Remedies Vzorová ustanovení

Remedies. In the event a Warranted Item does not comply with the limited warranties set forth in the Agreement, Intergraph’s entire liability and Customer’s exclusive remedy shall be as follows: Intergraph shall have the right to cure a defect of a Warranted Item, in its sole discretion, by either repair or replacement of the Warranted Item within reasonable time or, in case of a defect to title, by altering the Warranted Item so as to render it non- infringing and yet compliant with this Agreement or by acquiring the right to use the Warranted Item as contemplated by this Agreement from the affected third party within reasonable time. Only in the event that Intergraph fails to cure a defect of a Warranted Item within reasonable time may Customer terminate the Agreement or reduce the contractual remuneration to a reasonable extent. Customer shall not have the right to terminate the Agreement in case of insignificant defects. Subject to Section 17, Customer shall have the right to claim damages, provided the underlying damage has been caused by the defect of a Warranted Item and through Intergraph’s fault and Intergraph failed to cure the defect within reasonable time. This shall not apply to the extent that the damage inflicted to Customer is reduced by a reasonable reduction of the contractual remuneration claimed by Customer.
Remedies. Provider acknowledges that the unauthorized use or disclosure of Confidential Information by Provider or Provider Personnel may give rise to irreparable injury to Sponsor and that such injury may not be adequately compensated by damages; that the promises contained in this Agreement have been given for the benefit of Sponsor, and that, accordingly, Sponsor may seek injunctive relief against Provider or any individual or entity furnished Confidential Information by Provider hereunder, without the posting of bond or other security, to prevent the breach or threatened breach of any promise made in this Agreement, in addition to any other legal remedies which may be available to Sponsor.
Remedies. In the event a warranted Maintenance Service, Covered Product, or Update provided pursuant to the Maintenance Contract does not substantially comply with the limited warranties set forth in the Maintenance Contract, Hexagon’s entire liability and Customer’s exclusive remedy shall be, in Hexagon’s sole and absolute discretion, either (i) providing of a Service, Covered Product, or Update which conforms substantially with the warranty; or (ii) a refund of the purchase price of the particular warranted Service, Covered Product, or Update for the period of time that the warranted Service, Covered Product, or Update did not substantially conform to the limited warranties set forth in the Maintenance Contract. 11.2. Opravné prostředky. V případě, že některé Služby údržby, Pokryté produkty nebo Aktualizace poskytované na základě Smlouvy o údržbě zásadním způsobem nesplňují omezené záruky stanovené ve Smlouvě o údržbě, pak celkovou odpovědnost společnosti Hexagon a Zákazníkův jediný opravný prostředek představuje podle výlučného vlastního uvážení společnosti Hexagon buď (i) poskytnutí Služby, Pokrytého produktu nebo Aktualizace, která (který) zásadním způsobem vyhovuje dané záruce; nebo
Remedies. In the event of an Error, PTC in its sole discretion may: (a) replace the Licensed Product(s) or (b) repair the Error, provided that notice of the Error is received by PTC within the periods set forth in Section 6.1 and Customer provides such additional information regarding the Error as PTC may reasonably request. If the repair (either by providing a bug fix, a workaround or otherwise) or replacement is not successful (after at least two repair attempts for the same Error by PTC within a reasonable period of time), Customer shall be entitled, at Customer’s choice, to either: (i) rescission of the affected order so that PTC provides a refund of the license fees paid by Customer for the applicable Licensed Product(s) containing the Error upon return of such Licensed Product(s) and any copies made thereof or (ii) a reasonable reduction in the purchase price. Replacements or repairs shall be made without acknowledgement of a legal obligation and shall not suspend the limitation period for warranty claims related to the Licensed Products.

Related to Remedies

  • Pojištění 10.1 Vlastníkem díla, jehož zhotovení je předmětem této smlouvy, je od počátku Objednatel. Po předání staveniště Zhotoviteli k provedení díla podle této smlouvy přechází odpovědnost za škodu způsobenou na díle, a za škodu způsobenou jeho provozem na Zhotovitele, a to až do doby jeho zpětného převzetí Objednatelem. 10.2 Zhotovitel musí být pojištěn proti škodám, vzniklým při a v souvislosti s prováděním smluvního díla, do výše ceny díla a proti škodám, způsobeným vůči třetím osobám. Zhotovitel je povinen před podpisem smlouvy předložit Objednateli doklady o uzavření pojištění a následně na vyžádání Objednatele nebo TDS i kdykoliv v průběhu provádění díla. 10.3 Pojistné se zavazuje uhradit Zhotovitel, náklady na pojištění jsou zahrnuty v ceně díla. Objednatel se zavazuje v případě pojistné události poskytnout pojišťovně potřebnou součinnost vyplývající z pojistné smlouvy a požadavků pojišťovny. 10.4 V případě pojistné události je Zhotovitel povinen dílo popřípadě jeho ucelenou část dokončit. Úprava termínu dokončení bude sjednána dohodou smluvních stran formou dodatku ke Smlouvě. 10.5 Zhotovitel se zavazuje nést odpovědnost za případné škody způsobené vadným provedením díla po dobu trvání záruční doby.

  • Územní platnost pojištění Není-li ve smlouvě ujednáno jinak, pojištění se vztahuje na pojistné události, které vzniknou na území České republiky nebo při nichž nastane škoda na území České republiky.

  • Živelní pojištění Pojištění se sjednává pro předměty pojištění v rozsahu a na místech pojištění uvedených v následující tabulce/následujících tabulkách:

  • Místo pojištění 1. Místem pojištění je místo uvedené v pojistné smlouvě. 2. Pokud je sjednáno v pojistné smlouvě více míst pojištění, vztahuje se po- jištění na všechna tato místa pojištění. 3. Pojištění se vztahuje na pojistné události, které nastanou na území České republiky, není-li v pojistné smlouvě dohodnuto jinak.

  • Klíčové informace o cenných papírech 3.1 Jaké jsou hlavní rysy cenných papírů? Emitent bude emitovat dluhopisy jako listinné cenné papíry ve formě na řad. Měna emise je koruna česká (CZK). Jmenovitá hodnota jednoho Dluhopisu je 10.000 Kč. Počet vydávaných Dluhopisů je 7 500 kusů. Datum emise je 22. 11. 2022. Den konečné splatnosti Dluhopisů je 22. 11. 2025. Dluhopisy jsou úročeny pevnou úrokovou sazbou 9,8 % p. a. Výplata úrokových výnosů probíhá měsíčně zpětně. Den nároku na výplatu výnosu vzniká vždy k 22. dni každého kalendářního měsíce až do splatnosti Dluhopisů, s výplatou nejpozději do pátého kalendářního dne v měsíci po skončení Výnosového období. Prvním dnem nároku na výplatu výnosu je 22. 12. 2022. Práva a povinnosti Emitenta plynoucí z Dluhopisů upravují emisní podmínky Dluhopisů. Převoditelnost Dluhopisů je omezena souhlasem statutárního orgánu Emitenta. S Dluhopisy je spojeno zejména právo Vlastníků Dluhopisů na výplatu jmenovité hodnoty ke dni jejich splatnosti a právo na výnos z Dluhopisů. Jmenovitá hodnota je splatná jednorázově ke Dni konečné splatnosti dluhopisů. S Dluhopisy je spojeno právo Emitenta na základě jeho rozhodnutí předčasně splatit Dluhopisy dané emise ke kterémukoliv datu, a to oznámením Vlastníkům Dluhopisů o předčasné splatnosti, oznámeným alespoň 30 dnů přede Dnem předčasné splatnosti dluhopisu, a to na internetových stránkách Emitenta xxx.xxxxxxxxxxxxx.xx, v sekci Pro investory, nebo emailovou zprávou, nebo dopisem. Vlastník dluhopisu je oprávněn požádat o předčasné splacení Dluhopisu, Emitent však není povinen žádosti vyhovět. S Dluhopisy je dále spojeno právo Vlastníka dluhopisu žádat v případech neplnění závazků předčasné splacení Dluhopisů. S Dluhopisy je též spojeno právo Vlastníků účastnit se a hlasovat na schůzích Vlastníků dluhopisů v případech, kdy je taková schůze svolána v souladu se zákonem č. 190/2004 Sb., o dluhopisech, ve znění pozdějších předpisů (dále jen „Zákon o dluhopisech“), resp. emisními podmínkami Dluhopisů. Dluhopisy a veškeré Emitentovy dluhy vůči Vlastníkům Dluhopisů vyplývající z Dluhopisů zakládají přímé, obecné, nezajištěné, nepodmíněné a nepodřízené dluhy Emitenta, které jsou a budou co do pořadí svého uspokojení rovnocenné (pari passu) jak mezi sebou navzájem, tak i alespoň rovnocenné vůči všem dalším současným i budoucím nepodřízeným a nezajištěným dluhům Emitenta, s výjimkou těch dluhů Emitenta, u nichž stanoví jinak kogentní ustanovení právních předpisů. 3.2 Kde budou cenné papíry obchodovány Emitent ani jiná osoba s jeho svolením či vědomím nepožádala o přijetí Dluhopisů k obchodování na regulovaném či jiném trhu cenných papírů ani v České republice ani v zahraničí ani v mnohostranném obchodním systému.

  • Územní a časová platnost pojištění Odchylně od čl. 10 oddílu A. trvá pojištění v rámci sjednané pojistné doby nejdříve od okamžiku nastoupení cesty a nejdéle do okamžiku návratu z cesty.

  • Zajištění Na žádost Společnosti je Klient kdykoli při uzavírání nebo za trvání Úvěrové smlouvy povinen poskytnout zajištění, popř. doplnit zajištění svých závazků vůči Společnosti, které vznikly či vzniknou z Úvěrové smlouvy nebo v souvislosti s ní (dále jen "Zajištěné závazky"), zejména závazku k: a) vrácení jistiny Úvěru čerpaného na základě Úvěrové smlouvy, veškeré pohledávky Společnosti za Klientem na vrácení veškerých částek jistiny Úvěru čerpaného na základě jakéhokoliv dodatku k Úvěrové smlouvě, uzavřeného po datu uzavření případné Smlouvy o zajišťovacím převodu práva, a veškeré pohledávky Společnosti za Klientem vzniklé v důsledku předčasného ukončení Úvěrové smlouvy či jiného zániku Úvěrové smlouvy, včetně veškerého příslušenství všech těchto pohledávek; b) zaplacení veškerých poplatků, provizí, odměn, výdajů, nákladů, smluvních pokut a dalších sankčních plateb; c) zaplacení nákladů na realizaci zajišťovacího převodu vlastnického práva, podle Xxxxxxx o zajišťovacím převodu práva a na zaplacení nákladů spojených s vymáháním pohledávek vzniklých na základě Úvěrové smlouvy nebo v souvislosti s ní nebo na základě smlouvy o zajištění závazku převodem vlastnického práva, které nejsou příslušenstvím pohledávek uvedených v bodě a) výše; d) zaplacení náhrady škody vzniklé porušením povinností Klienta dle Úvěrové smlouvy nebo Smlouvy o zajišťovacím závazku převodem práva a na zaplacení prokazatelných a účelně vynaložených nákladů vzniklých Společnosti jako důsledek porušení Úvěrové smlouvy či smlouvy o zajištění závazku převodem vlastnického práva, pokud již nejsou zahrnuty v nároku na náhradu škody; jakož i na vydání bezdůvodného obohacení, stane-li se nebo ukáže-li se být Úvěrová smlouva neplatnou, neúčinnou nebo nevymahatelnou. Společnost je oprávněna požadovat, aby Klient poskytl dodatečné zajištění závazků Klienta vyplývajících z Úvěrové smlouvy rovněž v případě, že v průběhu trvání Úvěrové smlouvy dojde: a) ke změně ovládající osoby Klienta; b) ke změně ve složení statutárního orgánu Klienta; c) podle rozumného názoru Společnosti ke zhoršení hospodářské situace Klienta, zejména ke zhoršení jeho platební schopnosti, zhoršení stavu jeho pohledávek za dlužníky, či ke zhoršení postavení Klienta na trhu. Pokud Klient poskytnutí zajištění, případně doplnění zajištění odepře, je Společnost oprávněna od Úvěrové smlouvy odstoupit nebo požadovat okamžitou splatnost Úvěru dle článku 8 těchto Podmínek. Klient je povinen poskytnout takový typ zajištění, případně doplnění zajištění, jaký Společnost požaduje (zejména formou ručení, zřízením zástavního práva k Vozidlu nebo jiné movité věci ve vlastnictví Klienta, směnkou, směnečným rukojemstvím, apod., a dále i vinkulací pojistného plnění z jiných pojistných smluv uzavřených Klientem s Pojišťovnou), a to do deseti (10) pracovních dnů ode dne, kdy byl k tomu Společností vyzván. Uvedený přehled typů zajištění není úplný, a Společnost je proto oprávněna požadovat zajištění pohledávek z Úvěrové smlouvy i jiným způsobem.

  • Změny pojištění 5.1 Pokud se smluvní strany dohodnou na změně rozsahu pojištění již sjed- naného, stává se taková změna pojištění účinná dohodnutjm dnem, nejdříve však od 00.00 hodin dne následujícího po uzavření dohody o takové změně, není-li v pojistné smlouvě dohodnuto jinak.

  • Realizační tým 8.1 Poskytovatel se zavazuje poskytovat Předmět plnění dle této Smlouvy prostřednictvím realizačního týmu, který se skládá z osob, jejichž prostřednictvím prokázal v rámci zadávacího řízení na Veřejnou zakázku splnění zadávacích podmínek, a to tak, aby byl Předmět plnění (popř. jeho část) proveden ve stanovených lhůtách a stanovené kvalitě (dále jen „Realizační tým“). Realizační tým je složen z minimálně 2 specializovaných a kvalifikovaných osob splňujících minimální požadavky na složení Realizačního týmu uvedené v Příloze č. 4 Smlouvy. Jmenné složení Realizačního týmu je uvedeno v Příloze č. 4 Smlouvy. Poskytovatel je povinen vždy zajistit, aby část Předmětu plnění vyžadující určitou kvalifikaci či specializaci byla prováděna vždy takovými členy Realizačního týmu, kteří takovou kvalifikaci či specializaci mají. 8.2 Poskytovatel je oprávněn rozšiřovat Realizační tým či měnit členy Realizačního týmu pouze s předchozím písemným souhlasem Objednatele a vždy za splnění požadavků stanovených touto Smlouvou, avšak Objednatel si vyhrazuje možnost souhlas odepřít v případě, kdy by navrhovaný člen Realizačního týmu splňoval kritéria uvedená v čl. 5 bodu 5.3.2 zadávací dokumentace na horší úrovni než vyměňovaný člen Realizačního týmu. V případě nově doplňovaného člena Realizačního týmu, tj. nikoliv v případě výměny, musí nově doplňovaný člen Realizačního týmu splňovat kritéria uvedená v části čl. 5 bodu 5.3.2 zadávací dokumentace minimálně v rozsahu jako stávající člen Realizačního týmu. Počet členů Realizačního týmu však nikdy nesmí být nižší než počet uvedený v odst. 8.1 tohoto článku. 8.3 Poskytovatel souhlasí s tím, že Objednatel smí v odůvodněných případech požádat o změnu člena Realizačního týmu a Poskytovatel má v takovém případě povinnost mu vyhovět. 8.4 Pro případ jakékoliv změny těchto členů Realizačního týmu se Smluvní strany dohodly, že není potřeba uzavírat tomu odpovídající dodatek Smlouvy a taková změna je účinná dnem doručení písemného souhlasu Objednatele Poskytovateli, resp. v případě odst. 8.3 tohoto článku doručením písemného souhlasu Poskytovatele Objednateli. 8.5 Poskytovatel se zavazuje, že zabezpečí vyloučení podjatosti a střetu zájmů u členů Realizačního týmu. Pokud by hrozil, byť i domnělý střet zájmů, neprodleně o něm bude Poskytovatel informovat Objednatele, který rozhodne o dalším postupu. Poskytovatel se zavazuje splnit opatření Objednatele směřující k zabránění střetů zájmů.

  • Rozsah a územní platnost pojištění 1. Dle těchto VPP lze pojistnou smlouvou sjednat pojištění pro případ: a) havárie, přičemž havárií se rozumí nahodilé náhlé působení vnějších mechanických sil na pojištěné vozidlo (náraz, střet, pád) a nahodilé náhlé půso- bení chemických látek na vnější lakované části vo- zidla,