VYMEZENÍ SLUŽBY Prostředí PRODUKČNÍ, TESTOVACÍ, VÝVOJOVÉ Zkrácený popis služby Provoz a správa virtualizačních platforem vmware, Oracle VM a HP-Ux Zajištění provozu, dostupnosti a funkčnosti virtualizační infrastruktury Objednatele v jednotlivých HC, správa existence, běhu a přidělených prostředků virtuálních systémů, profylaktické činnosti (na týdenní bázi) – čištění nepotřebných souborů, proaktivní dohled virtualizačních platforem prostřednictvím dohledových, monitoring a management nástrojů Objednatele v rozsahu dostupnosti služby jednotlivých prostředí, návrh opatření a postupu implementace opravného balíku ke schválení Objednavateli, udržování aktuálního stavu SW zejména z pohledu možných bezpečnostních a funkčních hrozeb, tj. aplikace aktualizací (hotfix, patch, servicepack, apod.), a to v souladu s releasemgmt procesem Objednatele, proaktivní vyhledání a identifikace rizikových míst s cílem předejít možným výpadkům a snížení výkonu v infrastruktuře správa a vytváření uživatelů na základě schválených požadavků ze strany Objednatele, správa a přidělování přístupů uživatelům na základě schválených požadavků ze strany Objednatele, kontrola integrity datových souborů virtuálních systémů, realizace drobných konfiguračních změn a úprav dle požadavků Objednatele v maximálním rozsahu 4 MD měsíčně, zejména, nikoliv však výhradně v oblasti: konfigurace výpočetních a paměťových prostředků platformy do skupin, konfigurace dostupných datových úložišť platformy konfigurace dostupných síťových připojení platformy konfigurace a přidání rolí/služeb platformy konfigurace vlastností platformy (konfigurace clusterů pro virtuální stroje, automatické přidělování zdrojů, automatická migrace mezi stroji,…) vytváření nových virtuálních serverů se základním systémovým prostředím dle specifikace Objednavatele, vytváření nových serverů klonováním již provozovaných serverů, klonování serverů z produkčního vmware do testovacího prostředí, vytváření a rušení snapshotů virtuálních serverů, proaktivně prováděná optimalizace běhu hostovaných virtuálních počítačů zejména, nikoliv však výhradně: umístění v rámci platformy, přidělování zdrojů, včetně správy dynamického přidělování zdrojů, součinnost s provozovatelem INF/OS/SYSTEM při aktualizaci a správě typové konfigurace OS (template OS), zprostředkování SW podpory (u výrobce/dodavatele) virtualizační platformy (v rozsahu smluvně zajištěné maintenance Objednavatele), správa a aktualizace provozní dokumentace v rozsahu: postupy pro obnovu zařízení ze záloh, správa a aktualizace technické dokumentace v rozsahu: aktuální popis a konfigurace virtualizační platformy, aktuální přidělení licencí, zpracování reportů (na vyžádání) obsahující: vytížení systémových prostředků (CPU, paměti atd.), využití úložné kapacity (centrální storage, disk, kapacita virtualizační platformy), seznam 10 nejvíce utilizovaných virtuálních serverů. identifikace rizikových míst a zpracování návrhu opatření Poskytování služeb 2. a 3. úrovně podpory dle Katalogového listu ID: SUP-001 Služby 2. a 3. úrovně podpory na úrovni Gold pro produkční prostředí. Poskytování služeb 2. a 3. úrovně podpory dle Katalogového listu ID: SUP-002 Služby 2. a 3. úrovně podpory na úrovni Gold pro produkční prostředí. Poskytování služeb 2. a 3. úrovně podpory dle Katalogového listu ID: SUP-001 Služby 2. a 3. úrovně podpory na úrovni Test pro testovací prostředí. Poskytování služeb 2. a 3. úrovně podpory dle Katalogového listu ID: SUP-002 Služby 2. a 3. úrovně podpory na úrovni Test pro testovací prostředí.
Bankovní záruka Uchazeč v nabídce předloží čestné prohlášení, ve kterém se písemně zaváže, v případě, že jeho nabídka bude zadavatelem vybrána jako nejvhodnější, a měla by s ním být uzavřena realizační smlouva, nejpozději do 3 dnů před podpisem této smlouvy, resp. nejpozději do 3 dnů před uplynutím lhůty pro uzavření této smlouvy (viz. ust. § 82 odst. 2 zákona VZ), předloží zadavateli platný originál bankovní záruky vystavené ve prospěch zadavatele k zajištění plnění závazků z realizační smlouvy. Zadavatel stanovuje bankovní záruku ve výši 10,00 % z nabídkové ceny (resp. ceny za provedení předmětu plnění veřejné zakázky) bez daně z přidané hodnoty (DPH), zaokrouhlenou na celé tisíce směrem nahoru. Obsah bankovní záruky musí splňovat požadavky zadavatele, vymezené v obchodních podmínkách, resp. článku II. realizační smlouvy (viz příloha č. 1 této ZD), tzn. že uchazeč je tak povinen předložit požadavky zadavatele pro vystavení záruky příslušnému bankovnímu ústavu, oprávněnému podnikat jako banka v České republice, u kterého hodlá poskytnutí záruky dojednat. Bankovní záruka musí být platná po celou dobu provádění předmětu plnění veřejné zakázky. Záruka bude sjednána s platností nejméně na jeden kalendářní rok, a bude uchazečem prodlužována tak, aby prodloužení platnosti proběhlo vždy nejpozději 14 dnů před uplynutím lhůty stávající roční kalendářní platnosti. Splnění závazku z prohlášení následně před uzavřením realizační smlouvy uchazeč prokáže zadavateli předložením platného originálu bankovní záruky k zajištění plnění závazků z realizační smlouvy, a to ve lhůtách a dle obsahu dle prvního odstavce tohoto článku. Nedodržení tohoto požadavku bude důvodem k vyřazení nabídky v souladu s ustanovením § 76 odst. 1 zákona VZ a vyloučení uchazeče v souladu s ustanovením § 76 odst. 6 zákona VZ.
Doplňkové služby XIII.1 Držiteli mohou být po dobu trvání smluvního vztahu mezi Ban- kou a Držitelem Karty poskytovány, nebo zprostředkovány doplňkové služby, jejichž poskytování je spojeno s držením a Užíváním Karty. Banka si vyhrazuje právo určit typ Karty pro poskytnutí určité doplňkové služby. Některé doplňkové služ- by mohou být dle obchodní nabídky Banky nedílnou součástí podmínek, za nichž Banka vydává Kartu, přičemž Držitel se již uzavřením Smlouvy stává oprávněným uživatelem těchto doplňkových služeb. Pokud se užívání určité doplňkové služby řídí specifickými podmínkami, které nejsou stanoveny těmito Obchodními podmínkami, jsou tyto podmínky zpřístupněny na Veřejných stránkách Banky a případně prostřednictvím Ob- chodních míst Banky. XIII.2 Pokud Banka Držiteli poskytuje, nebo zprostředkuje doplňko- vé služby spojené s držením a Užíváním Karty, musí Držitel pro to, aby mohl takové doplňkové služby užívat, vyslovit souhlas s podmínkami, za nichž jsou takové doplňkové služby poskyto- vány, a je-li to s ohledem na povahu takové doplňkové služby nezbytné, prohlásit, že tyto podmínky splňuje. Pokud nespo- čívají doplňkové služby v poskytování platebních služeb, je Banka oprávněna oznámením zaslaným Držiteli poskytování doplňkových služeb k danému typu Karty zrušit či změnit. Sjed- nané, nebo zprostředkované doplňkové služby může Držitel na základě žádosti adresované Bance zrušit; poplatky již za- placené Bance za sjednané, nebo zprostředkované doplňko- vé služby nejsou Držiteli Karty v takovém případě vraceny. XIII.3 Držitel Karty může ke Kartě sjednat doplňkovou službu „Kredit Info“, jejímž prostřednictvím lze získat SMS zprávu o provede- né blokaci částky transakce na Kartovém účtu, k níž byl Kar- tou pořízen Platební příkaz, o vyhotovení výpisu z Kartového účtu či o připsání splátky na Kartový účet. Za využívání služby „Kredit Info“ je Držitel Karty povinen platit Bance poplatek dle Ceníku, který je Banka oprávněna zúčtovat na vrub Kartového účtu. Nedoručením SMS zprávy o vyhotovení výpisu z Kar- tového účtu není jakkoliv dotčena povinnost Držitele Karty k úhradě dlužných částek.
Ostatní služby Ostatní služby vyžadující komunikaci s CDCP 1) individuálně Zajištění daňové refundace 1 500 Kč + poplatky placené třetím stranám
Rozsah poskytované Služby 5.1 Podmínky pro poskytování Služby, stejně jako práva a povinnosti smluvních stran jsou stanoveny v těchto dokumentech: Smlouva, Specifikace služeb a Podmínky. V případě rozporu mezi uvedenými dokumenty mají přednost dokumenty v tomto pořadí: Xxxxxxx, Specifikace služeb a Podmínky. Služba je poskytována na území České republiky. 5.2 Poskytovatel je oprávněn plnit své povinnosti podle Xxxxxxx prostřednictvím dodavatelů, přitom však nese stejnou odpovědnost, jako kdyby tyto povinnosti plnil sám. 5.3 Jestliže nepředvídatelné okolnosti, jež se týkají Poskytovatele a jež Poskytovatel nemohl odvrátit ani s vynaložením péče, kterou lze na něm spravedlivě požadovat, znemožní Poskytovateli plnit jeho závazky, prodlužuje se lhůta pro poskytnutí plnění o dobu, po níž daná nemožnost trvá, a o přiměřenou dobu na zahájení plnění. 5.4 Poskytovatel neodpovídá za vznik Poruch v případech, kdy k těmto Poruchám došlo následkem neodborného nebo neoprávněného zacházení ze strany Účastníka nebo jiných osob. Jinou osobou se rozumí osoba, která nepatří mezi pověřené zaměstnance (pracovníky) Účastníka ani Poskytovatele, ani není ve smluvním vztahu s Poskytovatelem jako fyzická osoba nebo právnická osoba zajišťující servis či opravu Telekomunikačních zařízení. 5.5 Sjednané termíny a lhůty pro poskytnutí Služby platí pouze za předpokladu včasného splnění všech souvisejících závazků Účastníka. 5.6 Poskytovatel je oprávněn pozastavit poskytování Služby i bez předchozího upozornění z důvodu důležitého obecného zájmu, narušení bezpečnosti a integrity Sítě Poskytovatele, bezpečnosti Služby, při zjištění jejich ohrožení nebo zranitelnosti, nebo jestliže je jeho schopnost poskytovat Službu omezena objektivně neodvratitelnou událostí, kterou nemohl předvídat, ani jí zabránit nebo v případě, kdy by další poskytování Služby mohlo způsobit škodu Poskytovateli, Účastníkovi nebo třetí osobě. 5.7 Úroveň a kvalitu Služby, její rychlost, časovou dostupnost a ostatní parametry je Poskytovatel povinný zabezpečovat a dodržovat na Rozhraní. Poskytovatel neodpovídá za nedostupnost, nekvalitu nebo nedosažení parametrů Služby, zapříčiněné Koncovým zařízením Účastníka, vedením od Rozhraní ke Koncovém zařízení Účastníka, nebo nastavením Koncového zařízení Účastníka. 5.8 Poskytovatel nenese odpovědnost za Koncové zařízení Účastníka, ani za data, přenášená prostřednictvím sítě Poskytovatele nebo Sítě internet. 5.9 Poskytovatel neodpovídá za nedostupnost, nekvalitu nebo nedosažení parametrů Služby, které nastaly v důsledku Vyšší moci, neoprávněného zásahu do provozu sítě a Služeb, nebo z rozhodnutí státní moci. 5.10 V případě, že Účastník nezaplatí včas řádně vyúčtované ceny za poskytnutou Službu nebo neplní další smluvní podmínky, zašle Poskytovatel Účastníkovi písemné upozornění s uvedením termínu náhradního plnění. Pokud Účastník v uvedeném termínu nezjedná nápravu, Poskytovatel má právo pozastavit poskytování Služby nebo omezit poskytování Služby (zamezit aktivní přístup ke Službě). Poskytovatel má právo na úhradu nákladů spojených s reaktivací Služby, které uplatňuje formou reaktivačního poplatku ve výši 1.000 Kč + DPH. Při opakovaném nesplnění smluvních podmínek má Poskytovatel právo ukončit poskytování Služby. Poskytovatel neodpovídá za škody ani jiné újmy vzniklé Účastníkovi v souvislosti se zamezením aktivního přístupu ke Službě dle toho odstavce. 5.11 Poskytovatel je oprávněn v případě uvedených nesprávných smluvních údajů ukončit poskytování Služby ihned potom, co tuto skutečnost zjistí. 5.12 Jestliže Vyšší moc omezí trvání nebo rozsah poskytované Služby, budou obě strany zproštěny příslušných závazků na dobu trvání tohoto zásahu Vyšší moci. 5.13 Obě strany se zavazují upozornit druhou smluvní stranu bez zbytečného odkladu na vzniklé okolnosti bránící řádnému plnění Smlouvy. Obě strany se zavazují k vyvinutí maximálního úsilí k odvrácení a překonání takových okolností. 5.14 Nárok Poskytovatele na úhradu cen za Služby, smluvní pokuty, jednorázového odstupného a dalších plateb podle Xxxxxxx není dotčen omezením nebo pozastavením poskytování Služeb z důvodů prodlení Účastníka podle čl. 5.10 těchto Podmínek ani není dotčen odvoláním nebo pozbytím platnosti Xxxxxxxx dle článku 3.3 písm. c) těchto Podmínek. 5.15 V případě, že z Podmínek nebo Zákona nevyplývá nic jiného, je Poskytovatel oprávněný odmítnout uzavření Smlouvy ze zájemcem, jestliže: 5.15.1 Poskytovatel od zájemce neobdržel požadované dokumenty a/nebo doklady a/nebo povolení a souhlasy dotčených subjektů potřebné pro uzavření Smlouvy anebo 5.15.2 poskytování Služby by ze strany Poskytovatele v požadovaném místě, rozsahu nebo za podmínek požadovaných zájemcem o poskytování Služby bylo neuskutečnitelné bez vynaložení nepřiměřeně vysokých nákladů anebo 5.15.3 Poskytovatel nemá od zájemce záruku, že bude dodržovat Smlouvu, protože je/byl dlužníkem Poskytovatele nebo jiného Podniku a/nebo v souvislosti se zájemcem existuje jiný reálný předpoklad, že zájemcem o poskytování Služby nebude řádně a včas plnit své závazky stanovené Smlouvou a Podmínkami anebo 5.15.4 by uzavření Smlouvy bylo v rozporu se Zákonem a jinými platnými právními předpisy České republiky.
Zřízení služby O2 zřídí službu do 5 pracovních dnů od převzetí SIM karty, pokud jsou splněny podmínky pro zřízení služby. V případě přenesení čísla od jiného poskytovatele zřídí O2 službu na přeneseném čísle do 4 pracovních dnů od doručení čísla výpovědi u opouštěného poskytovatele (ČVOP), ale ne dříve, než je ukončena smlouva u opouštěného poskytovatele. Zřízením se rozumí okamžik, od kterého je umožněno užívání služby. Užívání služby je umožněno aktivací SIM karty v síti O2.
Popis služby Iniciace incidentu objednatelem
ÚČTOVNÍCTVO A UCHOVÁVANIE ÚČTOVNEJ DOKUMENTÁCIE 1. Prijímateľ, ktorý je účtovnou jednotkou podľa zákona č. 431/2002 Z. z. o účtovníctve v znení neskorších predpisov sa zaväzuje účtovať o skutočnostiach týkajúcich sa projektu a) na analytických účtoch v členení podľa jednotlivých projektov alebo v analytickej evidencii vedenej v technickej forme1 v členení podľa jednotlivých projektov bez vytvorenia analytických účtov v členení podľa jednotlivých projektov, ak účtuje v sústave podvojného účtovníctva,
Vlastníci dluhopisů Vlastníkem dluhopisu („Vlastník dluhopisu“) je osoba, která je zapsaná v seznamu Vlastníků dluhopisu vedeném Emitentem („Seznam vlastníků“). Vlastníkem dluhopisu může být fyzická osoba, nebo právnická osoba. Emitent může upisovatele odmítnout. Jestliže právní předpis nebo rozhodnutí soudu doručené Emitentovi na adresu Určené provozovny nestanoví jinak, bude Emitent pokládat každého Vlastníka dluhopisu za jejich oprávněného vlastníka ve všech ohledech a provádět mu platby v souladu s těmito Emisními podmínkami. Osoby, které budou vlastníky Dluhopisu a které nebudou z jakýchkoli důvodů zapsány v Seznamu vlastníků, jsou povinny o této skutečnosti a titulu nabytí vlastnictví k Dluhopisům neprodleně informovat Emitenta, a to prostřednictvím oznámení doručeného do Určené provozovny.
Skončenie dohody 1. Riadne skončenie tejto dohody nastane splnením záväzkov účastníkov dohody a súčasne uplynutím doby, na ktorú bola dohoda uzatvorená. 2. Účinky tejto dohody zanikajú splnením záväzku účastníkov tejto dohody, odstúpením obce od tejto dohody, odstúpením úradu od tejto dohody, ukončením dohody na základe vzájomnej písomnej dohody, zánikom obce, bez právneho nástupcu alebo ak jeho právny nástupca neprevezme záväzky vyplývajúce z tejto dohody. O uvedených skutočnostiach sa úrad zaväzuje bezodkladne upovedomiť obec. 3. Túto dohodu možno skončiť na základe písomnej dohody účastníkov dohody, pričom oprávnene poskytnuté a čerpané plnenia za organizovanie aktivačnej činnosti UoZ poskytnuté obci, do dňa účinnosti ukončenia dohody zostávajú týmto nedotknuté. 4. Každý z účastníkov dohody je oprávnený písomne dohodu vypovedať. Výpovedná doba je jednomesačná a začína plynúť od prvého dňa kalendárneho mesiaca nasledujúceho po doručení výpovede. Vypovedaním dohody zo strany obce, ktorej vzniká jej povinnosť vrátiť na účet úradu všetky poskytnuté finančné prostriedky do 30 kalendárnych dní odo dňa podania výpovede na poštovú prepravu alebo osobného podania na úrade. 5. Každý z účastníkov dohody je oprávnený odstúpiť od dohody v prípade jej závažného porušenia. Pre platnosť odstúpenia sa vyžaduje písomné oznámenie o odstúpení doručené druhému účastníkovi tejto dohody. Odstúpenie je účinné dňom doručenia oznámenia o odstúpení druhému účastníkovi tejto dohody. Odstúpením od dohody je obec, povinná vrátiť úradu poskytnuté finančné prostriedky do 30 kalendárnych dní od nadobudnutia účinnosti odstúpenia na účet úradu. 6. Za závažné porušenie podmienok tejto dohody zo strany obce sa považuje najmä: a) porušenie čl. III bodov 1, 2, 3, 7 a 21 a 22 tejto dohody,