Obligations Vzorová ustanovení

Obligations. Subject to Clause 9 letter b), the recipient will not disclose Confidential Information, except to Affiliates, employees, agents or professional advisors who need to know it and who have agreed in writing (or in the case of professional advisors are otherwise bound) to keep it confidential. The recipient will ensure that those people and entities use the Confidential Information only to exercise rights and fulfil obligations under this Agreement, and that they keep it confidential.
Obligations. (a) Anti-Bribery & Anti-Corruption (b) Investigator Obligations (i) exercise of independent medical judgment as to the compatibility of each Study subject with the Protocol requirements; (ii) not initiating the Study at the Institution or any other site until the implementation of the Study has been approved in writing by the applicable competent authorities and EC/IRB; (iii) obtaining from each eligible Study subject prior to being enrolled in the Study (and/or from his/her legal representatives as appropriate) the most current ICF presented by Xxxxxxxx which 1) has been approved by EC/IRB, SÚKL and Sponsor; 2) contains language necessary to permit regulatory agencies and the EC/IRB, which may exist in or outside the local country, Sponsor, Xxxxxxxx and their affiliates and/or agents to have full access to and use of protected health information including the včetně oprávnění ke sběru, použití, přenosu a zveřejnění výsledků Studie pro účely, které jsou v souladu s informacemi uvedenými v informacích pro pacienta. Tyto informace jsou obsaženy ve vzorovém souhlasu pro Studii předaném společností Xxxxxxxx; a 3) vysvětluje správné použití Studijního léku pro jednotlivý Subjekt hodnocení a ve vyhovujících intervalech posuzuje, zdali Subjekt hodnocení řádně dodržuje pokyny; (iv) sběr dat za účelem vyplnění záznamových formulářů subjektů hodnocení („CRF“) v souladu s Protokolem a učinění příslušných opatření k zajištění jejich správnosti a úplnosti; (v) informování Zadavatele, společnosti Xxxxxxxx a EK o jakémkoli odchýlení se od Protokolu nebo jeho nedodržování; (vi) poskytování včasné odpovědi na jakékoli otázky od společnosti Xxxxxxxx nebo Zadavatele ohledně jakýchkoli záležitostí spojených se Studií; (vii) včasného informování společnosti Xxxxxxxx o jakýchkoli významných změnách, ke kterým dojde kdykoli během Studie, které by mohly ovlivnit schopnost Zkoušejícího nebo Zdravotnického zařízení provádět Studii, mimo jiné včetně, změn v personálu zapojeného do Studie. (vii) authorization to collect, use, transfer and disclose the results of the Study for purposes consistent with the information contained in the patient information sheet. This information is contained in the ICF template for the Study presented by Xxxxxxxx; and 3) explains the appropriate use of the Study Drug to each Study subject and to review at suitable intervals whether the Study subject is following instructions appropriately; collecting the data for the purpose of completing the case repor...

Related to Obligations

  • Pojmy Práce se ZN Za práce se ZN se považují práce se zvýšeným nebezpečím požáru, případně výbuchu s následným požárem na pracovištích, která pro tento druh prací nejsou trvale přímo určená a náležitě zabezpečená. Příkaz Písemný, náležitě vyplněný a všemi zúčastněnými podepsaný doklad viz. příloha 1 Zkratky

  • Pojištění odpovědnosti Rozsah pojištění Článek 31 Pojistná událost Článek 32 Výluky z pojištění Článek 33 Oprávněná osoba Článek 34 Pojistné plnění

  • Počátek a konec pojištění 1. Počátek pojištění nastává prvním dnem po uzavření po- jistné smlouvy, není-li v pojistné smlouvě ujednáno jinak. 2. Je-li v pojistné smlouvě ujednána pojistná doba v letech, nastává konec pojištění na výročí v roce, který je součtem roku počátku pojištění a ujednané pojistné doby. 3. Je-li v pojistné smlouvě ujednána pojistná doba do věku pojištěného, nastává konec pojištění na výročí v roce, ve kterém se pojištěný dožije ujednaného věku.

  • Územní platnost pojištění Není-li ve smlouvě ujednáno jinak, pojištění se vztahuje na pojistné události, které vzniknou na území České republiky nebo při nichž nastane škoda na území České republiky.

  • Pojistné období, počátek a konec pojištění Pojistné období je shodné s ujednaným pojistným obdobím sjednaným pro pojištění odpovědnosti. Zanikne-li pojištění odpovědnosti vozidla, zaniká současně i pojištění POHODA Bez povinností.

  • Bezpečnost práce Poř. č. Druh porušeni Max. výše pokuty 1 Porušení NV 495/2001 Sb., povinnost používání stanovených OOPP 1000,- Kč za osobu a případ 2 Porušení ČSN 331600 a 331610, které řeší revize a kontroly elektrických spotřebičů, ruční el. nářadí a prodlužovací kabely, použití nářadí spotřebičů a prodlužovacích kabelů bez revizí, 1000,- Kč za případ 1000,- Kč za používání 3 Porušení předpisů, které řeší provoz vyhrazených technických zařízení (elektrických, zdvihacích, tlakových a plynových) 1500,- Kč za případ 4 Porušení pravidel pro lešení, závěsné lávky ve smyslu NV 362/2005 Sb., dále pak pro dočasné konstrukce, výkopy a ostatní práce viz NV 591/2006 Sb., poklopy vstupních šachet (přemístěné či chybějící), poškození kanalizací a ostatní porušení na stavbě plynoucí z NV 101/2005 Sb 5000,- Kč za případ 5 Neoprávněná manipulace se stroji a zařízením (příslušné odbornostní školení), transportním zařízením 5000,- Kč za případ 6 Nedodržení pokynů pro používání bezpečnostních příkazů pro práce na elektrickém zařízení a na strojním zařízení 5000,- Kč za případ 7 Zjištění alkoholu a jiných návykových látek u pracovníků vlastních či subdodavatele, odmítnutí dechové zkoušky 5000,- Kč za případ a vypovězení osoby z areálu stavby 8 Nedoložení příslušných technologických postupů pro prováděné práce a činnosti 1000,- Kč za případ 9 Neohlášení pracovního úrazu vlastního pracovníka či pracovníka subdodavatele koordinátorovi BOZP nebo pracovníkovi mající dozor nad stavbou 5000,- Kč u úrazu s dobou pracovní neschopnosti delší než 3 pracovní dny 5000,- Kč u úrazu s hospitalizací 15000,- Kč u smrtelného pracovního. úrazu

  • Pojištění odpovědnosti za újmu Pojištění se sjednává v rozsahu a za podmínek uvedených v následujících tabulkách:

  • Pojištěné osoby Pro účely pojištění, sjednaného podle těchto DPP, jsou pojiš- těnými osobami řidič nebo osoby včetně řidiče dopravované pojištěným vozidlem. Pojištění se vztahuje na takového řidiče

  • Cestovní pojištění V cenách zájezdů není zahrnuto cestovní pojištění. Doporučujeme Vám sjednat pojištění ERV Evropské pojišťovny a.s. Podrobnosti o pojištění naleznete na webových stránkách CK v sekci pojištění nebo v pří- loze Smlouvy o zájezdu. Nesjednáním pojištění klient přebírá plnou odpovědnost za důsledky škod vzniklých v souvislosti s neuzavřením cestovního pojištění. Ces- tovní pojištění se nevztahuje ne tu část zájezdu, kde CK není dodavatelem kombinace služeb. Součástí ceny zájezdu je pojištění pro případ úpadku cestovní kan- celáře.

  • Pojistná událost, pojistné plnění 1.4.1 Pojistné plnění se vyplácí v tuzemské měně a na území České republiky, není-li v pojistné smlouvě dohodnuto jinak. 1.4.2 Pojistitel poskytne pojistné plnění ve výši a za podmínek blíže dohodnutých v pojistné smlouvě, pokud k pojistné události došlo během trvání pojištění. 1.4.3 Plnění z pojistné smlouvy poskytne pojistitel pojištěnému, není-li v pojistné smlouvě dohodnuto jinak. V případě smrti pojištěného, která je pojistnou událos- tí, poskytne pojistitel pojistné plnění obmyšlenému, a nebyl-li obmyšlený určen, oprávněným osobám uvedeným v ustanovení § 51 odst. 2, 3 zákona. 1.4.4 V pojistné smlouvě je dohodnuto v jaké formě se pojistné plnění vyplácí. Forma- mi pojistného plnění jsou: – výplata pojistné částky ve výši dohodnuté v pojistné smlouvě, – výplata denní dávky ve výši dohodnuté v pojistné smlouvě, – výplata důchodu ve výši dohodnuté v pojistné smlouvě, – úhrada pojistného pojistitelem - zproštění od placení pojistného (dále jen „zproštění“), – případně jiné formy pojistného plnění dohodnuté v pojistné smlouvě. 1.4.5 Důchod se vyplácí v dohodnutých obdobích, a to předem. První důchod je splatný prvního dne měsíce, který následuje po měsíci, ve kterém došlo k pojistné udá- losti, není-li v pojistné smlouvě dohodnuto jinak. Důchod se vyplácí pojištěnému nebo tomu, komu vzniklo právo na výplatu důchodu, po dohodnutou dobu. Ten, komu vznikne právo na výplatu důchodu, je povinen předložit doklady potřeb- né pro výplatu důchodu, které pojistitel požaduje. Dokud tyto povinnosti nejsou splněny, pojistitel s výplatou důchodu nezačne, popřípadě vyplácení až do jejich splnění pozastaví. 1.4.6 Nárok na zproštění vzniká ode dne nejbližší splatnosti pojistného po dni vzniku pojistné události.