Zachování mlčenlivosti Sample Clauses

Zachování mlčenlivosti. 8.1. All Confidential Information will be kept in confidence by the Institution and Principal Investigator and shall not be used for any purpose not contemplated by this Agreement during the term of this Agreement and for at least seven (7) years after the termination or conclusion of the Study, or longer if required by applicable regulations, except to the extent that Sponsor agrees in writing to release it or if disclosure is required by Applicable Laws, in which case Sponsor shall be notified promptly in writing of such request prior to such disclosure being made. Institution and Principal Investigator shall not disclose Confidential Information to any third party other than (i) those working on the Study under his/her 8.1. Zdravotnické zařízení a Hlavní zkoušející budou veškeré Důvěrné informace uchovávat v tajnosti a nebudou je používat k žádným jiným účelům, které nejsou předmětem této Smlouvy, po dobu platnosti této Smlouvy a poté po dobu nejméně sedmi (7) let po ukončení nebo dokončení Studie nebo delší dobu, pokud to vyžadují platné předpisy, s výjimkou případů, kdy Zadavatel písemně souhlasí s vydáním takových Důvěrných informací, nebo pokud je jejich zveřejnění vyžadováno Platnými právními předpisy – v takovém případě bude Zadavatel před takovým zveřejněním o příslušné žádosti neprodleně písemně informován. Zdravotnické zařízení a hlavní zkoušející nezpřístupní Důvěrné informace direct supervision on a need-to-know basis only and subject to confidentiality and non-use restrictions equal to those set forth herein and (ii) in a publication as permitted under Section 9, below. All Study Staff shall be bound by obligations of confidentiality at least as restrictive as those contained in this Agreement. In addition, if disclosure of Confidential Information is required to treat an injury or illness that is due, or is suspected to be due, to the Study Drug or a Study procedure, Institution and Principal Investigator may disclose the Confidential Information to the medical professionals directly involved in providing the emergency care, provided that such disclosure is on a “need-to-know” basis and only to the extent necessary and required to treat such injury or illness. Institution and Principal Investigator shall bind the medical professionals to a similar obligation of confidentiality and notify Sponsor promptly in writing. žádné třetí straně kromě (i) osob, které na Studii pracují pod jeho přímým dohledem a pouze tak, jak je potřebují znát, a za o...
AutoNDA by SimpleDocs
Zachování mlčenlivosti. (a) Poskytovatel a Zkoušející nejsou bez předchozího písemného souhlasu Zadavatele oprávněni žádné třetí straně sdělovat a ani pro jiné účely používat jakékoli (i) podmínky této any (i) the terms of this Agreement; and (ii) any business, employee, patient or customer information or data in any form which is disclosed or otherwise comes into possession of a Party, directly or indirectly, as a result of this Agreement and which is of a confidential or proprietary nature (including, without limitation, the Study Documentation, any information relating to business affairs, operations, products, processes, methodologies, formulae, plans, intentions, projections, know-how, Intellectual Property, trade secrets, market opportunities, suppliers, customers, marketing activities, sales, software, computer and telecommunications systems, costs and prices, wage rates, records, finances and personnel). (hereinafter, collectively " Confidential Information") without the prior written consent of Sponsor. Such Confidential Information shall remain the confidential and proprietary property of Sponsor and shall be disclosed only to Research Staff bound by obligations of confidentiality consistent with this Agreement who have a “need to know” for the performance of the Study. The obligation of nondisclosure shall not apply to the following Confidential Information:
Zachování mlčenlivosti. POSKYTOVATEL a ZKOUŠEJÍCÍ jsou povinni po celou dobu zachovávat mlčenlivost o veškerých Osobních údajích Zpracovávaných na základě této Smlouvy. POSKYTOVATEL a ZKOUŠEJÍCÍ jsou oprávněni poskytnout Osobní údaje svým zaměstnancům, členům Týmu ZKOUŠEJÍCÍHO, vedoucím pracovníkům, zástupcům nebo poradcům, kteří tyto informace potřebují znát pro plnění svých povinností vyplývajících z této Smlouvy, to však za předpokladu, že tito zaměstnanci, vedoucí pracovníci, zástupci nebo poradci jsou ve vztahu k Osobním údajům vázáni povinností mlčenlivosti v souladu s touto Smlouvou.
Zachování mlčenlivosti. 14.1. Strany se zavazují, zachovávat mlčenlivost o každé a jakékoliv informaci, která xxx byla zpřístupněna dotknutou Stranou (xxxx xxxx ”Xxxxxxxx”) v souvislosti s touto Smlouvou nebo jejím plněním (xxxx jenom jako „Důvěrná informace“). Důvěrnou informací se rozumí zejména avšak ne jenom cenové kalkulace a specifikace, výrobní postupy, obchodní praktiky, obchodní a finanční údaje. Důvěrná informace zůstane výhradním majetkem dotknuté Strany a nesmí být zveřejněná nebo použitá druhou Stranou bez předcházejícího písemného souhlasu majitele na jiné účely než plnění závazků dle této Smlouvy, za co Strany odpovídají.
Time is Money Join Law Insider Premium to draft better contracts faster.