Záruka za jakost a vady 6.1 Zhotovitel objednateli poskytuje záruku za předaného Dílo. Zhotovitel zejména zaručuje, že Dílo bude způsobilé k užití pro účel stanovený v této smlouvě, zachová si touto smlouvou stanovené vlastnosti a bude odpovídat požadavkům platných právních předpisů a norem.
ZPŮSOB ZADÁVÁNÍ VEŘEJNÝCH ZAKÁZEK NA ZÁKLADĚ TÉTO RÁMCOVÉ DOHODY 1. Dílčí veřejné zakázky budou zadávány Objednatelem Zhotoviteli postupem uvedeným v této Rámcové dohodě po dobu účinnosti této Rámcové dohody a v souladu se všemi jejími podmínkami a taktéž Obchodními podmínkami uvedenými v příloze č. 1 této Rámcové dohody (dále jen „dílčí zakázka“). V rámci dílčí zakázky bude mezi Objednatelem a Xxxxxxxxxxxx uzavřena smlouva na plnění dílčí veřejné zakázky (dále jen „dílčí smlouva“), na základě které Zhotovitel zhotoví pro Objednatele Xxxx podle jeho konkrétních potřeb. Dílčí smlouvy budou uzavírány postupem uvedeným v tomto článku této Rámcové dohody.
Odpovědnost za vady, záruka za jakost 9.1. Zhotovitel odpovídá za to, že dílo je zhotoveno podle podmínek smlouvy, a že po dobu záruční doby bude mít dílo vlastnosti dohodnuté v této smlouvě a vlastnosti stanovené právními předpisy, příslušnými technickými normami, případně vlastnosti obvyklé. Ustanovení § 2630 občanského zákoníku není tímto ujednáním dotčeno.
Vybavení vozidla zabezpečovacím zařízením 1. Podmínkou sjednání havarijního pojištění vozidla pro pří- pad odcizení je vybavení pojištěného vozidla imobilizérem nebo vhodným přídavným mechanickým zabezpečením.
Rozdělení veřejné zakázky na části Veřejná zakázka není rozdělena na části.
Záruka za jakost, odpovědnost za vady 14.1. Dílo má vady, jestliže jeho vlastnosti neodpovídají požadavkům uvedeným v této smlouvě nebo jiné dokumentaci vztahující se k provedení díla.
Záruka za jakost a odpovědnost za vady 1. Prodávající poskytne na zboží záruku za jakost podle § 2113 občanského zákoníku v délce min. 24 měsíců ode dne podpisu předávacího protokolu dle čl. III. odst. 2 této Smlouvy, není-li v příloze č. 1 této Smlouvy stanoveno jinak.
Zachování mlčenlivosti Obě smluvní strany se zavazují nejpozději při skončení účinnosti smlouvy vrátit druhé smluvní straně veškeré písemnosti a další informace zachycené na jakémkoli nosiči informací, které od ní převzala v souvislosti s plněním předmětu této smlouvy, pokud takové informace tvoří předmět obchodního tajemství. Smluvní strany se zvláště zavazují zachovávat mlčenlivost o všech skutečnostech a informacích týkajících se druhé smluvní strany, její obchodní, provozní či jiné činnosti nebo takové činnosti jakýchkoliv třetích osob, které získá při provádění služeb podle této smlouvy a v souladu s ní. Zejména takové skutečnosti a informace nemůže využít pro své prostředky a ve svůj prospěch nebo ve prospěch jakékoliv třetí osoby. Smluvní strany se zavazují, že zaváží k mlčenlivosti ve stejném rozsahu, jaký je uveden v předchozích odstavcích, všechny své zaměstnance nebo jakékoliv třetí osoby pověřené k provádění předmětu smlouvy.
Vymezení předmětu veřejné zakázky Předmětem plnění veřejné zakázky je dodávka celkem 21 ks vozidel silniční údržby - sypačů včetně speciálních nástaveb (dále jen „vozidla“) dle technické specifikace uvedené níže v článcích 3.1. až 3.4. této zadávací dokumentace, dále předepsané servisní služby komunálního podvozku 4x4 a 6x6 po dobu 5 let včetně zaškolení 63 zaměstnanců (řidičů) a 26 dílenských pracovníků zadavatele, dodávka úplného diagnostického zařízení pro komunální podvozky 4x4 a 6x6 včetně zaškolení 2 dílenských pracovníků zadavatele, cena vybraných originálních náhradních dílů s garancí nepřekročení ceny alespoň na dobu 5 let uvedené níže v článcích 8.1. až 8.2. této zadávací dokumentace. Pro jednotlivé součásti dodávky jsou dále zadavatelem specifikovány základní závazné technické podmínky a další závazné specifické požadavky. Uchazeč je povinen dodržet ve své nabídce požadovanou technickou specifikaci nabízených vozidel, přičemž vychází ze základních závazných technických podmínek a dalších závazných specifických požadavků zadavatele, uvedených v této zadávací dokumentaci. Zadavatel požaduje splnění těchto podmínek s ohledem na nutnost stanovit technické parametry tak, aby bylo možné při posuzování jednotlivých nabídek nediskriminačním a transparentním způsobem rozhodnout o výběru nejvhodnější nabídky. Požadované množství – celkem 12 ks; Dvounápravový komunální podvozek určený jako nosič sypací nástavby, zametací nástavby, třístranného sklápěče a radlice použitelný pro letní a zimní údržbu silnic; Jedná se o nový (nepoužívaný) nosič; Celková hmotnost nosiče (min.) legislativní 18 tun, technická hmotnost min. 20 tun; Nosič bude v provedení rychlovýměnný systém s naváděcími a fixačními prvky pro upevnění nástavby takto: z důvodů snížení těžiště nosiče i vlastní hmotnosti bude nástavby nosiče možno demontovat včetně mezirámů tak, aby poté zůstal pouze základní rám nosiče s bočně namontovanými rychloupínacími prvky nebo s příčníky s rychloupínacími prvky; ostatní části nástaveb (např. pístnice, sklápěče atp.) budou součástí výměnných nástaveb, na rámu nosiče nebo na příčnících budou umístěny naváděcí a upínací prvky v dostatečném počtu vzhledem k hmotnosti nástaveb, naváděcí prvky budou pro snadnou montáž nástaveb umožňovat přesné usazení při spouštění nástaveb na rám nebo příčníky – navedení bude jak v podélném, tak i v příčném směru vzhledem k rámu nebo příčníkům nosiče, nástavby se na rám nebo příčníky budou spouštět pomocí jeřábu popř. systémem odstavných noh nástavby, rychloupínací otočné prvky budou provedeny z nerez oceli, Nosič bude svou konstrukcí umožňovat montáž třístranného sklápěče; Technicky přípustné zatížení náprav bude – přední min. 9 tun, zadní min. 13 tun; Rozvor mezi nápravami od 3700 mm do 4100 mm; Pohon 4x4 (tzn. pohon všech kol), mezinápravový diferenciál mezi první a druhou nápravou nebo 4x2 s mechanicky připojitelnou přední nápravou na 4x4, torzní stabilizátory; Nápravové diferenciály s uzávěrkami, přední uzávěrka s akustickou nebo optickou signalizací; Vznětový motor o min. výkonu 265 kW s kroutícím momentem minimálně 1800 Nm v rozsahu 1000 – 1300 min.-1, splňující emisní limity EURO 6; Motor nosiče musí být po stranách a ze spodní části zakryt proti odlétajícím nečistotám a soli; Prostor za kabinou nad převodovkou bude uzavřen pomocí hliníkového nebo nerezového protismykového plechu jako ochrana proti soli a jiného materiálu; Sání vzduchu pro motor vyvedeno nahoře za kabinou; Provedení výfuku vozidla – tlumič výfuku včetně výfukové roury umístěný na rámu vozidla; Objem palivové nádrže min. 210 l, provedení palivové nádrže z nekorodujícího materiálu, nádrž AdBlue vyhřívaná, její objem min. 35 l; Elektrický předehřívaný palivový filtr;
Zpracování bez Vašeho souhlasu - na základě plnění právních povinností I my jako pojišťovna musíme plnit určité zákonem stanovené povinnosti. Pokud Vaše osobní údaje zpracováváme právě z tohoto důvodu, nemusíme získat pro takové zpracování Váš souhlas. Ať jste pojistník nebo pojištěný, zpracováváme na tomto právním základě Vaše identifikační a kontaktní údaje, údaje pro vyhodnocení potřeb a posouzení vhodnosti pojištění a údaje pro ocenění rizika při vstupu do pojištění, a to z důvodu dodržování zejména následujících zákonů: • zákona č. 277/2009 Sb., o pojišťovnictví (tento zákon stanoví podmínky výkonu pojišťovací činnosti a ukládá povinnost pojišťovnám vzájemně se informovat o skutečnostech týkajících se pojištění a osobách na pojištění se podílejících, a to za účelem prevence a odhalování pojistného podvodu a ji- ného protiprávního jednání), • zákona č. 170/2018 Sb., o distribuci pojištění a zajištění (tento zákon nám ukládá zejména kontrolovat dodržování povinností pojišťovacích zprostředkovatelů, a za tímto účelem Vás můžeme kontaktovat pro zjištění Vaší zpětné vazby týkající se průběhu sjednávání pojištění), • zákona č. 253/2008 Sb., o některých opatřeních proti legalizaci výnosů z trest- né činnosti (tento zákon ukládá povinnost provádět identifikaci a kontrolu klientů), • zákona č. 69/2006 Sb., o provádění mezinárodních sankcí (tento zákon ukládá povinnost prověřovat, že klient není subjektem mezinárodních sankcí), • zákona č. 164/2013 Sb., o mezinárodní spolupráci při správě daní (tento zákon ukládá povinnost vyměňovat si s jinými finančními institucemi informace o osobách, na které se v jiném státě vztahují daňové povinnosti). Pro tyto účely osobní údaje uchováváme po dobu, po kterou nám jejich zpracov- ání ukládají právní předpisy, tj. maximálně po dobu 10 let ode dne ukončení smlu- vního vztahu. Protože nám toto zpracování ukládá zákon, nemůžete proti tomuto zpracování vznést námitku ani odvolat souhlas, neboť jsme povinni tyto údaje zpracovávat.