Přechodné ustanovení. Fyzická nebo právnická osoba, která přede dnem nabytí účinnosti tohoto zákona poskytovala službu, která ode dne nabytí účinnosti tohoto zákona naplňuje znaky služby péče o dítě v dětské skupině podle § 2 tohoto zákona a hodlá v této činnosti pokračovat i po dni nabytí účinnosti tohoto zákona, je povinna podat žádost o zápis do evidence poskytovatelů ve lhůtě 12 měsíců ode dne nabytí účinnosti tohoto zákona a v této lhůtě je rovněž povinna uzavřít pojištění odpovědnosti za škodu podle § 12. Nepožádá-li ve lhůtě 12 měsíců o zápis do evidence poskytovatelů a neuzavře-li v této lhůtě pojištění odpovědnosti za škodu podle § 12, nesmí po uplynutí této lhůty poskytovat službu péče o dítě v dětské skupině podle tohoto zákona. Ode dne nabytí účinnosti tohoto zákona do dne zápisu do evidence poskytovatelů se tato fyzická nebo právnická osoba považuje za poskytovatele služby péče o dítě v dětské skupině podle tohoto zákona.
Přechodné ustanovení. Odkazuje-li smlouva nebo jiný dokument vyhotovený Společností nebo Zaměstnavatelem před účinností změny těchto obchodních podmínek na jejich určité ustanovení, platí pro účely jejich výkladu, že tento odkaz po účinnosti změny těchto obchodních podmínek odkazuje na to ustanovení aktuálních obchodních podmínek, které obsahuje věcně stejnou nebo věcně nejbližší úpravu. Týká-li se – svou povahou (například ohledně lhůt a podmínek pro Platby a dodání listinných Stravenek) či výslovně - takový odkaz ve smlouvě či jiném dokumentu před účinností změny těchto obchodních podmínek pouze listinných Stravenek, týká se takový odkaz i po účinnosti změny těchto obchodních podmínek pouze listinných Stravenek, nikoliv elektronických Stravenek. Verze: 1. dubna 2018 Kontaktní osobou Zaměstnavatele pro účely této Smlouvy je: Jméno a příjmení: Xxxx Xxxxxxxx Telefon: +000000000000 E-mail: xxxxxxxx@xxxxx.xx Kontaktní osoba je administrátorem Uživatelského účtu Zaměstnavatele (viz blíže Obchodní podmínky). Zaměstnavatel prohlašuje, že uvedená e-mailová adresa spadá do jeho sféry dispozice. S ohledem na skutečnost, že na základě Xxxxxxx bude mimo jiné docházet k předávání osobních údajů Společnosti, která je v určitém rozsahu potřebuje pro plnění svých povinností a také pro plnění Smlouvy, uzavírají smluvní strany níže uvedenou dohodu o předávání a zpracování osobních údajů (dále jen „Dohoda“). Dohoda upravuje podmínky a práva a povinnosti smluvních stran související s předáváním a zpracováním osobních údajů zaměstnanců Zaměstnavatele, pro které Zaměstnavatel objedná u Společnosti Xxxxxxxxx (dále jen „Údaje“). Objednává-li Zaměstnavatel pouze listinné Xxxxxxxxx bez uvádění osobních údajů o zaměstnancích, tato Dohoda se na takové objednávky Xxxxxxxxx nepoužije, neboť je bezpředmětná.
Přechodné ustanovení. Řízení zahájená přede dnem nabytí účinnosti tohoto zákona se dokončí podle zákona č. 634/1992 Sb., o ochraně spotřebitele, ve znění účinném do dne nabytí účinnosti tohoto zákona.
Přechodné ustanovení. Pro daňové povinnosti u daně silniční za zdaňovací období přede dnem nabytí účinnosti tohoto zákona, jakož i pro práva a povinnosti s nimi související, se použije zákon č. 16/1993 Sb., ve znění účinném přede dnem nabytí účinnosti tohoto zákona.
Přechodné ustanovení. Délka funkčních období volených členů orgánů Xxxxxx zvolených dle dosavadního znění Stanov končí nejpozději uplynutím doby jejich funkčních období dle nově přijatého znění Stanov. Jednací řád Českého svazu chovatelů masného skotu, z. s. (dále jen „Jednací řád“)
Přechodné ustanovení. V období od 1. října 2009 do 30. září 2012 se čl. 7 odst. 1 ne- vztahuje na dovoz produktů čísla 1701 celního sazebníku, pokud se dovozce nezaváže nakoupit takové produkty za cenu nižší než 90 % referenční ceny (na základě CIF) stanovené v článku 3 naří- zení (ES) č. 318/2006 pro příslušný hospodářský rok.
(1) Úř. věst. L 270, 21.10.2003, s. 96. Nařízení zrušené s účinkem od 1. září 2008 nařízením (ES) č. 1234/2007 (Úř. věst. L 299, 16.11.2007, s. 1).
(2) Úř. věst. L 58, 28.2.2006, s. 1. Nařízení naposledy pozměněné naří- zením (ES) č. 1260/2007 (Úř. věst. L 283, 27.10.2007, s. 1).
Přechodné ustanovení. Národní centrální banky přestanou vykazovat statistické infor- mace týkající se statistiky investičních fondů v kontextu statistiky ostatních finančních zprostředkovatelů, jakmile Rada guvernérů s přihlédnutím ke stanovisku Výboru pro statistiku rozhodne, že kvalita dostupných statistických údajů o aktivech a pasivech in- vestičních fondů, jež se vykazují podle článku 18 těchto obecných zásad, umožňuje jejich zveřejnění na úrovni eurozóny, a nejpoz- ději do čtvrtého čtvrtletí 2009. Národní centrální banky mohou odvodit statistiku investičních fondů podle části 11 přílohy III těchto obecných zásad z příslušných statistických informací shromážděných za účelem sestavení statistiky aktiv a pasiv inves- tičních fondů v souladu s částí 14 přílohy III těchto obecných zásad.
Přechodné ustanovení. Řízení zahájená přede dnem nabytí účinnosti tohoto zákona a do tohoto dne neukončená se dokončí a práva a povinnosti s nimi související se posuzují podle dosavadních právních předpisů.
Přechodné ustanovení. Řízení podle zákona č. 121/2000 Sb., ve znění účinném přede dnem nabytí účinnosti tohoto zákona, která byla zahájena před orgány Celní správy České republiky přede dnem nabytí účinnosti tohoto zákona, se dokončí podle zákona č. 121/2000 Sb., ve znění účinném přede dnem nabytí účinnosti tohoto zákona.
Přechodné ustanovení. Ustanovení § 94 zákona č. 121/2000 Sb., ve znění účinném ode dne nabytí účinnosti tohoto zákona, se nevztahuje na databáze chráněné zvláštním právem pořizovatele databáze pořízené přede dnem nabytí účinnosti tohoto zákona.