REZIDENT. 1. Výraz „rezident smluvního státu“ označuje pro účely této smlouvy každou osobu, která je podle právních předpisi tohoto státu podrobena v tomto státě zdanění z divodu svého bydliště, stálého pobytu, místa vedení, místa založení nebo jakéhokoli jiného podobného kritéria, a rovněž zahrnuje tento stát a jakýkoliv nižší správní útvar nebo místní úřad tohoto státu. Tento výraz však nezahrnuje žádnou osobu, která je podrobena zdanění v tomto státě pouze z divodu příjmu ze zdroji v tomto státě. 2. Jestliže fyzická osoba je podle ustanovení odstavce 1 rezidentem obou smluvních státi, bude její postavení určeno následovně: a) předpokládá se, že tato osoba je rezidentem pouze toho státu, ve kterém má k dispozici stálý byt; jestliže má k dispozici stálý byt v obou státech, předpokládá se, že je rezidentem pouze toho státu, ke kterému má užší osobní a hospodářské vztahy (středisko životních zájmi);
Appears in 1 contract
Samples: Smlouva O Zamezení Dvojímu Zdanění
REZIDENT. 1. Výraz „rezident smluvního státu“ označuje pro účely této smlouvy každou osobu, která je podle právních předpisi předpisů tohoto státu podrobena v tomto státě zdanění z divodu důvodu svého bydliště, stálého pobytu, místa hlavního vedení, místa založení nebo jakéhokoli jiného podobného kritéria, a rovněž zahrnuje tento stát a jakýkoliv nižší správní útvar nebo místní úřad tohoto státu. Tento výraz však nezahrnuje žádnou osobu, která je podrobena zdanění v tomto státě pouze z divodu důvodu příjmu ze zdroji zdrojů v tomto státě.
2. Jestliže fyzická osoba je podle ustanovení odstavce 1 rezidentem obou smluvních státistátů, bude její postavení určeno následovně:
a) předpokládá se, že tato osoba je rezidentem pouze toho státu, ve kterém má k dispozici stálý byt; jestliže má k dispozici stálý byt v obou státech, předpokládá se, že je rezidentem pouze toho státu, ke kterému má užší osobní a hospodářské vztahy (středisko životních zájmizájmů);
Appears in 1 contract
Samples: Smlouva O Zamezení Dvojímu Zdanění
REZIDENT. 1. Výraz „rezident smluvního státu“ označuje pro účely této smlouvy každou osobu, která je podle právních předpisi tohoto státu podrobena v tomto státě zdanění z divodu svého bydliště, stálého pobytu, místa vedení, místa založení hlavního vedení nebo jakéhokoli jiného podobného kritéria, a rovněž zahrnuje tento stát a jakýkoliv nižší územně-správní útvar nebo místní úřad tohoto státu. Tento výraz však nezahrnuje žádnou osobu, která je podrobena zdanění v tomto státě pouze z divodu příjmu ze zdroji v tomto státě.
2. Jestliže fyzická osoba je podle ustanovení odstavce 1 rezidentem obou smluvních státi, bude její postavení určeno následovně:
a) předpokládá se, že tato osoba je rezidentem pouze toho státu, ve kterém má k dispozici stálý byt; jestliže má k dispozici stálý byt v obou státech, předpokládá se, že je rezidentem pouze toho státu, ke kterému má užší osobní a hospodářské vztahy (středisko životních zájmi);
Appears in 1 contract
Samples: Smlouva O Zamezení Dvojímu Zdanění
REZIDENT. 1. Výraz „rezident smluvního státu“ označuje pro účely této smlouvy každou osobu, která je podle právních předpisi tohoto státu podrobena v tomto státě zdanění z divodu svého bydliště, stálého pobytu, místa vedenízaložení, místa založení vedení nebo jakéhokoli jiného podobného kritéria, kritéria a rovněž zahrnuje tento stát a jakýkoliv nižší správní útvar nebo místní úřad tohoto státu. Tento výraz však nezahrnuje žádnou osobu, která je podrobena zdanění v tomto státě pouze z divodu příjmu ze zdroji v tomto státěstátě nebo majetku tam umístěného.
2. Jestliže fyzická osoba je podle ustanovení odstavce 1 rezidentem obou smluvních státi, bude její postavení určeno následovněnásledujícím zpisobem:
a) předpokládá se, že tato osoba je rezidentem pouze toho státu, ve kterém má k dispozici stálý byt; jestliže má k dispozici stálý byt v obou státech, předpokládá se, že je rezidentem pouze toho státu, ke kterému má užší osobní a hospodářské vztahy (středisko životních zájmi);
Appears in 1 contract
Samples: Smlouva O Zamezení Dvojímu Zdanění
REZIDENT. 1. Výraz „rezident smluvního státu“ označuje pro účely této smlouvy každou osobu, která je podle právních předpisi pěedpisů tohoto státu podrobena v tomto státě zdanění z divodu důvodu svého bydliště, stálého pobytu, místa vedení, místa založení vedení nebo jakéhokoli jiného podobného kritéria, a rovněž zahrnuje tento stát a jakýkoliv nižší správní útvar nebo místní úřad úěad tohoto státu. Tento výraz však nezahrnuje žádnou osobu, která je podrobena zdanění v tomto státě pouze z divodu příjmu důvodu pěíjmů nebo zisků ze zdroji zcizení majetku ze zdrojů v tomto státě.
2. Jestliže fyzická osoba je podle ustanovení odstavce 1 rezidentem obou smluvních státistátů, bude její postavení určeno následovně:
a) předpokládá pěedpokládá se, že tato osoba je rezidentem pouze toho státu, ve kterém má k dispozici stálý byt; jestliže má k dispozici stálý byt v obou státech, předpokládá pěedpokládá se, že je rezidentem pouze toho státu, ke kterému má užší osobní a hospodářské hospodáěské vztahy (středisko stěedisko životních zájmizájmů);
Appears in 1 contract
Samples: Smlouva O Zamezení Dvojímu Zdanění
REZIDENT. 1. Výraz „”rezident smluvního státu“ ” označuje pro účely této smlouvy každou osobu, která je podle právních předpisi předpisů tohoto státu podrobena v tomto státě zdanění z divodu důvodu svého bydliště, stálého pobytu, místa vedení, místa založení hlavního vedení nebo jakéhokoli jiného podobného kritéria, kritéria a rovněž zahrnuje tento stát a jakýkoliv nižší územně-správní útvar nebo místní úřad tohoto státu. Tento výraz však nezahrnuje žádnou osobu, která je podrobena zdanění v tomto státě pouze z divodu důvodu příjmu ze zdroji zdrojů v tomto státě.
2. Jestliže fyzická osoba je podle ustanovení odstavce 1 rezidentem obou smluvních státistátů, bude její postavení určeno následovně:
a) předpokládá se, že tato osoba je rezidentem pouze toho státu, ve kterém má k dispozici stálý byt; jestliže má k dispozici stálý byt v obou státech, předpokládá se, že je rezidentem pouze toho státu, ke kterému má užší osobní a hospodářské vztahy (středisko životních zájmizájmů);
Appears in 1 contract
Samples: Smlouva O Zamezení Dvojímu Zdanění
REZIDENT. 1. Výraz „”rezident smluvního státu“ ” označuje pro účely této smlouvy každou osobu, která je podle právních předpisi předpisů tohoto státu podrobena v tomto státě zdanění z divodu důvodu svého bydliště, stálého pobytu, místa vedenízaložení, místa založení vedení nebo jakéhokoli jiného podobného kritéria, kritéria a rovněž zahrnuje tento stát a jakýkoliv nižší správní útvar nebo místní úřad tohoto státu. Tento výraz však nezahrnuje žádnou osobu, která je podrobena zdanění v tomto státě pouze z divodu důvodu příjmu ze zdroji zdrojů v tomto státěstátě nebo majetku tam umístěného.
2. Jestliže fyzická osoba je podle ustanovení odstavce 1 rezidentem obou smluvních státistátů, bude její postavení určeno následovněnásledujícím způsobem:
a) předpokládá se, že tato osoba je rezidentem pouze toho státu, ve kterém má k dispozici stálý byt; jestliže má k dispozici stálý byt v obou státech, předpokládá se, že je rezidentem pouze toho státu, ke kterému má užší osobní a hospodářské vztahy (středisko životních zájmizájmů);
Appears in 1 contract
Samples: Smlouva O Zamezení Dvojímu Zdanění
REZIDENT. 1. Výraz „”rezident smluvního státu“ ” označuje pro účely této smlouvy každou osobu, která je podle právních předpisi předpisů tohoto státu podrobena v tomto státě zdanění z divodu důvodu svého bydliště, stálého pobytu, místa vedení, místa založení nebo jakéhokoli jiného podobného kritéria, a rovněž zahrnuje tento stát a jakýkoliv nižší správní útvar nebo místní úřad tohoto státu. Tento výraz však nezahrnuje žádnou osobu, která je podrobena zdanění v tomto státě pouze z divodu důvodu příjmu ze zdroji zdrojů v tomto státě.
2. Jestliže fyzická osoba je podle ustanovení odstavce 1 rezidentem obou smluvních státistátů, bude její postavení určeno následovně:
a) předpokládá se, že tato osoba je rezidentem pouze toho státu, ve kterém má k dispozici stálý byt; jestliže má k dispozici stálý byt v obou státech, předpokládá se, že je rezidentem pouze toho státu, ke kterému má užší osobní a hospodářské vztahy (středisko životních zájmizájmů);
Appears in 1 contract
Samples: Smlouva O Zamezení Dvojímu Zdanění
REZIDENT. 1. Výraz „rezident smluvního státu“ označuje pro účely této smlouvy každou osobu, která je podle právních předpisi předpisů tohoto státu podrobena v tomto státě zdanění z divodu důvodu svého bydliště, stálého pobytu, místa vedení, místa založení vedení nebo jakéhokoli jiného podobného kritéria, a rovněž zahrnuje tento stát a jakýkoliv nižší správní útvar nebo místní úřad tohoto státu. Tento výraz však nezahrnuje žádnou osobu, která je podrobena zdanění v tomto státě pouze z divodu důvodu příjmu ze zdroji zdrojů v tomto státě.
2. Jestliže fyzická osoba je podle ustanovení odstavce 1 rezidentem obou smluvních státistátů, bude její postavení určeno následovně:
a) předpokládá se, že tato osoba je rezidentem pouze toho státu, ve kterém má k dispozici stálý byt; jestliže má k dispozici stálý byt v obou státech, předpokládá se, že je rezidentem pouze toho státu, ke kterému má užší osobní a hospodářské vztahy (středisko životních zájmizájmů);
Appears in 1 contract
Samples: Smlouva O Zamezení Dvojímu Zdanění