Prohlášení a ujištění. Zástavce tímto prohlašuje a ujišťuje Zástavního věřitele, že: (a) Zástavce je oprávněn uzavřít tuto Smlouvu a jeho způsobilost k právním úkonům nebyla omezena. Zástavce je byl v době uzavření této Smlouvy oprávněn je uzavřít a je oprávněn plnit povinnosti pro něj z nich vyplývající. Veškerá schválení a souhlasy nutné k uzavření této Smlouvy ze strany Zástavce a plněním jeho povinností z této Smlouvy byly řádně uděleny, jsou bezpodmínečné, platné a účinné. Zástavce prohlašuje, že je trestně bezúhonný; (b) Zástavce je jediným a výhradním vlastníkem Nemovitostí, je oprávněn s nimi nakládat v plném rozsahu potřebném pro tuto Smlouvu a zřízení zástavního práva a není žádným způsobem omezen ve smluvní volnosti týkající se nakládání s Nemovitostmi; (c) na Nemovitostech neváznou žádná Zatížení ve prospěch třetích osob a Zástavci není nic známo o skutečnostech, které by umožnily vznik takových práv a Zástavce neučinil žádný úkon, na jehož základě by jakékoli takovéto právo mohlo vzniknout; (d) Nemovitosti, jejich součásti a příslušenství ani jakákoli práva k nim nebo s nimi spojená nejsou předmětem žádného sporu, soudního, rozhodčího, správního nebo obdobného řízení ani žádného nároku třetí osoby přiznaného pravomocným rozhodnutím, a na Nemovitosti není uplatňován restituční nárok; (e) Zástavce neprovedl žádné úkony, které by mohly Zástavnímu věřiteli zabránit ve vymáhání jakýchkoli ustanovení této Smlouvy nebo které by mohly takové vymáhání ze strany Zástavního věřitele jakkoli omezit, a Zástavce si není vědom žádné skutečnosti znemožňující zápis Zástavního práva ve prospěch Zástavního věřitele do katastru nemovitostí; (f) (i) Zástavce není v úpadku ani hrozícím úpadku, není předlužen ani v platební neschopnosti ani nesplňuje podmínky pro prohlášení úpadku nebo hrozícího úpadku ve smyslu § 3 insolvenčního zákona, (ii) Zástavce nebyl předvolán k prohlášení o majetku ani si není vědom, že by byl podán návrh na prohlášení o majetku Zástavce; (g) uzavření této Smlouvy a přijetí závazků z ní vyplývajících a jejich následné plnění ze strany Zástavce nepovede k porušení (i) žádné podstatné smlouvy, dluhopisu nebo jiného instrumentu nebo úmluvy, jejíž stranou Zástavce je nebo jež je pro Zástavce závazná,
Appears in 2 contracts
Samples: Zástavní Smlouva, Zástavní Smlouva
Prohlášení a ujištění. Zástavce tímto 9.1. Klient vůči Společnosti činí následující prohlášení a ujištění uvedená níže v tomto článku. Klient se zavazuje, že veškerá prohlášení a ujištění uvedená níže v tomto článku zůstanou v platnosti a pravdivá po celou dobu trvání této Smlouvy. Klient prohlašuje a ujišťuje Zástavního věřiteleSpolečnost, že:
(a) Zástavce je oprávněn uzavřít tuto Smlouvu a. souhlasí se zveřejněním nabídky pohledávky z Úvěru na Platformě, internetových stránkách anebo sociálních sítích a jeho způsobilost uděluje Společnosti souhlas k právním úkonům nebyla omezenajejí případné úpravě. Zástavce je byl v době uzavření Taková nabídka nemá vliv na znění této Smlouvy oprávněn je uzavřít a je oprávněn plnit povinnosti pro něj z nich vyplývající. Veškerá schválení a souhlasy nutné k uzavření této Smlouvy ze strany Zástavce a plněním jeho povinností z této Smlouvy byly řádně uděleny, jsou bezpodmínečné, platné a účinné. Zástavce prohlašuje, že je trestně bezúhonný;parametry Úvěru,
(b) Zástavce je jediným a výhradním vlastníkem Nemovitostí, je oprávněn s nimi nakládat v plném rozsahu potřebném pro tuto Smlouvu a zřízení zástavního práva a není žádným způsobem omezen ve smluvní volnosti týkající se nakládání s Nemovitostmi;
(c) na Nemovitostech neváznou žádná Zatížení ve prospěch třetích osob a Zástavci není nic známo o skutečnostech, které by umožnily vznik takových práv a Zástavce neučinil žádný úkon, na jehož základě by jakékoli takovéto právo mohlo vzniknout;
(d) Nemovitosti, jejich součásti a příslušenství ani jakákoli práva k nim nebo s nimi spojená nejsou předmětem žádného sporu, soudního, rozhodčího, správního nebo obdobného řízení ani žádného nároku třetí osoby přiznaného pravomocným rozhodnutím, a na Nemovitosti není uplatňován restituční nárok;
(e) Zástavce neprovedl žádné úkony, které by mohly Zástavnímu věřiteli zabránit ve vymáhání jakýchkoli ustanovení této Smlouvy nebo které by mohly takové vymáhání ze strany Zástavního věřitele jakkoli omezit, a Zástavce si není vědom žádné skutečnosti znemožňující zápis Zástavního práva ve prospěch Zástavního věřitele do katastru nemovitostí;
(f) (i) Zástavce b. není v úpadku ani v hrozícím úpadku, není předlužen ani v platební neschopnosti úpadku ani nesplňuje podmínky pro prohlášení úpadku nebo hrozícího úpadku úpadku,
c. žádný soud nezjistil úpadek Klienta, nevyhlásil moratorium ani ve smyslu § 3 vztahu ke Klientu nepovolil reorganizaci,
d. nezahájil jednání o reorganizačním plánu ani jiném plánu s obdobným účelem pro účely reorganizace v rámci insolvenčního zákonařízení, (ii) Zástavce ani žádný takový plán nepřipravuje ani jeho přípravu či vyjednání nezadal třetí osobě,
e. žádný soud nezamítl návrh na prohlášení konkursu na majetek Klienta,
f. nebyl předvolán k prohlášení o majetku v rámci insolvenčního řízení nebo řízení o výkonu rozhodnutí,
g. valná hromada (včetně jediného společníka při výkonu působnosti valné hromady) ani si není vědomžádný soud nerozhodl o zrušení Klienta s likvidací nebo bez likvidace,
h. tato Smlouva stejně jako povinnosti z ní pro Klienta vyplývající představují jeho platné, že by účinné a závazné povinnosti vymahatelné za podmínek sjednaných v této Smlouvě,
i. uzavření této Smlouvy, jakož i výkon práv a plnění povinností z této Smlouvy, včetně splácení dluhů ze Smlouvy, byly řádně schváleny příslušnými orgány v rámci jeho vnitřní struktury a nevyžadují žádný souhlas nebo povolení třetích osob nebo orgánů veřejné správy nebo, pokud jej vyžadují, byl podán návrh na prohlášení o majetku Zástavce;takový souhlas udělen a je platný a účinný,
(g) j. proti Klientu v minulosti nebylo a ke dni uzavření této Smlouvy není vedeno trestní stíhání pro jakýkoliv trestný čin podle právních předpisů o trestní odpovědnosti právnických osob a přijetí řízení proti nim,
k. je řádně založenou a platně existující právnickou osobou v souladu s právním řádem místa svého založení a že stav jeho zápisu v obchodním rejstříku nebo jiné zákonné evidenci, ve které je registrován, v souladu s právními předpisy upravujícími jeho vznik a existenci, odpovídá skutečnosti,
l. řádně vede účetnictví a daňovou evidenci v souladu s požadavky právních předpisů, a že jeho účetní a daňová evidence věrně a pravdivě odráží jeho finanční a ekonomické postavení a že je řádně registrován u příslušných finančních úřadů a náležitě podal veškerá přiznání v souladu s příslušnými právními předpisy a řádně a včas zaplatil všechny daně a povinné odvody,
m. všechny informace a dokumenty, které předal v souvislosti s úvěrovým vztahem, jsou pravdivé, úplné, nikoli zavádějící a jejich obsah představuje úplný a věrný přehled o jeho celkové ekonomické a podnikatelské situaci,
n. veškerá aktiva Klienta jsou pojištěna buď přímo jejich vlastníkem a/nebo třetí osobou ve výši standardní anebo ve výši akceptované bankou a dále že k veškerým nemovitostem Klienta, které jsou pronajímány, je zřízeno standardní pojištění pro případ pozastavení provozu těchto nemovitostí (zejména z důvodu havárií apod.),
o. uzavření a plnění této Smlouvy a jeho závazků z ní vyplývajících úvěrového vztahu není v rozporu s jakýmkoli právním předpisem závazným pro Klienta, společenskou smlouvou nebo zakladatelskou listinou či stanovami Klienta, jakýmkoli dokumentem nebo rozsudkem nebo rozhodnutím závazným pro Klienta, a jejich následné plnění že neporušuje žádnou peněžitou či nepeněžitou povinnost ani není v prodlení s plněním žádného závazku ze strany Zástavce nepovede smluv, jichž je smluvní stranou nebo které jsou pro něj závazné, nebo uloženou mu právním předpisem nebo rozhodnutím soudního, správního či obdobného orgánu,
p. dle jeho nejlepšího vědomí ve vztahu k porušení (i) němu nebylo zahájeno, neprobíhá a ani nehrozí žádné podstatné smlouvysoudní, dluhopisu exekuční, rozhodčí ani správní řízení, v němž Klientu hrozí ekonomická ztráta,
q. ke Dni poskytnutí Úvěru s výjimkou zajištění k bankovním úvěrům neposkytl žádné zajištění svých dluhů nebo jiného instrumentu dluhů třetích osob formou zatížení svého majetku a že je oprávněn se svým majetkem volně disponovat,
r. po dobu trvání této Smlouvy u Klienta nedojde k výplatě zisku a/nebo úmluvysplacení vkladů poskytnutých do základního kapitálu či mimo něj, jejíž stranou Zástavce vyjma splacení, které bude následně použito pro vrácení Úvěru, s. bude pečovat o majetek a aktiva, která vlastní nebo užívá, s odbornou péčí a bude činit vše pro to, aby vymohl všechny své pohledávky, pokud je nebo jež je pro Zástavce závazná,to účelné.
Appears in 1 contract
Samples: Úvěrová Smlouva
Prohlášení a ujištění. 3.1 Zástavce tímto prohlašuje a ujišťuje Zástavního věřitele, že:
(a) Zástavce je oprávněn uzavřít tuto Smlouvu právnickou osobou řádně založenou, vzniklou a jeho způsobilost k právním úkonům nebyla omezena. Zástavce je byl existující v době uzavření této Smlouvy oprávněn je uzavřít a je oprávněn plnit povinnosti pro něj z nich vyplývající. Veškerá schválení a souhlasy nutné k uzavření této Smlouvy ze strany Zástavce a plněním jeho povinností z této Smlouvy byly řádně uděleny, jsou bezpodmínečné, platné a účinné. Zástavce prohlašuje, že je trestně bezúhonnýsouladu s právem České republiky;
(b) Zástavce je jediným získal všechna potřebná schválení, povolení a výhradním vlastníkem Nemovitostísouhlasy příslušných orgánů Zástavce nebo třetích osob, je oprávněn s nimi nakládat požadovaná k uzavření této Smlouvy a k plnění dluhů a povinností z ní vyplývajících a všechna tato schválení, souhlasy a povolení jsou v plném rozsahu potřebném pro tuto Smlouvu platná a zřízení zástavního práva a není žádným způsobem omezen ve smluvní volnosti týkající se nakládání s Nemovitostmiúčinná;
(c) na Nemovitostech neváznou žádná Zatížení ve prospěch třetích osob a Zástavci není nic známo Zástavce neuzavřel dohodu o skutečnostech, které by umožnily vznik takových práv a Zástavce neučinil žádný úkon, na jehož základě by jakékoli takovéto právo mohlo vzniknoutsprávě Nemovitých věcí;
(d) Nemovitosti, jejich součásti a příslušenství ani jakákoli práva k nim nebo s nimi spojená nejsou předmětem žádného sporu, soudního, rozhodčího, správního nebo obdobného řízení ani žádného nároku třetí osoby přiznaného pravomocným rozhodnutím, a na Nemovitosti není uplatňován restituční nárok;
(e) Zástavce neprovedl žádné kroky, jiná právní jednání či úkony, které by mohly Zástavnímu věřiteli zabránit ve vymáhání jakýchkoli ustanovení této Smlouvy v realizaci Zástavního práva nebo které by mohly takové vymáhání takovou realizaci ze strany Zástavního věřitele jakkoli omezit, a Zástavci není známa žádná skutečnost, která by znemožnila vznik Zástavního práva;
(e) uzavření této Smlouvy a převzetí a následné plnění dluhů a povinností Zástavce si z ní vyplývajících není vědom žádné skutečnosti znemožňující zápis Zástavního práva ve prospěch Zástavního věřitele do katastru nemovitostív rozporu s (i) žádnou smlouvou, ujednáním nebo dohodou, které je Zástavce smluvní stranou nebo která je pro něj závazná, (ii) zakladatelskými a/nebo interními dokumenty Zástavce, ani (iii) žádným právním předpisem, úředním či soudním rozhodnutím;
(f) (i) tato Smlouva představuje platný závazek Zástavce není vymahatelný v úpadku ani hrozícím úpadku, není předlužen ani v platební neschopnosti ani nesplňuje podmínky pro prohlášení úpadku nebo hrozícího úpadku ve smyslu § 3 insolvenčního zákona, (ii) Zástavce nebyl předvolán souladu s jejími podmínkami a po nabytí vlastnického práva k prohlášení o majetku ani si není vědom, že by byl podán návrh Nemovitým věcem Zástavcem na prohlášení o majetku Zástavcejejím základě vznikne platné a vymahatelné zástavní právo k Nemovitým věcem;
(g) uzavření povinnosti Zástavce vzniklé na základě této Smlouvy jsou platné a přijetí závazků z ní vyplývajících vymahatelné a jejich následné plnění ze strany Zástavce nepovede vkladem Zástavního práva do Katastru nemovitostí na jejím základě vznikne platné a vymahatelné zástavní právo k porušení (i) žádné podstatné smlouvy, dluhopisu nebo jiného instrumentu nebo úmluvy, jejíž stranou Zástavce je nebo jež je pro Zástavce závazná,Nemovitým věcem.
Appears in 1 contract
Samples: Smlouva O Zřízení Zástavního Práva K Nemovitým Věcem
Prohlášení a ujištění. 3.1.Prohlášení a ujištění. Zástavce tímto prohlašuje a ujišťuje Zástavního věřitele, že:
(a) Zástavce : je oprávněn uzavřít tuto Smlouvu právnickou osobou řádně založenou, vzniklou a jeho existující v souladu s právními předpisy České republiky; má veškerou způsobilost mít práva a povinnosti a způsobilost vlastním právním jednáním nebo právním jednáním svých zástupců pro sebe nabývat práva a zavazovat se k právním úkonům nebyla omezena. Zástavce povinnostem, která je byl v době uzavření této Smlouvy oprávněn je uzavřít a je oprávněn plnit povinnosti pro něj z nich vyplývající. Veškerá schválení a souhlasy nutné dle právních předpisů potřebná k uzavření této Smlouvy ze strany Zástavce a plněním jeho k plnění veškerých povinností z vzniklých na základě této Smlouvy byly řádně uděleny, jsou bezpodmínečné, platné a účinné. Zástavce prohlašuje, že Smlouvy; ve vztahu k Zástavci je trestně bezúhonný;
(b) Zástavce je jediným a výhradním vlastníkem Nemovitostí, je oprávněn s nimi nakládat v plném rozsahu potřebném pro tuto Smlouvu a zřízení zástavního práva a není žádným způsobem omezen ve smluvní volnosti týkající se nakládání s Nemovitostmi;
(c) vedeno na Nemovitostech neváznou žádná Zatížení ve prospěch třetích osob a Zástavci není nic známo o skutečnostech, které by umožnily vznik takových práv a Zástavce neučinil žádný úkonzákladě Insolvenčního návrhu insolvenční řízení, na jehož základě by jakékoli takovéto právo mohlo vzniknout;
bylo vydáno Rozhodnutí o úpadku, jímž bylo rozhodnuto o úpadku Zástavce; Zástavce provedl veškeré úkony (dvčetně obdržení všech interních a externích souhlasů či povolení) Nemovitostik tomu, jejich součásti aby, splnil veškeré podmínky a příslušenství ani jakákoli práva k nim nebo s nimi spojená nejsou předmětem žádného sporu, soudního, rozhodčího, správního nebo obdobného řízení ani žádného nároku třetí osoby přiznaného pravomocným rozhodnutím, a na Nemovitosti není uplatňován restituční nárok;
(e) Zástavce neprovedl žádné úkonyjiné požadavky, které by mohly Zástavnímu věřiteli zabránit ve vymáhání jakýchkoli ustanovení této Smlouvy nebo které by mohly takové vymáhání ze strany Zástavního věřitele jakkoli omezit, a Zástavce si není vědom žádné skutečnosti znemožňující zápis Zástavního práva ve prospěch Zástavního věřitele do katastru nemovitostí;
(f) jsou nezbytné (i) Zástavce není v úpadku ani hrozícím úpadku, není předlužen ani v platební neschopnosti ani nesplňuje podmínky pro prohlášení úpadku nebo hrozícího úpadku ve smyslu § 3 insolvenčního zákona, (ii) Zástavce nebyl předvolán k prohlášení o majetku ani si není vědom, že by byl podán návrh na prohlášení o majetku Zástavce;
(g) řádnému a platnému uzavření této Smlouvy a přijetí k výkonu práv a závazků Zástavce z ní vyplývajících vyplývající; a jejich následné plnění ze strany (ii) k platnosti a závaznosti veškerých závazků Zástavce nepovede vzniklých na základě a v souvislosti s uzavřením této Smlouvy, a tato schválení a povolení jsou platná a účinná v plném rozsahu; je jediným a výlučným vlastníkem Akcií a s výjimkou omezení daných probíhajícím Insolvenčním řízením a existencí Přípustných práv třetích osob je oprávněn v plném rozsahu nakládat s Akciemi neomezeně a zřídit Zástavní právo; s výjimkou Přípustných práv třetích osob nejsou Akcie zatíženy žádným Právem třetí osoby ani jiným ujednáním či instrumentem majícím účinek zatížení, zajištění či utvrzení nebo obdobný účinek podle českého či zahraničního práva a Zástavce se s výjimkou Přípustných práv třetích osob nezavázal zřídit jakékoliv Právo třetí osoby, ujednání či instrument mající účinek zatížení, zajištění či utvrzení nebo obdobný účinek podle českého či zahraničního práva k porušení Akciím; povinnosti, které Zástavce přijímá podle této Smlouvy, jsou platné a vymahatelné a tato Smlouva byla řádně podepsána osobou oprávněnou nebo osobami oprávněnými jednat a podepisovat za Zástavce nebo řádně zmocněným zástupcem nebo zástupci Zástavce a Zástavní právo bude představovat řádně zřízené zástavní právo prvního pořadí k Akciím; a Základní kapitál Společnosti je ke dni této Smlouvy ve výši 163.396.000,- Kč (islovy: sto šedesát tři milionů tři sta devadesát šest tisíc korun českých) žádné podstatné smlouvy, dluhopisu nebo jiného instrumentu nebo úmluvy, jejíž stranou Zástavce je nebo jež je pro Zástavce závazná,a byl plně splacen.
Appears in 1 contract
Prohlášení a ujištění. Zástavce tímto ke dni podpisu této Smlouvy prohlašuje a ujišťuje Zástavního věřitele, že:
(a) Zástavce : je oprávněn uzavřít tuto Smlouvu jediným a jeho výlučným vlastníkem Akcií, má veškerou způsobilost mít práva a povinnosti a způsobilost vlastním právním jednáním nebo právním jednáním svých zástupců pro sebe nabývat práva a zavazovat se k právním úkonům nebyla omezena. Zástavce povinnostem, která je byl v době uzavření této Smlouvy oprávněn je uzavřít a je oprávněn plnit povinnosti pro něj z nich vyplývající. Veškerá schválení a souhlasy nutné dle právních předpisů potřebná k uzavření této Smlouvy ze strany Zástavce a plněním jeho k plnění veškerých povinností z vzniklých na základě této Smlouvy byly řádně uděleny, jsou bezpodmínečné, platné a účinné. Zástavce prohlašuje, že je trestně bezúhonný;
(b) Zástavce je jediným a výhradním vlastníkem Nemovitostí, Smlouvy; možnost zřídit Zástavní právo k Akciím není stanovami Klubu omezena; je oprávněn nakládat s nimi nakládat Akciemi neomezeně a v plném rozsahu potřebném pro tuto Smlouvu a zřízení zástavního práva a účely této Smlouvy; není žádným způsobem omezen ve smluvní volnosti týkající se nakládání s Nemovitostmi;
(c) na Nemovitostech neváznou žádná Zatížení ve prospěch třetích osob a Zástavci není nic známo o skutečnostechmu známo, které že by umožnily vznik takových práv a Zástavce neučinil žádný úkon, na jehož základě by jakékoli takovéto právo mohlo vzniknout;
(d) Nemovitosti, jejich součásti a příslušenství ani Xxxxx nebo jakákoli práva k nim nebo s nimi spojená nejsou práva byla předmětem žádného sporu, jakéhokoli soudního, rozhodčího, správního exekučního, insolvenčního řízení nebo obdobného řízení ani žádného nebo jakéhokoliv nároku vzneseného třetí osobou nebo nároku třetí osoby přiznaného pravomocným rozhodnutím; Akcie nejsou zatíženy žádnými zástavními právy, a na Nemovitosti není uplatňován restituční nárok;
(e) věcnými břemeny, právy s přednostním pořadím nebo jejich výhradami, ani jinými právními povinnostmi či právními vadami, předkupními právy nebo jinými právy ve prospěch třetích osob; Zástavce neprovedl žádné úkony, které by mohly Zástavnímu věřiteli zabránit ve vymáhání jakýchkoli ustanovení této Smlouvy nebo které by mohly takové vymáhání ze strany Zástavního věřitele jakkoli omezitztížit; nebylo přijato rozhodnutí o zrušení Klubu nebo o jeho přeměně; nebylo přijato rozhodnutí příslušného orgánu Klubu o zvýšení či snížení základního kapitálu Klubu nebo o změně stanov Klubu měnící Akcie či práva anebo povinnosti s nimi spojená; povinnosti, které Zástavce přijímá podle této Smlouvy, jsou platné a vymahatelné a tato Smlouva byly řádně podepsány osobou oprávněnou nebo osobami oprávněnými jednat a podepisovat za Zástavce si není vědom nebo řádně zmocněným zástupcem nebo zástupci Zástavce; Zástavní právo zřízené na základě této Smlouvy je zástavním právem k Akciím prvním v pořadí a k Akciím neváznou žádné skutečnosti znemožňující zápis Zástavního práva dluhy; základní kapitál Klubu je ke dni podpisu této Smlouvy ve prospěch Zástavního věřitele do katastru nemovitostí;
výši 00.000.000,- Kč (fslovy: dvacet šest milionů šest set tisíc korun českých) a byl plně (i100 %) splacen. Základní kapitál Klubu je rozvržen na 266 (slovy: dvě stě šedesát šest) kusů kmenových akcií na jméno v listinné podobě o jmenovité hodnotě jedné akcie 100.000,- Kč (slovy: stotisíc korun českých), jejichž jediným vlastníkem je Zástavce. Zástavce není v úpadku ani hrozícím úpadku, není předlužen ani v platební neschopnosti ani nesplňuje podmínky pro prohlášení úpadku nebo hrozícího úpadku ve smyslu § 3 insolvenčního zákona, (ii) Zástavce nebyl předvolán k prohlášení o majetku ani si není vědombere na vědomí, že by byl podán návrh Zástavní věřitel tuto Smlouvu uzavírá spoléhaje se v plném rozsahu na každé jednotlivé prohlášení o majetku Zástavce;
(g) a ujištění učiněné Zástavcem v tomto článku Smlouvy. Zástavce dále Zástavnímu věřiteli zaručuje, že ke dni uzavření této Smlouvy jsou všechna jím uvedená prohlášení a přijetí závazků z ní vyplývajících ujištění ve všech podstatných ohledech aktuální, pravdivá a jejich následné plnění ze strany Zástavce nepovede k porušení (i) žádné podstatné smlouvy, dluhopisu nebo jiného instrumentu nebo úmluvy, jejíž stranou Zástavce je nebo jež je pro Zástavce závazná,správná.
Appears in 1 contract
Samples: Zástavní Smlouva