Cestovní ruch. 1. Spolupráce mezi stranami v oblasti cestovního ruchu se zaměřuje především na posílení toku informací o cestovním ruchu (prostřednictvím mezinárodních sítí, databází apod.) a na přenos know-how (prostřednictvím odborné přípravy, výměn a seminářů). V rámci spolupráce náležitě přihlíží k acquis Společenství pro toto odvětví.
Cestovní ruch. Cílem spolupráce mezi stranami v oblasti cestovního ruchu je zejména posílení toku informací o cestovním ruchu (prostřednictvím mezinárodních sítí, databank apod.), podpora rozvoje infrastruktury, která příznivě ovlivňuje investice do odvětví cestovního ruchu, a účast Srbska v důležitých evropských organizacích cestovního ruchu. Jejím cílem je též prozkoumat možnosti pro společné činnosti a posílení spolupráce mezi podniky působícími v cestovním ruchu, odborníky, vládami a jejich příslušnými orgány v oblasti cestovního ruchu a přenášet know-how (prostřednictvím odborné přípravy, výměn a seminářů). Spolupráce náležitě zohlední acquis Společenství týkající se tohoto odvětví. Spolupráce může být zasazena do regionálního rámce spolupráce. Spolupráce mezi stranami bude rozvíjena ve všech prioritních oblastech spojených s acquis v oblasti zemědělství a veterinární a fytosanitární oblasti. Cílem spolupráce je zejména modernizace a restrukturalizace zemědělství a zemědělsko-průmyslového odvětví, především dosažení hygienických požadavků Společenství, zlepšení hospodaření s vodou, rozvoj venkova a rozvoj lesnictví v Srbsku a podpora postupné harmonizace právních předpisů a postupů Srbska s pravidly a normami Společenství. Strany prověří možnost stanovení vzájemně prospěšných oblastí společného zájmu v odvětví rybolovu. Spolupráce náležitě zohlední prioritní oblasti spojené s acquis Společenství v oblasti rybolovu, včetně plnění mezinárodních závazků týkajících se pravidel mezinárodních a regionálních rybářských organizací pro zachování a řízení rybolovných zdrojů.
Cestovní ruch. 1. Smluvní strany budou spolupracovat na zlepšení výměny informací a na zavedení osvědčených postupů s cílem zajistit vyvážený a udržitelný rozvoj cestovního ruchu v souladu se Světovým etickým kodexem pro cestovní ruch Světové organizace cestovního ruchu a zásadami udržitelnosti, které tvoří základ místní Agendy 21.
Cestovní ruch. 148) Hlava XXI se nahrazuje tímto:
Cestovní ruch. Strany rozšíří a rozvinou vzájemnou spolupráci, která zahrnuje:
Cestovní ruch. Strany uznávají význam cestovního ruchu pro prohlubování vzájemného porozumění a poznání mezi národy Unie a Nového Zélandu a hospodářské výhody vyplývající z intenzivnějšího cestovního ruchu a dohodly se na tom, že budou spolupracovat s cílem zvýšit obousměrný cestovní ruch mezi Unií a Novým Zélandem.
Cestovní ruch. Článek 195
Cestovní ruch. LS zavádí nově cestovní ruch mezi oblasti podpůrných pravomocí Unie.230 Evropský parlament a Rada budou moci řádným legislativním postupem přijímat opatření zaměřená na podporu vytváření příznivého prostředí pro rozvoj podniků v oblasti cestovního ruchu a podporu spolupráce mezi členskými státy, zejména výměnou osvědčených postupů. Tato opatření však mají pouze doplnit činnost členských států. Nová úprava nesměřuje k harmonizaci práva členských států, ale pouze a výlučně k přijímání právních předpisů na podporu konkurenceschopnosti podniků v odvětví cestovního ruchu.
Cestovní ruch. Strany se v zájmu lepšího vzájemného porozumění a podpory vyváženého a udržitelného rozvoje cestovního ruchu zavazují navázat spolupráci v oblasti cestovního ruchu. Tato spolupráce může mít zejména podobu:
Cestovní ruch. Naším hlavním cílem je intenzivnější využití turistického potenciálu Olomouckého kraje.