Mobilita. 48. Vzhledem k tomu, že Spojené království rozhodlo, že mezi Unií a Spojeným královstvím již nebude platit zásada volného pohybu osob, strany by měly zavést ujednání o mobilitě v souladu s níže uvedenými principy.
49. Ujednání o mobilitě budou založena na nediskriminaci mezi členskými státy Unie a na plné reciprocitě.
50. V této souvislosti strany usilují o stanovení bezvízového režimu pro krátkodobé pobyty prostřednictvím svých vnitrostátních právních předpisů.
51. Strany souhlasí s tím, že zváží podmínky pro vstup a pobyt pro účely, jako je výzkum, studium, odborná příprava a výměnné pobyty mladých lidí.
52. Strany rovněž souhlasí, že s ohledem na budoucí pohyb osob zváží otázku koordinace sociálního zabezpečení.
53. V souladu se svými použitelnými právní předpisy se strany budou zabývat možností usnadnění překračování svých příslušných hranic za účelem legálního cestování.
54. Žádnými ustanoveními nebudou dotčena ujednání týkající se společného prostoru cestování, která se uplatňují mezi Spojeným královstvím a Irskem.
55. V zájmu podpory mobility strany potvrzují své odhodlání účinně uplatňovat stávající nástroje mezinárodního rodinného práva, jichž jsou stranami. Unie bere na vědomí, že Spojené království má v úmyslu přistoupit k Haagské úmluvě o vyživovacích povinnostech z roku 2007, kterou je v současné době vázáno na základě svého členství v Unii.
56. Strany se budou zabývat možnostmi justiční spolupráce ve věcech manželských, ve věcech rodičovské zodpovědnosti a v dalších souvisejících věcech.
57. Tato ujednání by doplňovala závazky týkající se dočasného vstupu a pobytu fyzických osob za účelem podnikání ve vymezených oblastech, jak je uvedeno v oddíle III této části. Tyto závazky by nemělo zneplatnit právo kterékoli ze stran uplatňovat své právní předpisy, pravidla a požadavky týkající se vstupu, pobytu a práce.
Mobilita. Dle veškerých dostupných informací Uherské Hradiště jednoznačně zatěžuje problematika dopravy v klidu, téma parkování v centru stejně jako v rezidenčních oblastech rezonuje napříč všemi zájmovými skupinami. Jedná se však o dílčí symptom širšího problému – nastavení systému udržitelné mobility jako fungujícího celku. I přes široké portfolio dokumentů a analýz městu chybí zastřešující dopravní koncepce, která by moderní dopravu (vč. logistiky, hromadné dopravy, sdílené dopravy, řízení dopravy apod.) řešila jako integrovaný celek. Dalším rozvojovým tématem z hlediska potřeb města a jeho občanů je potřeba řešení celkové kvality veřejné hromadné dopravy – nastavení systému veřejné a městské hromadné dopravy jako celku, související infrastruktury, vybavení apod. Rovněž je potřeba zahrnout problematiku propojení autobusového a vlakového nádraží, resp. potenciál vytvoření multimodálního uzlu. Z hlediska Smart City je v neposlední řadě potřeba nastavit a rozvíjet systém inteligentního řízení dopravy, zejména v podobě nasazování dopravních telematických systémů a jejich integrace s dalšími systémy (parkování, navigace) a centralizace do vybrané podoby městského dispečerského centra.
Mobilita. Délka trvání (dny) - dle projektové žádosti Xxxxx na účastníka Počet osob Celkem na stáž
Mobilita. Každá strana se v souladu s platnými předpisy a dohodami zavazuje, že zaručí vstup na své území a pobyt na něm omeze nému počtu výzkumných pracovníků, kteří se účastní ve Švýcarsku a v Evropské unii činností, na něž se vztahuje tato dohoda, v rozsahu nezbytném pro řádný průběh činnosti.
Mobilita. Základní datový model pro reporting studentských mobilit. Přes tabulku Mobility_Po_Studiich ji je možno napojit na hvězdu Studium. Ve faktové tabulce se pouze sleduje délka výjezdu a jinak odkazuje do dimenzí studovaného studijního programu, organizace přijímající/vysílající studenta, osoby studenta a konečně časové dimenze.
Mobilita. Výzkumný pracovník nesmí být státním příslušníkem státu, ve kterém se nachází výzkumný tým příjemce, který jej jmenoval. V případě výzkumného pracovníka s více než jednou státní příslušností bude moci být jeho hostitelem příjemce, který se nachází v zemi jeho státní příslušnosti, v níž nepobýval v průběhu předchozích pěti let . V době jmenování nesmí výzkumný pracovník pobývat nebo provádět svou hlavní činnost v zemi příjemce více než 12 měsíců v průběhu 3 let bezprostředně před svým jmenováním. Krátké pobyty, jako dovolená, se neberou v úvahu. Jako výjimka z obecného pravidla platí, že výzkumný pracovník se státní příslušností členského státu nebo přidružené země může vykonávat činnosti v oblasti základní odborné přípravy v zemi své státní příslušnosti, jestliže poskytne důkazy, jimiž prokáže, že alespoň tři roky z posledních čtyř let bezprostředně před svým jmenováním zákonně pobýval a vykonával svou hlavní činnost v nepřidružené třetí zemi. Tato pravidla mobility se nepoužijí, je-li výzkumný pracovník jmenován mezinárodní evropskou zájmovou organizací, mezinárodní organizací, která se nachází v jakémkoli členském státě nebo přidružené zemi, nebo SVS.
Mobilita. Výzkumný pracovník není státním příslušníkem státu, ve kterém se nachází výzkumný tým příjemce, který jej jmenoval.
Mobilita. Chlorid sodný ml'lže pl'edstavovat nebezpeči pro vodní prostfedi a vodní ( zvýšeni solnosti).
Mobilita. Státní příslušníci třetích zemí, kteří jsou držiteli platného povolení pro osobu převedenou v rámci společnosti vydaného prvním členským státem, mohou na základě uvedeného povolení a platného cestovního dokladu a za podmínek stanove ných v článcích 21 a 22 a s výhradou článku 23 vstoupit, pobývat a pracovat na území jednoho nebo více druhých člen ských států.
Mobilita. Chlorid S()dný mM,e pfed5:tavovat nebezpcčJ pro vodní prostl'edl a vodnf ( zvýšení solnosti).