Přechodná a závěrečná ustanovení. 1. Klient je oprávněn skládat na svůj obchodní účet a vybírat ze svého obchodního účtu hotovost u finanční instituce vedoucí obchodníkovi účet, kterou za účelem složení hotovosti klientem na jeho obchodní účet nebo výběru hotovosti klientem z jeho obchodního účtu, obchodník klientovi označil, pouze v české měně.
2. Pokud je v jakémkoliv smluvním vztahu uzavřeném mezi klientem a obchodníkem používán pojem pokyn v širším smyslu než dle Všeobecných smluvních podmínek, rozumí se tímto pojmem v souladu s ustanoveními Všeobecných smluvních podmínek dle charakteru pokynu buď pokyn typu pokyn k promptnímu doručení, nebo pokyn typu pokyn k provedení, nebo žádost.
3. Znění těchto smluvních podmínek se použije, není-li v obchodní (komisionářské) či jiné písemné smlouvě mezi klientem a obchodníkem stanoveno jinak či v daném případě mezi obchodníkem a klientem dohodnuto jinak. Záležitosti zde neupravené se řídí dále obecně závaznými právními předpisy.
4. Smluvní vztahy vzniklé mezi obchodníkem a klientem dle Všeobecných smluvních podmínek se posuzují podle českého právního řádu. Po ukončení smluvního vztahu se ustanovení Všeobecných smluvních podmínek použijí na vypořádání závazků a pohledávek ze smluvního vztahu vzniklých.
5. Obchodník je oprávněn v přiměřeném rozsahu jednostranně měnit Všeobecné smluvní podmínky vyhlášením nového znění jejich části nebo úplného nového znění, jestliže došlo ke změně relevantních právních předpisů, pravidel obchodování na trzích s investičními nástroji, pravidel vypořádání na trzích s investičními nástroji, pravidel činnosti osob vedoucích evidenci zaknihovaných investičních nástrojů a dále v případě, pokud začne umožňovat obchodování na novém trhu s investičními nástroji, na novém segmentu trhu či novým způsobem na stávajících trzích, jestliže tím odstraňuje chyby v psaní či počtech nebo jestliže změna Všeobecných smluvních podmínek není v neprospěch klienta. Nové znění jednostranně změněných Všeobecných smluvních podmínek nabývá vůči klientovi účinnosti 15. kalendářní den po dni jejich řádného vyhlášení, nebo v den, který je takto označen při vyhlášení, nastane-li tento den později. V případě, že klient s jednostrannou změnou nesouhlasí a rozhodne se tuto odmítnout, má zachovánu možnost smlouvu vypovědět postupem dle čl. VII odst. 4. komisionářské smlouvy (resp. dle čl. VIII odst. 6 smlouvy o obhospodařování portfolia) v určené výpovědní době.
6. Obchodník může v přiměřeném rozsahu měnit Všeobecné smluvní podmínky i z jiných důvodů, ...
Přechodná a závěrečná ustanovení. 1. V případě potřeby může MZe jako Řídící orgán po projednání se SZIF jako akreditovanou platební agenturou provést kdykoli zpřesnění nebo změnu těchto Pravidel.
2. Následující vybrané kapitoly těchto Pravidel se vztahují i na administraci všech žádostí zaregistrovaných v předchozích kolech příjmu žádostí:
Přechodná a závěrečná ustanovení. 5.1. Má-li Klient ke dni účinnosti těchto Produktových podmínek povoleno čerpat prostředky z Účtu, i když na takovém Účtu není dostatek Prostředků, přičemž pohledávky Banky jsou zajištěny Vklady zřízenými k takovému Účtu, řídí se práva a povinnosti Banky a Klienta i nadále článkem 2 odst. 18 Produktových podmínek k poskytování vybraných bankov- ních služeb ve znění účinném do 29. 2. 2012. Banka a Klient se dohodli, že Klient zřizuje ke Vkladům podle předchozí věty zástavní právo k zajištění pohledávek vznikajících Bance vůči Klientovi na základě ustanovení článku 2 odst. 18 Pro- duktových podmínek k poskytování vybraných bankovních služeb ve znění účinném do 29. 2. 2012.
5.2. Ujednání těchto Produktových podmínek obsažená ve zvláštních ustanoveních mají vždy přednost před obecnými ustanoveními těchto Produktových podmínek.
5.3. Pojmy užívané v těchto Produktových podmínkách s velkým počátečním písmenem a zde nevysvětlené jsou vymezeny ve VOP či Produktových podmínkách (především Technic- kých podmínkách a Produktových podmínkách služeb pří- mého bankovnictví).
5.4. Klient a Banka se dohodli, že práva a povinnosti ze Smlouvy o Vkladu uzavřené před nabytím účinnosti zákona č. 89/2012 Sb., občanského zákoníku (dále jen „Občanský zákoník“), se po nabytí jeho účinnosti budou řídit Občanským zákoníkem.
5.5. Tyto Produktové podmínky nahradily Produktové podmín- ky k poskytování vybraných bankovních služeb, Produktové podmínky k produktovým balíčkům pro fyzické osoby - ne- podnikatele (pro všechny produkty), Produktové podmínky k produktovým balíčkům pro fyzické osoby - podnikatele a právnické osoby, Produktové podmínky zřízení a vedení běžného účtu (pro všechny segmenty Klientů), Smluvní pod- mínky Běžného spořicího účtu Včelička a Produktové pod- mínky spořicího a osobního účtu Včelička. Pokud jakákoliv Smlouva odkazuje na některé z Produktových podmínek na- hrazených podle předchozí věty, práva a povinnosti stran takové Smlouvy se řídí těmito Produktovými podmínkami.
Přechodná a závěrečná ustanovení a) V případě potřeby může MZe jako Řídicí orgán PRV po projednání se SZIF provést kdykoli zpřesnění nebo změnu těchto Pravidel.
Přechodná a závěrečná ustanovení. 1) Pokud dále není uvedeno jinak, řídí se ustanoveními těchto stanov i právní vztahy vzniklé mezi družstvem a jeho členy, jakož i mezi jeho členy navzájem, před nabytím platnosti těchto stanov. Vznik těchto právních vztahů, jakož i nároky z nich vzniklé před nabytím platnosti těchto stanov se však posuzují podle dosavadních stanov.
2) Funkční období členů orgánů družstva, jimž vznikla funkce před účinností těchto stanov a ke dni účinnosti těchto stanov trvá, skončí podle pravidel stanovených dosavadními právními předpisy, dosavadními stanovami a vnitřními předpisy družstva.
3) O žádostech a odvolání členů, o nichž před nabytím platnosti těchto stanov družstvo s konečnou platností nerozhodlo, bude rozhodnuto podle těchto stanov.
Přechodná a závěrečná ustanovení. 1. Nesloží-li student úspěšně maturitní zkoušku do 30. 9., příp. nebude-li mu maturitní zkouška uznána (nostrifikována) do konce zimního semestru, tato Smlouva zaniká, a to ke dni, kdy student UCP doručí potvrzení o neúspěšném složení maturitní zkoušky. V takovém případě není student povinen hradit školné, uhrazené školné UCP studentovi vrátí. Nedoručí-li však student potvrzení o úspěšném či neúspěšném složení maturitní zkoušky nejpozději do 30.9., resp. potvrzení o uznání či neuznání maturitní zkoušky do konce zimního semestru, zaniká tato Smlouva k následujícímu dni a student je povinen UCP zaplatit smluvní pokutu ve výši školného za celý akademický rok. Neplatí pro studenty s nástupem od února.
2. Tato Smlouva je uzavřena na dobu určitou do dne řádného ukončení studia, nejdéle však na standardní dobu studia danou studijním plánem podle čl. 1, 2 a 3 studijního a zkušebního řádu UCP a vstupuje v platnost a účinnost dnem jejího podepsání oběma smluvními stranami. Nedojde-li ve standardní době studia k řádnému ukončení studia, musí být k dokončení studia po lhůtě přesahující standardní dobu studia uzavřena samostatná smlouva o dostudování na UCP, která upraví též doplatky za dostudování po uplynutí standardní doby studia a ostatní poplatky týkající se dokončení studia.
3. Skutečnost, že se student v jakémkoli semestru daného akademického roku řádně nezapíše ke studiu, neplní své studijní povinnosti, neúčastní se výuky nebo své studium, aniž by to UCP řádně oznámil, přeruší či své studium po podpisu této Smlouvy vůbec nezahájí, není sama o sobě důvodem pro ukončení této Smlouvy. V uvedených případech se má vždy za to, že UCP své závazky vůči studentovi z této Smlouvy řádně plní, a má tudíž právo na úhradu školného za celý akademický rok.
4. V případě, že student z vlastní vůle svého studia dle této Smlouvy zanechá, a v souladu se zněním příslušných předpisů doručí UCP písemné oznámení svého úmyslu již nadále ve studiu nepokračovat (prohlášení o zanechání studia), zaniká tato Smlouva ke dni doručení tohoto oznámení UCP. UCP má v takovém případě právo na úhradu školného za celý dotčený akademický rok; tím není dotčeno ustanovení o vratkách školného dle Přílohy 1 této Smlouvy, bude-li prohlášení o zanechání studia UCP doručeno ve stanovených termínech.
5. UCP má právo na úhradu školného za celý dotčený akademický rok též v případě, kdy UCP studenta ze studia v souladu s příslušnými předpisy (zejm. zákon o vysokých školách, studijní a zkušební řád UCP, disciplin...
Přechodná a závěrečná ustanovení. Přechodná ustanovení
Přechodná a závěrečná ustanovení. Pokud dále není uvedeno jinak, řídí se ustanoveními těchto stanov právní vztahy mezi družstvem a jeho členy, jakož i mezi jeho členy navzájem, založené úkony vzniklými před nabytím účinnosti těchto stanov. Vznik těchto právních vztahů, jakož i nároky z nich vzniklé před nabytím účinnosti těchto stanov, se však posuzují podle dosavadních stanov. Zvláště se za nájemní smlouvu podle čl. 30 těchto stanov považují dohody o užívání družstevního bytu uzavřené dle dřívějších předpisů.
Přechodná a závěrečná ustanovení. 1. Vkladová povinnost zakladatelů:
a) zakladatel Jméno Příjmení, narozený 01.01.2000, bytem Ulice 123, Město, přebírá vkladovou povinnost a zavazuje se ji splnit peněžitým vkladem v celkové výši 10 000 Kč do dvou týdnů ode dne přijetí této společenské smlouvy převodem na bankovní účet zřízený správcem vkladu určeného touto společenskou smlouvou;
b) zakladatel Název, IČ: 123456789, se sídlem Ulice 123, Město, přebírá vkladovou povinnost a zavazuje se ji splnit peněžitým vkladem v celkové výši 10 000 Kč do dvou týdnů ode dne přijetí této společenské smlouvy převodem na bankovní účet zřízený správcem vkladu určeného touto společenskou smlouvou;
2. Zakladatelé určují první jednatele společnosti následovně:
a) Jméno Příjmení, narozený 01.01.2000, bytem Ulice 123, Město,
b) Název, IČ: 123456789, se sídlem Ulice 123, Město, zastoupená při výkonu funkce Jméno Příjmení, narozený 01.01.2000, bytem Ulice 123, Město.
3. Správcem vkladu je určen Jméno Příjmení, narozený 01.01.2000, bytem Ulice 123, Město.
4. Účinnost tohoto článku 14 (Přechodná a závěrečná ustanovení) je vázána na splnění poslední z následujících rozvazovacích podmínek:
a) vznik společnosti;
b) úplné splnění vkladové povinnosti zakladatele.
Přechodná a závěrečná ustanovení. Ustanovení bodů 14 až 39 týkající se zpracování osobních údajů má přednost před jakýmkoliv smluvním ujednáním mezi objednatelem a podnikem, k němuž došlo před nabytím účinnosti těchto bodů dne 25. 5. 2018.