PROTECTION OF YOUR CONTENT Vzorová ustanovení

PROTECTION OF YOUR CONTENT. 5.1 In order to protect Your Content provided to Oracle as part of the provision of the Services, Oracle will comply with the applicable administrative, physical, technical and other safeguards, and other applicable aspects of system and content management, available at xxxx://xxx.xxxxxx.xxx/xx/xxxxxxxxx/xxxxxxxxx/xxxxx-xxxxxxxx/xxxxx.xxxx. 5.2 To the extent Your Content includes Personal Data (as that term is defined in the applicable data privacy policies and the Data Processing Agreement (as that term is defined below)), Oracle will furthermore comply with the following: a. the relevant Oracle privacy policies applicable to the Services, available at xxxx://xxx.xxxxxx.xxx/xx/xxxxx/xxxxxxx/xxxxxxxx/xxxxx.xxxx; and b. the applicable version of the Data Processing Agreement for Oracle Services (the “Data Processing Agreement”), unless stated otherwise in Your order. The version of the Data Processing Agreement applicable to Your order (a) is available at xxxxx://xxx.xxxxxx.xxx/xxxxxxxxx/xxxxxxxxx/xxxxx- services/contracts.html#data-processing and is incorporated herein by reference, and (b) will remain in force during the Services Period of Your order. In the event of any conflict between the terms of the Data Processing Agreement and the terms of the Service Specifications (including any applicable Oracle privacy policies), the terms of the Data Processing Agreement shall take precedence. 5.3 Without prejudice to Sections 5.1 and 5.2 above, You are responsible for (a) any required notices, consents and/or authorizations related to Your provision of, and our processing of, Your Content (including any Personal Data) as part of the Services( b ) any security vulnerabilities, and the consequences of such vulnerabilities, arising from Your Content, including any viruses, Xxxxxx horses, worms or other harmful programming routines contained in Your Content, and (c) any use by You or Your Users of the Services in a manner that is inconsistent with the terms of the Master Agreement. To the extent You disclose or transmit Your Content to a third party we are no longer responsible for the security, integrity, or confidentiality of such content outside of Oracle’s control.

Related to PROTECTION OF YOUR CONTENT

  • Dodatečné informace Dodavatel je oprávněn požadovat po Zadavateli dodatečné informace k zadávací dokumentaci. Žádost o dodatečné informace se podává elektronicky prostřednictvím elektronického nástroje E-ZAK na xxxxx://xxxxxxx.xxxxxx.xx/xx00000000 Vzhledem ke krátkým lhůtám pro doručení odpovědí na žádosti o dodatečné informace k zadávací dokumentaci a v souladu s § 148 odstavec 2 ZVZ, bude pro poskytnutí dodatečných informací využito elektronických prostředků. Dodatečné informace budou poskytnuty uchazečům prostřednictvím elektronického nástroje E-ZAK (Profilu Zadavatele) na xxxxx://xxxxxxx.xxxxxx.xx/xx00000000, kde budou zveřejněny neomezeným a přímým dálkovým přístupem. Zadavatel doporučuje všem uchazečům pravidelně sledovat Profil Zadavatele. Za řádnost a úplnost elektronické (e-mailové) adresy pro odesílání dodatečných informací zadané do systému E-ZAK zodpovídá Dodavatel. Zadavatel má právo poskytnout Dodavatelům dodatečné informace k zadávacím podmínkám i bez předchozí žádosti Dodavatele. Zadavatel poskytne dodatečné informace prostřednictvím elektronického nástroje E-ZAK na xxxxx://xxxxxxx.xxxxxx.xx/xx00000000, kde budou zveřejněny neomezeným a přímým dálkovým přístupem. Vzhledem k tomu, že zadávací dokumentace bude Zadavatelem poskytována uchazečům přímým dálkovým přístupem, nemá Zadavatel informace o uchazečích, kteří si zadávací dokumentaci vyžádali (stáhli). Zadavatel proto upozorňuje na nutnost sledovat výše uvedený internetový odkaz z důvodu případných dodatečných informací.

  • Inflační doložka Je-li smlouva ujednána na dobu neurčitou nebo na dobu určitou přesahující tři (3) roky a je-li současně předmětem smlouvy opakovaná činnost nebo opakované plnění, je Prodávající oprávněn zvýšit cenu plnění s účinností od 1.dubna každého kalendářního roku následujícího po roce, v němž uplynou tři (3) roky od uzavření smlouvy, o přírůstek průměrného ročního indexu spotřebitelských cen (dále jen „míra inflace“) vyhlášený Českým statistickým úřadem za předcházející kalendářní rok. Prodávající je oprávněn zvýšit cenu podle předchozího odstavce pouze v případě, že míra inflace přesáhne 2 % (slovy: dvě procenta). Prodávající je v každém roce oprávněn zvýšit cenu podle předchozího odstavce nejvýše o 5 % (slovy: pět procent); to platí i v případě, že míra inflace za předcházející kalendářní rok bude vyšší. Pro vyloučení pochybností se sjednává, že v případě záporné míry inflace se cena nesnižuje. Zvýšení ceny podle předchozích odstavců je platné od okamžiku doručení písemného oznámení Prodávajícího o zvýšení ceny Kupujícímu. Oznámení musí obsahovat míru inflace, zvýšenou cenu a podrobnosti výpočtu zvýšení. Nebude-li oznámení o zvýšení ceny doručeno Kupujícímu do 31. března kalendářního roku, právo na uplatnění zvýšení ceny v daném kalendářním roce zanikne.

  • Ostatní informace Stížnosti a reklamace je možné podávat ústně na pobočkách pojistitele nebo zaslat písemně do sídla pojistitele nebo na kontaktní adresu pojistitele. Podrobnosti pro vyřizování reklamací a stížností jsou k dispozici na xxx.xxx.xx. • Orgánem dohledu je Česká národní banka se sídlem Na Příkopě 28, 115 03 Praha 1. • Jazykem pro uzavření pojistné smlouvy a komunikaci mezi smluvními stranami je český a slovenský jazyk. • Údaje o finanční situaci a solventnosti pojistitele naleznete ve výročních zprávách na xxx.xxx.xx/x-xxx/xxxxxxxx- vysledky/povinne-uverejnovane-informace-vyrocni-zpravy/obsah/vyrocni-zpravy/obsah/pojistovna/. • Pojistná smlouva se řídí právním řádem České republiky. K řešení sporů jsou příslušné obecné soudy ČR. AXA pojišťovna a.s. upřednostňuje mimosoudní řešení sporů. Pokud se nepodaří případný spor vyřešit přímým jednáním, lze se pro nalezení mimosoudního řešení sporu obrátit dle zákona č. 634/1992 Sb. o ochraně spotřebitele na Českou obchodní inspekci (xxx.xxx.xx), Kancelář ombudsmana České asociace pojišťoven z. ú., popřípadě na jiné pověřené subjekty, jejichž seznam vede dle zákona Ministerstvo průmyslu a obchodu. Pokud pojistník uzavřel pojistnou smlouvu s pojistitelem on-line formou, může rovněž využít platformu pro řešení sporů on-line, která je zřízena Evropskou komisí na adrese xxxx://xx.xxxxxx.xx/xxxxxxxxx/xxx/. • AXA pojišťovna se při své činnosti řídí zásadami uvedenými v Kodexu etiky v pojišťovnictví a v Etickém kodexu finančního trhu, uveřejněnými na internetových stránkách České asociace pojišťoven xxx.xxx.xx. • Pojistná smlouva je po jejím uzavření archivována pojistitelem, a to nejméně po dobu možného plnění závazků z ní plynoucích. Pojistník má právo kdykoliv během této doby pojistnou smlouvu na vyžádání od pojistitele obdržet. • V souvislosti s pojištěním odpovědnosti je zřízen garanční fond dle zákona č. 168/1999 Sb.

  • Poskytování dodatečných informací V případě, že některý z dodavatelů bude mít jakýkoliv dotaz vztahující se k zadávacím podmínkám, je nutné na tento požadavek pohlížet jako na právní úkon dodavatele ve smyslu § 49 odst. 1 zákona. Žádost o dodatečnou informaci k zadávacím podmínkám je uchazeč povinen doručit zadavateli v písemné formě na adresu zadavatele k rukám kontaktní osoby či prostřednictvím profilu zadavatele, a to nejpozději 6 pracovních dnů před uplynutím lhůty pro podání nabídek. Zadavatel odešle dodavateli požadované informace nejpozději do 4 pracovních dnů ode dne doručení žádosti dodavatele. Zadavatel může poskytnout dodavatelům dodatečné informace k zadávacím podmínkám i bez předchozí žádosti. Dodatečné informace, včetně přesného znění případné žádosti, poskytne zadavatel hromadně i všem ostatním dodavatelům prostřednictvím svého profilu (xxxxx://xxxx.xxxxxx.xx/). Kontaktní osobou zadavatele je Xxx. Xxxxx Xxxxxxxxx, právník Oddělení právních věcí, Fakultní nemocnice Brno.

  • Dodatečné informace k zadávacím podmínkám 10.1 Přestože tato zadávací dokumentace vymezuje předmět veřejné zakázky v podrobnostech nezbytných pro zpracování nabídky, mohou dodavatelé požadovat dodatečné informace k zadávacím podmínkám. Dotazy k zadávacím podmínkám mohou dodavatelé zasílat v písemné formě k rukám zástupce zadavatele uvedeného v čl. 1 této zadávací dokumentace. Písemná žádost o dodatečné informace musí být doručena nejpozději 6 pracovních dnů před uplynutím lhůty pro podání nabídek. Na dotazy podané po uplynutí lhůty uvedené v předchozí větě a/nebo podané jinou než písemnou formou nebude brán zřetel. 10.2 V žádosti o poskytnutí dodatečných informací musí být uvedeny identifikační a kontaktní údaje dodavatele a informace o tom, ke které veřejné zakázce se žádost vztahuje. Zadavatel v zákonné lhůtě odešle dodatečné informace k zadávacím podmínkám, případně související dokumenty, vč. přesného znění žádosti, všem dodavatelům, kteří požádali o poskytnutí zadávací dokumentace nebo kterým byla zadávací dokumentace poskytnuta. Zadavatel je oprávněn poskytnout dodavatelům dodatečné informace k zadávacím podmínkám i bez předchozí žádosti. 10.3 Zadavatel uveřejní dodatečné informace včetně přesného znění žádosti na profilu zadavatele.

  • Bezpečnost informací Prodávající bere na vědomí, že při plnění této smlouvy má nebo může mít faktický přístup k osobním údajům, jejichž správcem nebo zpracovatelem je Kupující (dále jen „Osobní údaje“). Smluvní strany jsou si vědomy toho, že v rámci plnění závazků z této smlouvy: si mohou vzájemně vědomě nebo opomenutím poskytnout informace, které budou poskytující stranou považovány za důvěrné (dále jen „Důvěrné informace“); mohou jejich zaměstnanci a osoby v obdobném postavení, zejména osoby jednající z jejich pověření, získat vědomou činností druhé strany nebo i jejím opomenutím přístup k Důvěrným informacím druhé strany. Za Důvěrné informace se vždy považují: veškeré Osobní údaje; informace, které jako důvěrné smluvní strana výslovně označí; veškeré informace související se zabezpečením Důvěrných informací; veškeré informace související s provozem a zabezpečením Zboží, zdravotnických prostředků, přístrojů, počítačových programů a dalších systémů zpracovávajících Důvěrné informace; a veškeré informace související s provozem a zabezpečením počítačových sítí a informační a komunikační infrastruktury Kupujícího. Smluvní strana, která přijala Důvěrné informace nebo které byly Důvěrné informace z jakéhokoli důvodu zpřístupněny, je povinna s odbornou péčí zachovávat jejich důvěrnost a k ochraně jejich důvěrnosti vyvíjet alespoň takové úsilí, jako by se jednalo o její vlastní důvěrné informace. Smluvní strany se zavazují, že žádná z nich Důvěrné informace nezpřístupní třetí osobě, nezveřejní ani je neužije v rozporu s účelem této smlouvy, a to ani pro svůj vlastní prospěch. Za třetí osoby podle věty první se nepovažují zaměstnanci Kupujícího. Za třetí osoby podle věty první se nepovažují ani osoby, které jsou Prodávajícím pověřeny k poskytování plnění dle této smlouvy. Prodávající je však povinen tyto osoby zavázat k mlčenlivosti, zajišťování bezpečnosti informací a ochraně osobních údajů ve stejném rozsahu a za stejných podmínek, jako je k tomu sám zavázán podle této smlouvy. Prodávající je na písemnou výzvu Kupujícího povinen Kupujícímu písemně prokázat existenci právního vztahu se třetí osobou splňujícího podmínky věty předchozí, a to do 10 pracovních dnů od doručení takové písemné výzvy. Smluvní strany se zavazují poučit veškeré osoby, které se na jejich straně podílejí nebo budou podílet na plnění této smlouvy, o povinnosti zachovávat mlčenlivost a chránit Důvěrné informace podle této smlouvy a právních předpisů. Prodávající je povinen při poskytování plnění dle této smlouvy dodržovat zásady bezpečnosti informací a dat včetně osobních údajů, jakož i zásady ochrany osobních údajů stanovených nařízením Evropského parlamentu a Rady (EU) ze dne 27. dubna 2016, o ochraně fyzických osob v souvislosti se zpracováním osobních údajů a o volném pohybu těchto údajů a o zrušení směrnice 95/46/ES (obecné nařízení o ochraně osobních údajů), včetně adaptačních právních předpisů tohoto nařízení (dále souhrnně jen „GDPR“), přičemž bezpečností informací se rozumí zajišťování důvěrnosti, integrity a dostupnosti informací. V případě, že se strana této smlouvy dozvěděla, že došlo k narušení bezpečnosti Důvěrných informací druhé strany nebo je bezpečnost Důvěrných informací druhé strany vážně ohrožena, je povinna o takové skutečnosti druhou stranu bez zbytečného odkladu písemně uvědomit a přijmout veškerá smysluplná opatření na ochranu takových Důvěrných informací. Žádným ustanovením této smlouvy nejsou dotčeny povinnosti Kupujícího vyplývající z právních předpisů, zejména ze zákona č. 106/1999 Sb., o svobodném přístupu k informacím, ve znění pozdějších předpisů, a ze zákona č. 340/2015 Sb., o registru smluv, ve znění pozdějších předpisů.

  • Informace zadavatele Zadavatel sděluje, že provedl úpravu textace smlouvy tak, že dle nového znění smlouvy bude možné změnit termíny pro kontroly/měření/zkoušky, pokud s tím obě smluvní strany budou souhlasit (viz příloha č. 21 tohoto vysvětlení zadávací dokumentace). Žádáme o odstranění povinnosti činit testy díla, které jsou „vhodné“ (viz čl. XI.20., XI.22. smlouvy). Testy by měly být uskutečněny pouze ty, které jsou ujednány či jsou právními předpisy vyžadovány, nikoliv které jsou vhodné, kdy se jedná o sporný pojem. Navíc testy by se neměly považovat za úspěšné okamžikem prohlášení o jejich úspěšnosti učiněného BKOM (čl. XI.21 smlouvy), ale již samotnou úspěšností daného testu o čemž bude sepsán protokol. BKOM totiž nemusí prohlášení učinit, a to ačkoliv byl test úspěšný. Žádáme tak o úpravu. K uvedenému zadavatel konstatuje, že s navrhovanou úpravou souhlasí a z příslušných smluvních ustanovení odstranil pojem „vhodné“ (viz příloha č. 21 tohoto vysvětlení zadávací dokumentace). V čl. XI.29. je stanoveno, že komplexní vyzkoušení se považuje za úspěšné okamžikem prohlášení o jeho úspěšnosti ze strany BKOM. Žádáme o odstranění. Komplexní vyzkoušení by mělo být úspěšné k okamžiku jeho úspěšného provedení (tj. nejsou zjištěny nefunkční Technická vybavení) o čemž bude sepsán protokol. Absence prohlášení BKOM by neměla bránit úspěšnosti zkoušky. Nelze připustit, aby do doby uskutečnění prohlášení fakticky dílo nebylo komplexně úspěšně vyzkoušeno, a to ačkoliv zkouška úspěšně proběhla. Zadavatel k uvedenému sděluje, že smlouvu upravil (viz příloha č. 21 tohoto vysvětlení zadávací dokumentace). Za předpokladu, že vyzkoušení bude zjevně odpovídat právním předpisům, technickým normám a smluvním povinnostem, nebude mít BKOM možnost souhlas odepřít. Žádáme o odstranění povinnosti provádět kontrolní měření a zkoušky nad rámec projektové dokumentace a právních předpisů, a to v případě pokynu objednatele. Žádáme tak o odstranění těchto ustanovení z čl. XI.35 a XI.36 smlouvy. Zadavatel sděluje, že uvedenou povinnost z odst. XI.35 a XI.36 smlouvy odstranil (viz příloha č. 21 tohoto vysvětlení zadávací dokumentace). V čl. XII.6 smlouvy je stanovena povinnost zhotovitele vyjádřit nesouhlas se zápisem ve stavebním deníku do 3 pracovních dnů jinak se má za to, že zhotovitel se záznamem souhlasí. Žádáme o stanovení této povinnosti, vč. následku i ve vztahu k objednateli. Zadavatel konstatuje, že uvedené žádosti vyhověl a provedl korespondující úpravu smlouvy (uvedená povinnost nyní stíhá obě smluvní strany) – viz příloha č. 21 tohoto vysvětlení zadávací dokumentace. Žádáme o ponechání aplikace § 2605 odst. 2 NOZ (vyloučena v čl. XIII.1. smlouvy), tj. povinnosti vytnout zjevné vady díla při převzetí díla. Objednatel by měl být povinen dílo při převzetí řádně prohlédnout a vytknout veškeré zjevné vady díla, neboť v opačném případě, tj. při vytčení takové zjevné vady až po předání díla, je jen velmi těžko prokazatelné, zda taková zjevná vada již při převzetí díla existovala, či byla způsobena po předání díla, tj. po přechodu nebezpečí škody na díle vnějšími událostmi (např. třetí osobou). K uvedenému dotazu zadavatel sděluje, že s navrhovanou změnou nesouhlasí, pročež ponechává smlouvu v tomto ohledu v původním znění. Zadavatel nepovažuje vyloučení aplikace § 2605 odst. 2 OZ za excesivní anebo jinak nepřiměřené. V čl. XIV.4 smlouvy je stanoveno, že objednatel je oprávněn uplatnit vadu zjištěnou v Záruční době kdykoliv v průběhu Záruční doby. Po skončení Záruční doby je Objednatel oprávněn uplatnit vady bez zbytečného odkladu poté, kdy vadu zjistil. Žádáme o úpravu shora uvedeného ustanovení, že objednatel je oprávněn vytknout skryté vady či záruční vady bez zbytečného odkladu po jejich zjištění nebo po době kdy měl tyto s potřebnou péčí zjistit, nejpozději však v poslední den záruční doby. Takové ustanovení je i v souladu s NOZ. Není přípustné, aby objednatel zjistil vadu v průběhu záruční doby a tuto vyknul třeba až za několik měsíců/let (tj. kdykoliv v průběhu záruční doby), neboť vada se tak může zvětšovat a může působit další škody. Tento přístup není možný i s ohledem na obecnou prevenční povinnost subjektů ve vztahu k předcházení vzniku škod. Dále žádáme o odstranění možnosti vytýkat vady i po skončení záruční doby, což je v rozporu s NOZ a s podstatou záruky za jakost (objektivní omezení možnosti vytýkat záruční vady díla). Zadavatel sděluje, že upravil znění smlouvy v tom smyslu, že objednatel bude mít povinnost vytýkat zjevné vady bez odkladu poté, co vadu zjistí (viz příloha č. 21 tohoto vysvětlení zadávací dokumentace). V dalším zadavatel s navrhovanou úpravou smlouvy nesouhlasí, pročež ponechává smlouvu v původním znění. Žádáme o odstranění povinnosti odstraňovat vady díla, za které zhotovitel neodpovídá (viz čl. XIV.10 smlouvy). V takovém případě si tak objednatel fakticky dělá ze zhotovitele svou servisní organizaci. V případě, že zhotovitel za vadu neodpovídá (např. tuto si způsobil objednatel sám po předání díla), neměl by mít povinnost tuto odstranit. Zadavatel konstatuje, že ponechává v tomto ohledu smlouvu v původním znění. Dotčené smluvní ustanovení považuje zadavatel za odpovídající právním předpisům, jakož i odpovídající požadavkům na přiměřenost smluvních ustanovení. Ve smlouvě chybí jakákoliv definice vyšší moci a doložka ohledně nepřiznivých klimatických podmínek, vč. vlivů těchto okolností na termíny plnění, a to ačkoliv jsou tyto klauzule běžnými součástmi investorských smluv na stavební zakázky. Žádáme tak zadefinování okolnosti vyšší moci (např. okolnost nezávislá na příslušné straně, kterou není možné překonat) a doplnění doložky nepřiznivých klimatických podmínek (tj. klimatické podmínky při nichž není možné z technického/technologického hlediska možné dílo provádět), vč. vlivu těchto okolností na termíny plnění (např. možnost přerušit po dobu trvání vyšší moci/nepříznivých klimatických podmínek provádění díla vč prodloužení termínů plnění). Zadavatel nepovažuje detailní úpravu vyšší moci za nezbytnou součást smlouvy. Z toho důvodu zadavatel neprovedl navrhované doplnění. Zadavatel považuje úpravu institutu vyšší moci obsaženou v relevantních právních předpisech (zejména OZ) za dostačující pro potřeby nynějšího zadávacího řízení a budoucího smluvního vztahu. VV obsahuje položku: <.. image(Obsah obrázku text Popis byl vytvořen automaticky) removed ..> Z této specifikace, z TZ ani ze specifikace ve výpise zámečnických výrobků není zřejmá ani základní specifikace KARI sítě. Tzn. rozměr sítě, průměr drátů a jejich rozteč. Prosíme o vysvětlení, případně jednoznačné doplnění. Zadavatel k uvedenému dotazu informuje, že specifikaci položky 553-Z35 budou doplněny v budoucím vysvětlení zadávací dokumentace. VV obsahuje položku: <.. image(Obsah obrázku text Popis byl vytvořen automaticky) removed ..> Z této specifikace, z TZ ani ze specifikace ve výpise zámečnických výrobků není zřejmá ani základní specifikace lamel. Tloušťka plechu lamely, rozměr lamel. Prosíme o vysvětlení, případně jednoznačné doplnění. Zadavatel k dotazu upřesňuje, že lamely jsou zakresleny na výkrese (dokument s názvem „SO 02.ST-26_DETAIL KRYCÍ ŽALUZIE.pdf“), který je součástí zadávací dokumentace. Ve „vysvětlení“ č.3 je avízovaná v rámci dotazu č.2 změna ve VV SO02 (příloha 2 nebo snad 6?) „V návaznosti na uvedený dotaz zadavatel dále uvádí, že provedl dílčí korekci položky č. 206 Prosvětlené krabicové písmo ve výkazu výměr SOO2d (jde o údaj „velikost“, který se z 2 000/2 700 mm upřesnil na 2700/27 500 mm). Takto upravený výkaz výměr je přílohou tohoto vysvětlení zadávací dokumentace (příloha č. 2).“ Nicméně v příloze 2 – VV je údaj: <.. image(Obsah obrázku text Popis byl vytvořen automaticky) removed ..> Prosím o vysvětlení a jednoznačné upřesnění jaký údaj o velikosti platí. Zadavatel uvádí na pravou míru, že platným údajem je údaj uvedený v aktuálním výkazu výměr. Ve VV SO02 jsou položky: a související … Nedošlo k záměně jednotek? Žádáme o opravu VV. Zadavatel k položenému dotazu konstatuje, že položky ve výkazu výměr pro Z37 upraví a doplní (o rošt pod rýhovaný plech, plech pro odtlakovací kanál a větrací mřížku trafostanice) v budoucím vysvětlení zadávací dokumentace. Konec lhůty pro podání nabídek:

  • Úvodní informace 1.1. Tyto Produktové podmínky vydává BNP PARIBAS PERSONAL FINANCE, se sídlem bd Xxxxxxxxx 0, 00000 Xxxxx, Francie, zapsaná v obchodním rejstříku vedeném Obchodním soudem v Paříži pod č. 542 097 902 (1954B09790), jednající v České republice prostřednictvím BNP Paribas Personal Finance SA, odštěpného závodu, zapsaného v obchodním rejstříku vedeném Městskjm soudem v Praze, odd. A, vl. 77003, IČO 03814742, se sídlem Xxxxx Xxxxxxx 0/0000, 000 00 Xxxxx 0, xxx.xxxxxxxxx.xx (dále také „My“ nebo „Banka“). 1.2. Tyto Produktové podmínky jsou nedílnou součástí produktové smlouvy o klasickém úvěru a o klasickém podnikatelském úvěru (dále jen „Produktová smlouva“) a najdete vnich všechny diležité informace o klasickém úvěru (dále jen „Úvěr“). 1.3. Ujednání uvedená vtěchto Produktovjch podmínkách se uplatní před ujednáními ve Všeobecnjch obchodních podmínkách pro poskytování bankovních produkti a služeb. Ujednání vProduktové smlouvě se uplatní před ujednáními vtěchto Produktovjch podmínkách. 1.4. Klasickjm úvěrem rozumíme úvěr s předem sjednanou dobou splatnosti (úvěr na dobu určitou) určenj k úhradě (části) prodejní ceny zboží zprostředkovateli úvěru nebo poskytnutj jednorázově nebo s postupnjm čerpáním (během dohodnutého časového úseku) jako bezúčelovj úvěr na bankovní účet klienta.

  • Obecné nařízení o ochraně osobních údajů, důvěrnost informací 9.1 Smluvní strany jsou si vědomy toho, že v rámci plnění vyplývajícího z této smlouvy mohou jejich zaměstnanci získat vědomou činností druhé smluvní strany nebo i jejím opominutím, či jinak přístup k důvěrným informacím druhé smluvní strany, (dále jen „důvěrná informace“ nebo 9.2 Osobním údajem se podle Nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU) č. 2016/679 ze dne 9.3 Každá ze smluvních stran se zavazuje zachovávat mlčenlivost o veškerých skutečnostech a informacích, zejména obchodní a technické povahy a know-how týkající se druhé smluvní strany, které získá na základě jednání předcházejících podpisu této smlouvy, při uplatňování této smlouvy a dále kdykoli po jejím podpisu. 9.4 Veškeré důvěrné informace zůstávají výhradním vlastnictvím předávající strany a přijímající strana vyvine pro zachování jejich důvěrnosti a pro jejich ochranu alespoň stejné úsilí, jako by se jednalo o její vlastní důvěrné informace. Obě smluvní strany se zavazují nepublikovat žádným způsobem důvěrné informace druhé strany a nepředat je třetí straně. Obě smluvní strany se dále zavazují nezálohovat, neukládat a nezneužívat, neoprávněně nesdělit, nezpřístupnit důvěrné informace druhé strany, které jsou obchodní, výrobně technické povahy, mající skutečnou nebo potenciální materiální či nemateriální hodnotu a nejsou v obchodních kruzích běžně dostupné a podle této smlouvy včetně smluvních dodatků si smluvní strany vyhradily jejich utajení. Obě strany se zároveň zavazují nepoužít důvěrné informace druhé strany jinak, než za účelem plnění smlouvy nebo uplatnění svých práv z této smlouvy. 9.5 Nedohodnou-li se smluvní strany výslovně jinak, považují se za důvěrné implicitně všechny informace, které jsou anebo by mohly být součástí obchodního tajemství, tj. například ale nejenom popisy nebo části popisů technologických procesů a vzorců, technických vzorců a technického know-how, informace o provozních metodách, procedurách a pracovních postupech, obchodní nebo marketingové plány, koncepce a strategie nebo jejich části, nabídky, kontrakty, smlouvy, dohody nebo jiná ujednání s třetími stranami, informace o výsledcích hospodaření, o vztazích s obchodními partnery, o pracovněprávních otázkách a všechny další informace, jejichž zveřejnění přijímající stranou by předávající straně mohlo způsobit škodu. 9.6 Pokud jsou důvěrné informace poskytovány v písemné podobě anebo ve formě textových souborů na počítačových médiích, je předávající strana povinna upozornit přijímající stranu na důvěrnost takového materiálu jejím vyznačením alespoň na titulní stránce. 9.7 Bez ohledu na výše uvedená ustanovení se za důvěrné nepovažují informace, které: 9.8 prodávající se zavazuje zachovávat mlčenlivost o všech skutečnostech, zejména pak o osobních údajích, o kterých se při plnění či v souvislosti s plněním této smlouvy dozvěděl. Povinnosti mlčenlivosti může prodávajícího zprostit jen kupující svým písemným prohlášením, a dále v případech stanovených zákonnými předpisy. Povinnost mlčenlivosti trvá i po skončení platnosti této smlouvy. 9.9 Ustanovení tohoto článku není dotčeno ukončením účinnosti smlouvy z jakéhokoliv důvodu a jeho účinnost skončí nejdříve 5 let po ukončení účinnosti této smlouvy. 9.10 Výše uvedenými ujednáními tohoto článku není dotčena povinnost objednatele stanovená zákonem č. 106/1999 Sb., o svobodném přístupu k informacím, ve znění pozdějších předpisů.

  • Ochrana osobních údajů a důvěrných informací V případě, že při plnění předmětu Xxxxxxx bude docházet ke zpracování osobních údajů, je tato Smlouva zároveň smlouvou o zpracování osobních údajů ve smyslu § 6 zákona č. 101/2000 Sb., o ochraně osobních údajů a o změně některých zákonů, ve znění pozdějších předpisů (dále jen „ZOOÚ“). Poskytovatel je oprávněn zpracovávat osobní údaje pouze za účelem plnění účelu Smlouvy. Poskytovatel je oprávněn zpracovávat osobní údaje v rozsahu nezbytně nutném pro plnění Smlouvy, za tímto účelem je oprávněn osobní údaje zejména ukládat na nosiče informací, upravovat, uchovávat po dobu nezbytnou pro realizaci plnění dle Smlouvy, nejdéle však do okamžiku splnění předmětu Smlouvy, vést řádnou evidenci o těchto datech včetně jejich likvidace, předávat zpracované osobních údaje Objednateli, osobní údaje likvidovat. S osobními údaji je Poskytovatel oprávněn nakládat výhradně pro účely realizace plnění dle Smlouvy a se zachováním všech předpisů o bezpečnosti ochrany osobních údajů a jejich zpracování. Poskytovatel učiní v souladu s platnými právními předpisy dostatečná organizační a technická opatření zabraňující přístupu neoprávněných osob k osobním údajům. Poskytovatel zajistí, aby jeho zaměstnanci i další osoby podílející se na jeho straně na plnění předmětu Smlouvy byli v souladu s platnými právními předpisy poučeni o povinnosti mlčenlivosti a o možných následcích pro případ porušení této povinnosti. O splnění této povinnosti je Poskytovatel povinen pořídit písemný záznam. Veškeré skutečnosti obchodní, ekonomické a technické povahy související se smluvními stranami, které nejsou běžně dostupné v obchodních kruzích, a se kterými se smluvní strany seznámí při realizaci předmětu Smlouvy nebo v souvislosti se Smlouvou, se považují za důvěrné informace. Za důvěrné informace se pro účely Xxxxxxx rovněž považují jakékoliv další skutečnosti, které si Smluvní strany v úvodních fázích projektu jako „důvěrné informace“ vydefinovaly a vzájemně písemně odsouhlasily, ostatní skutečnosti pak Smluvní strany považují za informace, které nemají povahu důvěrných informací. Poskytovatel se zavazuje, že důvěrné informace jiným subjektům nesdělí, nezpřístupní, ani nevyužije pro sebe nebo pro jinou osobu. Zavazuje se zachovat je v přísné tajnosti a sdělit je výlučně těm svým zaměstnancům nebo subdodavatelům, kteří jsou pověřeni plněním Smlouvy a za tímto účelem jsou oprávněni se s těmito informacemi v nezbytném rozsahu seznámit. Poskytovatel se zavazuje zabezpečit, aby i tyto osoby považovaly uvedené informace za důvěrné a zachovávaly o nich mlčenlivost. Povinnost plnit ustanovení tohoto článku Smlouvy se nevztahuje na informace, které: mohou být zveřejněny bez porušení Smlouvy, byly písemným souhlasem obou Smluvních stran zproštěny těchto omezení, jsou známé nebo byly zveřejněny jinak, než následkem porušení povinnosti jedné ze Smluvních stran, příjemce je zná dříve, než je sdělí Smluvní strana, jsou vyžádány soudem, státním zastupitelstvím nebo příslušným správním orgánem na základě zákona, popřípadě, jejichž uveřejnění je stanoveno zákonem, Smluvní strana sdělí osobě vázané zákonnou povinností mlčenlivosti (např. advokátovi nebo daňovému poradci) za účelem uplatňování svých práv. Povinnost ochrany osobních údajů a důvěrných informací trvá bez ohledu na ukončení účinnosti či platnosti Smlouvy. Poskytovatel výslovně prohlašuje, že žádné ustanovení Smlouvy nepodléhá z jeho strany obchodnímu tajemství a souhlasí se zveřejněním smluvních podmínek obsažených ve Smlouvě nejen za podmínek vyplývajících z příslušných právních předpisů, zejména zák. č. 106/1999 Sb., o svobodném přístupu k informacím, ve znění pozdějších předpisů a ustanovení § 147a Zákona, ale i dle rozhodnutí Objednatele.