke všem v úvahu přicházejícím způsobům užití předmětu ochrany a bez jakéhokoli omezení, to i v případě, pověřil-li zhotovitel provedením díla jinou osobu (podzhotovitele), a to zejména pokud jde o územní, časový nebo množstevní rozsah užití. 4. Odměna za poskytnutí této licence je zahrnuta v ceně díla dle této smlouvy. 5. Objednatel je oprávněn práva tvořící součást licence zcela nebo zčásti jako podlicenci poskytnout třetí osobě. 6. Objednatel je oprávněn předmět ochrany upravit či jinak měnit, a to bez souhlasu zhotovitele.

  • Vrácení příspěvku, nevyplacení příspěvku V.1 Zaměstnavatel se zavazuje vrátit Úřadu práce vyplacený měsíční příspěvek na úhradu mzdových nákladů nebo jeho část, pokud mu byl poskytnut neprávem nebo ve vyšší částce, než za příslušný měsíc náležel, a to nejpozději do 30 kalendářních dnů ode dne, kdy tuto skutečnost zjistil nebo kdy byla zaměstnavateli na základě kontrolního zjištění z kontroly provedené Úřadem práce doručena písemná výzva Úřadu práce k vrácení příspěvku. Toto ustanovení se nevztahuje na případy, kdy došlo k porušení rozpočtové kázně dle článku VII této dohody. V.2 Zaměstnavatel se zavazuje vrátit vyplacený měsíční příspěvek na úhradu mzdových nákladů Úřadu práce, pokud hrubá mzda uvedená ve výkazu „Vyúčtování mzdových nákladů za dobu účasti zaměstnanců na vzdělávací aktivitě“ nebude zúčtována zaměstnanci k výplatě za tento příslušný měsíc a po zákonných srážkách vyplacena před poskytnutím příspěvku Úřadem práce za příslušný měsíc, částka pojistného na sociální zabezpečení, příspěvku na státní politiku zaměstnanosti nebo pojistného na veřejné zdravotní pojištění, které zaměstnavatel za sebe odvádí z vyměřovacího základu zaměstnance, uvedená v tomto výkazu, nebude před poskytnutím příspěvku Úřadem práce za příslušný měsíc odvedena. Vrácení příspěvku bude provedeno ve lhůtě uvedené v bodě V.1 této dohody. V.3 Zaměstnavatel se zavazuje vrátit Úřadu práce vyplacený příspěvek na úhradu nákladů na vzdělávací aktivitu nebo jeho část, pokud mu byl poskytnut neprávem nebo ve vyšší částce, než za příslušný měsíc náležel, a to nejpozději do 30 kalendářních dnů ode dne, kdy tuto skutečnost zjistil nebo kdy byla zaměstnavateli na základě kontrolního zjištění z kontroly provedené Úřadem práce doručena písemná výzva Úřadu práce k vrácení příspěvku. Toto ustanovení se nevztahuje na případy, kdy došlo k porušení rozpočtové kázně dle článku VII této dohody. V.4 V případě neukončení vzdělávací aktivity nebo nepodrobení se závěrečnému ověření získaných znalostí a dovedností, nebude příspěvek na vzdělávací aktivitu příslušného zaměstnance či potenciálního zaměstnance vyplacen. Příspěvek na mzdové náklady bude vyplacen za dobu účasti zaměstnance na vzdělávací aktivitě. V.5 V případě účasti zaměstnance na vzdělávací aktivitě nižší než 80 % nebude příspěvek na vzdělávací aktivitu Úřadem práce uhrazen. Pokud zaměstnavatel i přes nižší účast ve vzdělávací aktivitě doloží osvědčení o úspěšném ukončení, bude na účastníka pohlíženo jako na neúspěšného. Příspěvek může být vyplacen pouze v případě, že účastník úspěšně absolvoval závěrečné ověření znalostí a dovedností a účastnil se vzdělávání v jeho uznatelném rozsahu (min. 80 %). V.6 V případě, že příslušný zaměstnanec neabsolvuje závěrečné ověření získaných znalostí a dovedností úspěšně, může absolvovat další, maximálně však dvě opravná ověření získaných znalostí a dovedností. Dodatečné náklady související s opravným ověřením nese zaměstnavatel. Opravná zkouška musí být realizovaná do konce kalendářního měsíce následujícího po měsíci, v němž byla ukončena vzdělávací aktivita. Zaměstnavatel je povinen informovat Úřad práce o termínech opravného ověření, nejpozději den předem. V případě, že účastník vzdělávací aktivity nebude úspěšný ani u opakovaného ověření získaných znalostí a dovedností, příspěvek na vzdělávací aktivitu za příslušného zaměstnance či potenciálního zaměstnance nebude vyplacen. Příspěvek na mzdové náklady zaměstnance za dobu účasti na opravném ověření získaných znalostí a dovedností nenáleží.

  • Licence 10.1. Zhotovitel současně poskytuje objednateli podpisem této smlouvy licenci - oprávnění k výkonu práva dílo užít, a to ke všem způsobům užití díla v neomezeném rozsahu. Tato licence má neomezený územní rozsah, není omezena na území České republiky. 10.2. Tato licence se poskytuje na dobu trvání majetkových práv zhotovitele dle autorského zákona. 10.3. Odměna za poskytnutí licence je zahrnuta v ceně za dílo, a to tak, že cena za dílo dle bodu 3.1.1. je dle dohody stran tvořena z 95 % cenou za zpracování projektové dokumentace a z 5 % cenou za poskytnutí licence. 10.4. Strany si potvrzují, že při sjednávání dohodnuté odměny bylo přihlédnuto k účelu licence, způsobu a okolnostem užití díla a k územnímu, časovému a množstevnímu rozsahu licence. 10.5. Zhotovitel svoluje k tomu, aby dílo bylo zveřejňováno, upravováno, zpracováváno, spojeno s jiným dílem, zařazeno do díla souborného, to vše podle záměru objednatele. 10.6. Objednatel může oprávnění tvořící součást licence dle této smlouvy zcela nebo zčásti poskytnout třetí osobě jako podlicenci. 10.7. Xxxxxxxxxx souhlasí s tím, aby objednatel licenci postoupil třetí osobě. 10.8. Smluvní strany se dohodly, že objednatel není povinen licenci využít.

  • Náležitosti odstoupení od smlouvy Pokud v této smlouvě není dohodnuté jinak, je každá ze smluvních stran oprávněna odstoupit od této smlouvy vždy jen po předchozí písemné výstraze. Odstoupení od smlouvy i jemu předcházející písemná výstraha musí být učiněno textovým oznámením druhému účastníkovi. Obě strany této smlouvy berou na vědomí, že odstoupení od smlouvy je jednostranný právní úkon, jehož účinky nastávají doručením projevu vůle oprávněné strany odstoupit druhé straně. Odstoupením není dotčena platnost ani účinnost ujednání této smlouvy, která se týkají záruk a zaplacení smluvní pokuty nebo úroku z prodlení, pokud již dospěl, práva na náhradu škody vzniklé z porušení smluvních povinností ani ujednání, které má vzhledem ke své povaze zavazovat strany i po odstoupení od smlouvy.

  • Odstoupení od smlouvy 1. Mimo jiných případů uvedených v této smlouvě nebo příslušných ustanoveních občanského zákoníku má objednatel právo odstoupit od smlouvy jestliže: a) bude zahájeno insolvenční řízení na majetek zhotovitele nebo bylo takové řízení z důvodu nedostatečného majetku zhotoviteli odmítnuto nebo bylo takové řízení ze strany soudu staženo z důvodů nedostatečného krytí majetkem zhotovitele, b) existují skutečnosti, které zřejmě znemožňují řádné plnění smlouvy, pokud je objednatel nezavinil, c) zhotovitel bezdůvodně přerušil provádění prací na díle na dobu delší než 3 týdny, d) zhotovitel používá na zhotovení díla materiály a zařízení, které jsou v rozporu s požadovanou kvalitou díla a projektem a nezjedná nápravu ani přes písemné varování zástupce objednatele (postačí zápis do stavebního deníku stavby), e) zhotovitel bude v prodlení s předáním dokončeného a úplného díla o více jak 30 dnů, ačkoliv na toto prodlení byl zhotovitel upozorněn, a to písemně s poskytnutím přiměřené lhůty k nápravě. 2. Mimo jiných případů uvedených v této smlouvě má zhotovitel právo odstoupit od smlouvy v těchto případech: a) existují skutečnosti, které zřejmě znemožňují řádné plnění smlouvy, pokud je zhotovitel nezavinil, b) objednatel bezdůvodně přerušil provádění prací na díle na dobu delší než 2 týdny, c) objednatel je v prodlení s placením dle této smlouvy oprávněné platby zhotoviteli o více než 15 dnů, ačkoliv na toto prodlení byl objednatel písemně upozorněn, pokud nebude dohodnuto jinak. V takovém případě má zhotovitel právo na úhradu prokazatelně účelně vynaložených nákladů na realizaci díla. 3. Odstoupí-li objednatel od této smlouvy o dílo, je zhotovitel povinen předat staveniště v termínu do 14 dnů od obdržení oznámení o odstoupení od smlouvy. 4. Zmaří-li objednatel provedení díla dle této smlouvy z důvodu, za nějž odpovídá, náleží zhotoviteli pouze cena díla odpovídající pracím a dodávkám na díle do okamžiku zmaření provedeným. 5. Zhotovitel dále prohlašuje, že proti němu nebyl podán návrh na nařízení exekuce nebo výkonu rozhodnutí a zavazuje se zajistit, aby tato prohlášení byla pravdivá. 6. Pro případ, že by prohlášení zhotovitele v předešlém bodě č. 5 tohoto článku smlouvy ukázalo jako nepravdivé, je objednatel oprávněn od této smlouvy odstoupit.

  • Důsledek hlasování proti některým usnesením Schůze Jestliže Schůze souhlasila se Změnami zásadní povahy, pak osoba, která byla jako Vlastník dluhopisů oprávněna k účasti a hlasování na Schůzi podle čl. 12.2 těchto Emisních podmínek a podle zápisu z této Schůze hlasovala na Schůzi proti návrhu usnesení Schůze nebo se příslušné Schůze nezúčastnila („Žadatel“), může do 30 (třiceti) dnů od uveřejnění usnesení příslušné Schůze požadovat vyplacení jmenovité hodnoty Dluhopisů, jichž byla vlastníkem k Rozhodnému dni pro účast na Schůzi a které od takového okamžiku nezcizila, jakož i poměrného úrokového výnosu k takovým Dluhopisům narostlého v souladu s těmito Emisními podmínkami a dosud nevyplaceného. Toto právo musí Žadatel uplatnit písemným oznámením („Žádost“) určeným Emitentovi na adresu Určené provozovny. Výše uvedené částky se stávají splatnými 30 (třicet) dnů po dni, kdy byla Žádost doručena Emitentovi (takový den, vedle jiných dnů takto označených v těchto Emisních podmínkách, také „Den předčasné splatnosti dluhopisů“). Pro předčasné splacení Dluhopisů podle čl. 12.4.2 se jinak přiměřeně použijí ustanovení čl. 8 těchto Emisních podmínek.

  • VYMEZENÍ SLUŽBY Prostředí PRODUKČNÍ Cílová skupina Interní zaměstnanci Technický specialista informačních systémů operačního řízení 5% - Cena za inicializaci (za období do převzetí do provozu) [●] [●] [●] Paušální cena za 1 kalendářní měsíc [●] [●] [●] Správa rozhraní IZS: Kontrola dostupnosti patchů, hotfixů, service packů a dalších opravných balíků výrobce (na měsíční bázi), analýza vhodnosti a potřebnosti implementace opravného balíku, návrh opatření a postupu implementace opravného balíku ke schválení Zadavateli, instalace a provedení změn dle schválených návrhů opatření (implementace i více opatření bude souhrnně prováděna 1x měsíčně), Profylaktické činnosti (na měsíční bázi), kontrola logů (na týdenní bázi), odborná technická podpora a odstraňování závad v předmětné oblasti – 2nd level support (na týdenní bázi), Součinnost s ostatními dodavateli související s návrhem změn v infrastruktuře. Provozní podpora ICT v součinnosti s ostatními pracovníky, kteří zajišťují a monitorují dostupnost služeb dle parametrů definovaných v SLA. Zejména jde o služby v oblastech: zajišťující fungování Helpdesku, zajišťujících správu operačních systémů a databází, fyzickou správu serverů atd., zajišťující služby síťové komunikační infrastruktury a služby DNS, zajišťujících provoz antivirové a antispamové infrastruktury. Správa a aktualizace provozní a technické dokumentace v rozsahu: Postupy pro provoz a správu rozhraní IZS, Postupy pro obnovu rozhraní IZS ze záloh, Provozní deník pro rozhraní IZS v minimálním rozsahu datum, osoba, číslo požadavku z SD systému, popis prováděné činnosti, výsledek činnosti (úspěch/selhání), doba trvání Správa konfigurace rozhraní IZS v CMDB zadavatele Vyhodnocovací období 1 kalendářní měsíc Kategorie služby 4 hod Provozní doba 00–24 (7x24) Dostupnost 99 %