Rozbor Vzorová ustanovení

Rozbor. Článek 7 ukládá státům, které poskytují zákonnou ochranu ZZTP zajistit, že taková ochrana nebrání uplatňování V&O požadovaných článkem 4 nebo práv udělených podle článků 5 a 6 Smlouvy. Výjimky požadované MS se dále týkají veškerých stávajících nebo budoucích výjimek ze ZZTP zakotvených ve vnitrostátních úpravách. Podle článku 7 musí státy zajistit, aby existovaly výjimky z právní ochrany ZZTP pro osoby s poruchami čtení a pro autorizované subjekty. Z toho plyne, že tam, kde vnitrostátní právo zakazuje obcházení ZZTP, je stát povinen zajistit, aby tento zákaz nebránil ani zhotovení digitálních děl, ani přístupu k nim, ba ani jejich oprávněnému sdílení a užívání autorizovanými subjekty a oprávněnými příjemci. Z textu článku 7 lze vyčíst několik propojených zásad. Zaprvé: státy chránící ZZTP musí zajistit, aby nebyla omezena práva plynoucí z MS oprávněným příjemcům a autorizovaným subjektům skrze dotčenou ochranu, a to ani formálně (např. v právních předpisech nebo správních nařízeních), ani v praxi (např. v důsledku konání nositelů autorských práv nebo jiných soukromých subjektů). Článek 7 používá slovo “přijmou” k podtržení povinnosti zaručit práva osob s poruchami čtení proti využívání ZZTP, které narušuje práva zakotvená v MS—důraz požadovaný lidskoprávními cíli MS. Zadruhé: článek 7 se vztahuje pouze na ty strany MS, které obcházení ZZTP zakazují. V současné době nemá řada zemí mezinárodní povinnost takový zákaz uzákonit, např. ty, které nejsou smluvními stranami SSDVPA a SSODVVVUZZ. Třebaže se článek 7 formálně na tyto státy nevztahuje, pokud a dokud nezavedou zákony zakazující obcházení ZZTP, doporučuje se, aby tyto státy do předpisů prováděcích MS zahrnuly výjimku z předpisů proti obcházení pro zhotovování a sdílení formátově přístupných rozmnoženin autorizovanými subjekty a oprávněnými příjemci. To zajistí autorizovaným subjektům a oprávněným příjemcům ochranu, jestliže daný stát později zavede právní předpisy zakazující obcházení ZZTP, nebo v případech, kdy mají soukromá smluvní ujednání zakazující obcházení podobný dopad na práva plynoucí z MS. Zatřetí: nejjednodušší a nejméně zatěžující způsob provádění článku 7 je zavedení zákonné nebo správní výjimky zákazu obcházení ZZTP. Např. Kongresová knihovna Spojených států amerických (v níž sídlí americký úřad pro právo autorské) má pravomoc osvobodit díla od zákazu obcházení ZZTP. Od roku 2003 osvobozuje literární díla v elektronické formě pro použití zdravotně postiženými jednotlivci.53 Třebaže má post...
Rozbor. 4.2.1. zhodnocení zjištěných skutečností podle bodu 3 a uvedení závěrů o příčině mimořádné události a činnosti záchranných služeb.
Rozbor. Vzorky musí po odebrání zůstat stát nejméně 20 minut, aby se mohl rozložit nahromaděný ozón. Poté roztok vzorku kvantitativně přemístit do odměrné baňky o objemu 25 ml při použití asi 5 ml vody pro propláchnutí. Připravit blank umístěním 10 ml neexponovaného absorpčního roztoku (4.2) do odměrné baňky o objemu 25 ml, přidat níže uvedená činidla a odečíst absorbanci proti destilované vodě s použitím kyvet o velikosti 10 mm. Porovnat tuto hodnotu s hodnotou zaznamenanou pro blank, která byla získána při přípravě kalibrační křivky. Rozdíly větší než 10 % mezi dvěma hodnotami znamenají kontaminaci destilované vody nebo činidel nebo rozklad činidel, která musí být v tomto případě nově připravena. Do každé odměrné baňky přidat 1 ml roztoku kyseliny sulfaminové (4.8) a ponechat reagovat po dobu 10 minut, aby byly odstraněny dusičnany vzniklé z oxidů dusíku. Poté přesně pipetovat 2 ml roztoku formaldehydu (4.7)a5 ml pararosanilinového činidla (4.6) do baněk. Doplnit po značku čerstvě převařenou a vychladlou destilovanou vodou a umístit do termostatu při teplotě 20 oC. Po 30 až 60 minutách změřit absorbanci vzorku a blanku s destilovanou vodou v referenční kyvetě. Zbarvený roztok nenechávat v kyvetě, protože by se na stěnách ukládal povlak barviva. Pevné časové intervaly mezi přidáváním jednotlivých činidel, např. jedna minuta, zajišťují lepší reprodukovatelnost barevného vývoje. Roztoky s absorbancemi přesahujícími absorbanci nejvyšší koncentrace použité pro kalibraci mohou být až šestkrát zředěny reagenčním blankem, aby bylo možné odečítat na stupnici. Tento odečet je však pouze informační v rozsahu ± 10 % skutečné absorpční hodnoty.
Rozbor 

Related to Rozbor

  • Rozdělení zisku 1. Zisk dosažený při hospodaření transformovaného fondu Stabilita se rozděluje v souladu se zákonem a statutem tohoto fondu.

  • Rozpočet Cena Díla je podrobně rozepsána v Rozpočtu. Položky Rozpočtu odpovídají jednotlivým Technickým podmínkám. Smluvní strany výslovně utvrzují, že cena za splnění ostatních povinností Zhotovitele ze Smlouvy, které nejsou Technickými podmínkami a které nemají vlastní položku v Rozpočtu, je rozložena do všech položek Rozpočtu; zejména se jedná o povinnosti, které jsou sjednány v kmenové části Smlouvy, např. vyhotovení DSPS, pojištění. Cena za práce, dodávky či služby ve smyslu ust. II. 5) Smlouvy je zahrnuta v položkách Rozpočtu odpovídajících těm Technickým podmínkám, jichž jsou tyto práce, dodávky či služby nezbytným a samozřejmým předpokladem. Zhotovitel nemá právo domáhat se navýšení ceny Díla z důvodů chyb nebo nedostatků jím učiněných při určení ceny Díla. Zhotovitel není oprávněn požadovat zvýšení ceny Díla ani v tom případě, kdy je skutečná jednotková cena položky Rozpočtu vyšší, než jakou Zhotovitel uvedl do Rozpočtu.

  • Rozhodování představenstva 1. Představenstvo je způsobilé se usnášet, je-li na jeho zasedání přítomna nadpoloviční většina jeho členů.

  • Reklamace a kompenzace 17.1. Reklamaci na vyúčtování ceny či kvalitu služby je účastník, který je koncovým uživatelem, popřípadě uživatel oprávněn uplatnit bez zbytečného odkladu, nejpozději do 2 měsíců ode dne dodání vyúčtování ceny za poskytnutou službu, jinak právo zanikne. Není-li vzhledem k druhu poskytované služby vyúčtování ceny dodáváno, je oprávněn reklamaci uplatnit do 2 měsíců ode dne poskytnutí služby. Podání reklamace nemá odkladný účinek vůči splnění povinnosti uhradit vyúčtovanou cenu, Úřad je však v odůvodněných případech oprávněn na žádost tohoto účastníka, popřípadě uživatele rozhodnout, že podání reklamace má odkladný účinek

  • Rozsah V rozsahu a na základě termínů a podmínek uvedených v této Smlouvě Vám UPS tímto poskytuje (a Vy tímto přijímáte) omezenou, odvolatelnou, nepostupitelnou, nevýlučnou a nepřevoditelnou licenci pro používání Technologie UPS a související Technické dokumentace, nebo případně na přístup k nim na Dovoleném teritoriu pro danou Technologii UPS. Práva koncového uživatele stanoví dodatečná všeobecná práva a povinnosti spojené s touto licencí, stejně jako práva a povinnosti spojené s licencí pro konkrétní Technologie UPS.

  • Salvatorní klauzule 16.1. V případě neplatnosti kteréhokoli ujednání smlouvy nemá tato neplatnost vliv na ujednání ostatní.

  • ROZPOČTOVÉ NÁKLADY Základní rozpočtové náklady Ostatní rozpočtové náklady Z R N HSV celkem 15 040 Ztížené výrobní podmínky 0 PSV celkem 814 426 Oborová přirážka 0 M práce celkem 0 Přesun stavebních kapacit 0 M dodávky celkem 0 Mimostaveništní doprava 0 ZRN celkem 829 466 Zařízení staveniště 0 Provoz investora 0 HZS 10 800 Kompletační činnost (IČD) 0 ZRN+HZS 840 266 Ostatní náklady neuvedené 0 ZRN+ost.náklady+HZS 840 266 Ostatní náklady celkem 0 Jméno : Datum : Podpis : Jméno : Datum : Podpis: Jméno : Datum : Podpis: Základ pro DPH 21,0 % 840 266 Kč DPH 21,0 % 176 456 Kč Základ pro DPH 0,0 % 0 Kč DPH 0,0 % 0 Kč Poznámka : Stavba : Objekt : 1 SZŠ,MŠ a PŠ- Rekonstrukce kotelny F 1.1 rekonstrukce kotelny Rozpočet : F 1.4.1Vytápění staveb

  • Výchozí podklady 1. Podkladem pro uzavření této smlouvy je nabídka zhotovitele ze dne 3. 12. 2015 zpracovaná na základě výzvy k podání nabídky č.x. XXXX/90044/2015 včetně příloh ze dne 25. 11. 2015(dálek je výzva k podání nabídky).

  • Dohoda 1) Dohodou o zániku členství mezi členem a družstvem uzavřenou v písemné formě členství končí sjednaným dnem. Jedno vyhotovení dohody o skončení členství vydá družstvo členovi.

  • Přizpůsobení pojistného Jedenkrát ročně může pojistitel provést porovnání kalkulo- vaného a skutečného pojistného plnění, přizpůsobit sazby pojistného těmto novým skutečnostem a upravit nově výši běžného pojistného na další pojistná období. Při změně výše pojistného postupuje pojistitel způsobem stanoveným v souladu s platnou právní úpravou.