Omezení plnění pojistitele Vzorová ustanovení

Omezení plnění pojistitele. Není-li ujednáno jinak, připojištění se nevztahuje na velmi závažná onemocnění nebo operace v důsledku úmyslného jednání za účelem vyvolání onemocnění, sebepoškození nebo sebevraždy;
Omezení plnění pojistitele. Pojistitel je oprávněn snížit pojistné plnění až o jednu polovinu, zemřel-li pojištěný v souvislosti s jednáním, jímž jinému způsobil těžkou újmu na zdraví nebo smrt anebo jímž jinak hrubě porušil důležitý zájem společ- nosti.
Omezení plnění pojistitele. 8.1. Nebylo-li ujednáno jinak, vyplatí pojistitel pojistné plnění ve výši aktuální hodnoty podílových jednotek k okamžiku smrti, nastala- li smrt pojištěného: a) při sebevraždě nebo při pokusu o sebevraždu před uplynutím 2 let od sjednaného počátku pojištění, změny nebo od obnovení pojistné smlouvy;
Omezení plnění pojistitele. 6.1. Je-li příčinou uznání invalidity a z toho vyplývajícího navýšení pojistného plnění dle bodů 4.2.1., 4.2.2. nebo 4.2.3. nemoc či úraz a jejich důsledky, které vznikly před počátkem nebo změnou připojištění a pro něž byl pojištěný před počátkem nebo změnou připojištění léčen či lékařsky sledován nebo byly v tomto období přítomny či diagnostikovány jejich příznaky pojistitel navýšení pojistného plnění neposkytne a pojistné plnění bude vyplaceno ve výši dle bodů 4.1.1., 4.1.2., 4.1.3., 4.1.4 a 4.1.5.
Omezení plnění pojistitele. 7.1. Nebylo-li ujednáno jinak, právo na výplatu pojistného plnění nevznikne, pojistitel pojistné plnění nevyplatí a pojištění zaniká bez náhrady, nastane-li smrt pojištěného: a) při sebevraždě nebo při pokusu o sebevraždu před uplynutím 2 let od sjednaného počátku pojištění, změny nebo od obnovení pojistné smlouvy;
Omezení plnění pojistitele. Za pojistné události, které vznikly počátkem pojištění, se pojistné plnění neposkytuje.

Related to Omezení plnění pojistitele

  • Plnění pojistitele [1] Právo na pojistné plnění z pojistné události vzniká osobě oprávněné z pojistného plnění, tj. pojištěnému, není-li v pojistné smlouvě nebo pojistných podmínkách vztahujících se k pojištění uvedena jiná osoba. Pojistitel poskytne pojistné plnění, pokud osoba uplatňující právo na pojistné plnění prokáže a šetření pojistitele potvrdí, že se jedná o nahodilou událost krytou pojištěním, tj. existuje povinnost pojistitele po- jistné plnění poskytnout a je zjištěn rozsah této povinnosti. [2] Pojistitel poskytuje plnění v tuzemské měně, pokud z právních předpisů, mezinárod- ních úmluv nebo z dohody s pojistníkem nevyplývá něco jiného. Pro účely stanovení výše plnění se užije kurz vyhlášený Českou národní bankou ke dni vzniku škodné udá- losti. Pro účely výplaty plnění v cizí měně se užije kurz banky pojistitele platný ke dni výplaty plnění. Pojistitel nenese jakékoliv riziko související s přepočtem měn. [3] Pojistné plnění je poskytováno pojistitelem v penězích, a to i v případech výplaty po- jistného plnění z pojištění odpovědnosti za újmu a pojištěný je povinen způsobenou újmu nahradit uvedením do předešlého stavu. [4] Splatnost pojistného plnění je sjednána do 15 dnů ode dne ukončení šetření, není- -li v pojistné smlouvě ujednáno jinak. Šetření je ukončeno, jakmile pojistitel sdělí jeho výsledky oprávněné osobě z pojistného plnění. Rozhoduje-li o náhradě škody oprávněný orgán, je dnem ukončení šetření den, kdy nabylo rozhodnutí tohoto orgánu právní moci. [5] Plnění pojistitele zjištěné podle předchozích bodů tohoto článku nesmí přesáhnout sjednanou pojistnou částku jednotlivě pojištěné věci postižené škodnou událostí, nebo stanovený limit pojistného plnění (odst. 12 a násl. tohoto článku). Pojistitel má právo přezkoumat při uzavření smlouvy a při šetření škodné události hodnotu pojiš- těného majetku. Sjednaný limit pojistného plnění je horní hranicí plnění pojistitele ze všech pojistných událostí vzniklých v jednom pojistném roce. [6] Pojištění se sjednává se spoluúčastí oprávněné osoby, kterou je částka dohodnutá v pojistné smlouvě. Může být stanovena pevnou částkou, procentem, časovým úse- kem nebo jejich kombinací. Tato částka se v případě každého pojištění, ve kterém je sjednána spoluúčast, odečítá z celkového pojistného plnění, tj. z částky pojistného plnění před odečtením spoluúčasti, nebo v každém případě zvláštních případů pojist- ného plnění ve smyslu článku 11 těchto pojistných podmínek. [7] Pokud výše škody nepřesahuje sjednanou spoluúčast, pojistitel není povinen pojistné plnění poskytnout. [8] Je-li v době pojistné události stanovená pojistná částka nižší než pojistná hodnota věci, je pojistitel oprávněn snížit pojistné plnění ve stejném poměru jako je pojistná částka k pojistné hodnotě pojištěné věci. Toto ustanovení neplatí při pojištění na první riziko a pro případ, že pojistník neporušil povinnost oznámit pojistiteli zvýšení pojistné hodnoty pojištěné věci nebo souboru věcí alespoň o 10 % nebo jí odpovídající povin- nost uloženou mu ve smlouvě. [9] Pojistitel může nahradit pojištěnému veškeré vynaložené náklady, avšak pouze dal- -li pojištěnému předchozí písemný souhlas s jejich vynaložením, a to i nad pojistnou částku. [10] Oprávněné osobě z pojistného plnění, která není plátcem daně z přidané hodnoty (dále jako DPH), poskytne pojistitel pojistné plnění za opravu nebo náhradu související s pojistnou událostí včetně odpovídající výše DPH. Oprávněné osobě z pojistného pl- nění, která je plátcem DPH poskytne pojistitel pojistné plnění za opravu nebo náhradu související s pojistnou událostí snížené o odpovídající výši DPH. [11] Pojistitel neposkytne pojistné plnění: a) pokud byla příčinou škodné události skutečnost, kterou při sjednávání pojištění nebo jeho změny nemohl pojistitel zjistit v důsledku zaviněného porušení povin- nosti k pravdivým sdělením dle občanského zákoníku;

  • Přechod práv na pojistitele 1. Vzniklo-li v souvislosti s hrozící nebo nastalou po- jistnou událostí osobě, která má právo na pojistné plnění, pojištěnému nebo osobě, která vynaložila zachraňovací náklady, proti jinému právo na náhra- du škody nebo jiné obdobné právo, přechází tato pohledávka včetně příslušenství, zajištění a dalších práv s ní spojených okamžikem výplaty plnění z po- jištění na pojistitele, a to až do výše plnění, které po- jistitel oprávněné osobě vyplatil. To neplatí, vzniklo- -li této osobě takové právo vůči tomu, kdo s ní žije ve společné domácnosti nebo je na ni odkázán vý- živou, ledaže způsobil pojistnou událost úmyslně. 2. Osoba, jejíž právo na pojistitele přešlo, vydá pojisti- teli potřebné doklady a sdělí mu vše, co je k uplat- nění pohledávky zapotřebí. Zmaří-li přechod práva na pojistitele, má pojistitel právo snížit plnění z po- jištění o částku, kterou by jinak mohl získat. Poskytl- -li již pojistitel plnění, má právo na náhradu až do výše této částky.

  • Právo pojistitele na úhradu vyplacené částky 1. Pojistitel má proti pojištěnému právo na náhradu toho, co za něho plnil, jestliže prokáže, že pojištěný: a) způsobil újmu úmyslně,

  • KOMU A KDY POSKYTNEME POJISTNÉ PLNĚNÍ? Pojistné plnění poskytneme pojištěnému, pokud u něj během trvání připojištění nastane invalidita II. nebo III. stupně z důvodu úrazu.

  • Povinnosti pojistitele Kromě povinností, které jsou stanoveny právními předpisy je pojistitel dále povinen: 1. zahájit bez zbytečného odkladu, po oznámení vzniku škodné události, šetření nutné ke zjištění existence a rozsahu jeho povinnosti plnit. Šetření je skončeno sdělením jeho výsledků osobě, která uplatnila právo na pojistné plnění; na žádost této osoby jí pojistitel v písemné formě zdůvodní výši pojistného plnění, popřípadě důvod jeho zamítnutí, 2. ukončit šetření do tří měsíců po tom, co mu byla tato událost podle odst. 1 oznámena. Nemůže-li ukončit šetření v této lhůtě je pojistitel povinen sdělit oznamovateli důvody, pro které nelze šetření ukončit. Požádá-li o to oznamovatel, sdělí mu pojistitel důvody dle předchozí věty v písemné formě, 3. poskytnout osobě, která uplatňuje právo na pojistné plnění, na základě její písemné žádosti, přiměřenou zálohu na výplatu pojistného plnění, trvá-li šetření ohledně výše pojistného plnění déle než tři měsíce a je-li nepochybné, že došlo k pojistné události, ze které bude pojistné plnění poskytnuto; to neplatí, je-li rozumný důvod poskytnutí zálohy odepřít, 4. umožnit pojištěnému nahlédnout do spisových materiálů pojistitele týkajících se jeho pojistné události a umožnit mu pořídit si kopii, 5. projednat s pojištěným výsledky šetření nutného ke zjištění výše pojistného plnění nebo mu je sdělit, 6. vrátit pojištěnému zapůjčené doklady, které si vyžádá.

  • Omezení pojistného plnění 1. Pojistitel je oprávněn pojistné plnění přiměřeně snížit: a) nastala-li pojistná událost v přímé souvislosti s protiprávním jednáním pojištěného, o kterém bylo pravomocně rozhodnuto orgánem veřejné správy ve správním řízení, nebo způsobil-li si pojištěný pojistnou událost v souvislosti se skutkem, který je dle trestního zákoníku nedbalostním trestným činem, a v rámci trestního řízení o tomto skutku bylo: – ukončeno přípravné řízení podáním obžaloby nebo podáním návrhu na potrestání pojištěného; současně se ujednává, že toto omezení pojistného plnění pozbývá platnosti, je-li následně v trestním řízení pojištěný na základě pravomocného rozhodnutí zproštěn obžaloby, pojistitel je v takovém případě povinen bez zbytečného odkladu poté, co mu je taková skutečnost oznámena, obnovit šetření pojistné události, nebo – pravomocně rozhodnuto o podmíněném zastavení trestního stíhání pojištěného jako obviněného, nebo – pravomocně rozhodnuto o schválení narovnání a zastavení trestního stíhání pojištěného jako obviněného nebo pravomocně rozhodnuto o podmíněném odložení podání návrhu na potrestání pojištěného jako podezřelého,

  • Práva a povinnosti pojistitele 1. Pojistitel je povinen předat pojistníkovi pojistnou smlouvu včetně po- jistných podmínek a veškeré přílohy k pojistné smlouvě. Dojde-li ke ztrátě, poškození či zničení pojistné smlouvy, vydá pojistitel na žádost a náklady pojistníka druhopis pojistné smlouvy. 2. Pojistitel je povinen v případě uzavření pojistné smlouvy formou ob- chodu na dálku neprodleně po uzavření pojistné smlouvy předat či odeslat dohodnutým komunikačním prostředkem pojistnou smlouvu včetně pojistných podmínek a veškeré přílohy k pojistné smlouvě. 3. Pojistitel je povinen v případě vzniku pojistné události dohodnout s pojištěným další postup a vyžádat si potřebné doklady. Bez zbyteč- ného odkladu provést šetření nutné ke zjištění existence a rozsahu po- vinnosti plnit a sdělit výsledky osobě, která uplatnila právo na pojistné plnění. 4. Pojistitel je povinen umožnit pojistníkovi a pojištěnému nahlédnout do podkladů pojistitele týkajících se šetřené škodné události a pořídit si jejich kopie. 5. Pojistitel je povinen vrátit na žádost pojistníka nebo pojištěného do- klady, které pojistiteli zapůjčili ke sjednání pojištění nebo v souvislosti se šetřením škodné události. 6. Pojistitel má právo na zákonný úrok z prodlení, jakož i na jemu vzniklé náklady spojené se zpracováním a doručením upomínek, pokud je po- jistník v prodlení s placením pojistného. 7. Pojistitel má právo odečíst od pojistného plnění splatné pohledávky pojistného nebo jiné pohledávky z pojištění. To neplatí, jedná-li se o povinnost poskytnout pojistné plnění z povinného pojištění.

  • Vymezení pojmů 12.1 Kromě pojmů definovaných ve smlouvě, ve VOP či výše v Podmínkách, další pojmy s velkým počátečním písmenem mají v Podmínkách následující význam „Aktuální účet“ je účet Klienta, na kterém jsou evidovány peněžní prostředky Klienta, a to účet, který jako poslední sdělil Klient Bance způsobem dle Smlouvy. „Amundi Fund“ je Amundi Fund, investiční společnost s variabilním kapitálem (SICAV), registrovaná podle lucemburského práva, jak je dále definována ve Statutu, jejíž jednotlivé podfondy a jejich cenné papíry Banka veřejně nabízí v České republice. „CDCP“ je Centrální depozitář cenných papírů, a.s. se sídlem Praha 1, Rybná 14, PSČ 110 00, IČO 250 81 489, zapsaná v obchodním rejstříku vedeném Městským soudem v Praze, oddíl B, vložka 4308. „Ceník Fondů“ je seznam poplatků nebo jiných nákladů hrazených Klientem v souvislosti s provedením Obchodů s Cennými papíry Fondů. Ceník Fondů obsahuje také informace o odměnách Banky (informace o pobídkách). „Cenné papíry Fondů“ jsou Cenné papíry Fondů Amundi Czech Republic a Cenné papíry Zahraničních Fondů. „Cenné papíry Fondů Amundi Czech Republic“ jsou podílové listy vydané Amundi Czech Republic pro Fondy Amundi Czech Republic nebo akcie vydané Fondy Amundi Czech Republic v souladu s příslušným Statutem. „Cenné papíry Zahraničních Fondů“ jsou cenné papíry vydané Zahraničními Fondy v souladu s příslušným Statutem, včetně cenných papírů vydávaných Fondy Amundi. Dohoda FATCA“ je Dohoda mezi Českou republikou a Spojenými státy americkými o zlepšení dodržování daňových předpisů v mezinárodním měřítku a s ohledem na právní předpisy Spojených států amerických o informacích a jejich oznamování obecně známé jako Foreign Account Tax Compliance Act vyhlášená pod číslem 72/2014 Sb.m.s. „Elektronický klient“ je Klient, který uvedl pro účely doručování svoji e-mailovou adresu, nejen při uzavření Smlouvy, ale i při uzavření jiné smlouvy o poskytnutí Bankovní služby, nebo kdykoliv poté. „Fondy“ jsou Fondy Amundi Czech Republic a Zahraniční Fondy. „Finanční instituce“ je schovatelská instituce, depozitní instituce, investiční entita nebo specifikovaná pojišťovna, a to dle Dohody FATCA. „Fondy Amundi“ jsou podfondy obchodní společnosti Amundi Fund, jejichž cenné papíry Banka v České republice veřejně nabízí a které jsou uvedené Seznamu Fondů. „Fondy Amundi Czech Republic“ jsou investiční fondy obhospodařované Amundi Czech Republic, jejichž podílové listy nebo akcie Banka v České republice veřejně nabízí a které jsou uvedené v Seznamu Fondů. „Amundi Czech Republic“ je investiční společnost Amundi Czech Republic, investiční společnost, , a.s., se sídlem Praha 1, Dlouhá 34, č.p. 713, PSČ 110 15, Česká republika, IČO 60196769, zapsaná v obchodním rejstříku vedeném Městským soudem v Praze, oddíl B, vložka 2524, která je členem Amundi Group. „Informace o investičních službách a Nástrojích“ jsou informace o službách a Nástrojích, které jsou součástí smlouvy a jsou k dispozici na Internetové adrese. „Internetová adresa“ je internetová adresa Banky xxx.xx.xx „Internetová adresa Amundi Czech Republic“ je internetová adresa Amundi Czech Republic xxx.xxxxxx-xx.xx

  • Zvláštní ustanovení o odstoupení zhotovitele Zhotovitel je oprávněn odstoupit od smlouvy také v případě, bude-li zahájeno insolvenční řízení dle zák. č. 182/2006 Sb., o úpadku a způsobech jeho řešení v platném znění, jehož předmětem bude úpadek nebo hrozící úpadek objednatele; objednatel je povinen oznámit tuto skutečnost neprodleně zhotoviteli.

  • Způsob hodnocení nabídek podle hodnotících kritérií Základním hodnoticím kritériem pro zadání veřejné zakázky je ekonomická výhodnost. V rámci ekonomické výhodnosti bude zadavatel hodnotit nejnižší nabídkovou cenu včetně DPH.