Rozhlas a televízia Slovenska Vzorová ustanovení

Rozhlas a televízia Slovenska. Registered office: Xxxxxxx xxxxxx, 000 00 Xxxxxxxxxx, Xxxxxx Xxxxxxxx Statutory body: Xxxxxx Xxxx, Director General ID: 47 232 480, VAT No.: SK2023169973 Bank: XXXXXX IBAN code: XXXXXX SWIFT (BIC CODE): XXXXXX Registered in the Commercial Register of the District Court Bratislava I., Section: Po, Insertion No.: 1922/B (hereinafter referred to as the „Licensor“)
Rozhlas a televízia Slovenska. Mlynská dolina, 845 45 Bratislava IČO: 47 232 480 IČ DPH: SK2023169973 Štatutárny orgán: Xxxxxxxx Xxxxxx, Generálny riaditeľ zapísaná: Obchodný register Okresného súdu Bratislava I., Oddiel: Po, Vložka č: 1922/B Programy: Reprízový animovaný seriál v objeme: 120x7´, 21x1´ Premiérový animovaný seriál v objeme: 30x7´, 15x1´ Premiérový animovaný špeciál v objeme: 1x30´ Práva a definície: Nákup licenčných práv programov pre vysielanie RTVS na televíznych programových službách Jednotka a Dvojka Trvanie zmluvy: Licenčná doba na 3 roky, Začiatky licencií sú v rozmedzí od 1.11.2017 do 1.4.2018 Licencia na územie: Povolený jazyk: Slovenská republika Slovenský - dabing Počet vysielaní: 3 vysielania vrátane reprízy do 48 hodín Vysielacie práva: Terestriálne, Free TV práva exkluzívne (digitálne, analógové); terestriálne simultánne vysielanie prostredníctvom satelitu a kábla. Neexkluzívne Catch-up práva na dobu 7 dní len 5 epizód, pod podmienkou zabezpečenia geo-blokácie Licenčný poplatok: 14.435, - EUR Splatnosť licencie: 1. splátka 6.715,- Eur po podpise zmluvy najneskôr do 31.10.2017
Rozhlas a televízia Slovenska. Signature: ……………………………… Signature: …………………………….. Name: ……………………………… Name: …………………………….. Title: ……………………………… Title: …………………………….. Date: ……………………………… Date: …………………………….. This Amendment is made this ................ day of 2014 between SPORTFIVE INTERNATIONAL S.A., a company registered in Switzerland, whose registered office is at Xxxxx xxx Xxxxx 0-0, 0000 Xxxxxx, Xxxxxxxxxxx ("Sportfive") and ROZHLAS A TELEVIZIA SLOVENSKA, a public service organisation registered in Slovakia, whose registered office is at Xxxxxxx xxxxxx, 000 00 Xxxxxxxxxx, Xxxxxxxx (the "Licensee”). INTRODUCTION: A The parties entered into a Broadcast and Exhibition Rights Agreement on 20 September 2012 in which Sportfive granted to the Licensee certain electronic media rights in relation to the XXII Olympic Winter Games, Sochi 2014 and the Games of the XXXI Olympiad, Rio 2016 for exploitation in the Territory (the “Agreement”).

Related to Rozhlas a televízia Slovenska

  • Druhy podniků, které jsou brány v potaz při výpočtu počtu zaměstnanců a finančních hodnot 1. „Nezávislé podniky“ jsou všechny podniky, které nejsou zařazeny mezi partnerské podniky ve smyslu odstavce 2 ani mezi propojené podniky ve smyslu odstavce 3.

  • Komunikace mezi Zadavatelem a Dodavatelem Při komunikaci mezi Zadavatelem a Dodavateli nesmí být narušena důvěrnost nabídek a úplnost údajů v nich obsažených. Zadavateli nesmí být umožněn přístup k obsahu nabídek před uplynutím lhůty stanovené pro jejich podání. Podává-li nabídku více Dodavatelů společně, jsou povinni ve své nabídce uvést adresu pro doručování písemností Zadavatele. Odeslání písemnosti na tuto adresu se má za to, že ji Xxxxxxxxx odeslal všem účastníkům společné nabídky. Zadavatel má však právo odeslat písemnost i každému Dodavateli společné nabídky samostatně.

  • KOMUNIKACE MEZI ZADAVATELEM A DODAVATELI Veřejná zakázka je zadávána v plném rozsahu elektronicky pomocí certifikovaného elektronického nástroje E-ZAK dostupného na xxxxx://xxxxxxx.xxxx.xx/. Veškeré úkony v rámci tohoto zadávacího řízení a rovněž veškerá komunikace mezi zadavatelem a dodavatelem probíhá elektronicky, a to zejména prostřednictvím elektronického nástroje E-ZAK. Veškeré písemnosti zasílané prostřednictvím elektronického nástroje E-ZAK se považují za řádně doručené dnem jejich doručení do uživatelského účtu adresáta v elektronickém nástroji E-ZAK. Na doručení písemnosti nemá vliv, zda byla písemnost jejím adresátem přečtena, případně, zda elektronický nástroj E-ZAK adresátovi odeslal na kontaktní emailovou adresu upozornění o tom, že na jeho uživatelský účet v elektronickém nástroji E-ZAK byla doručena nová zpráva či nikoliv. Za řádné a včasné seznamování se s písemnostmi zasílanými zadavatelem prostřednictvím elektronického nástroje E-ZAK, jakož i za správnost kontaktních údajů uvedených u dodavatele, odpovídá vždy dodavatel. Zadavatel dodavatele upozorňuje, že pro plné využití všech možností elektronického nástroje E-ZAK je dodavatel či účastník zadávacího řízení povinen provést a dokončit registraci xxxxx://xxxxxxx.xxxx.xx/xxxxxxxxxx.xxxx do Centrální databáze dodavatelů (CDD) systému XXX.xx na adrese xxxxx://xxx.xx/#/xxxxxxxxxx. Zadavatel současně upozorňuje účastníky, že registrace není okamžitá a podléhá schválení administrátorem systému, jenž má 2 pracovní dny na akceptaci, nebo zamítnutí registrace, pokud žádost o registraci nebude obsahovat veškeré požadované údaje. Podmínky a informace týkající se elektronického nástroje E-ZAK včetně informací o používání elektronického podpisu jsou dostupné na xxxxx://xxxxxxx.xxxx.xx/xxxxxx_0/xxxx-xxxxxx- dodavatele-cdd-pdf. Pro odpovědi na případné otázky týkající se uživatelského ovládání elektronického nástroje E-ZAK je možné využít uživatelskou podporu E-ZAK (tel.: +000 000 000 000, e-mail: xxxxxxx@xxxx.xx).

  • Výpověď a odstoupení od smlouvy 1. Objednatel je oprávněn bez jakýchkoli sankcí odstoupit od této smlouvy v případě, že

  • Odstoupení od smlouvy a zánik smlouvy 1. Objednatel je oprávněn od této smlouvy odstoupit:

  • Odstoupení od smlouvy, výpověď smlouvy 1. Objednatel je oprávněn odstoupit od smlouvy v případě, že dodavatel uvedl nepravdivé prohlášení dle čl. II. odst. 2 smlouvy.

  • Údaje použité při výpočtu počtu zaměstnanců a finančních hodnot a sledované období 1. Údaji použitými při výpočtu počtu zaměstnanců a finančních hodnot jsou údaje týkající se posledního schváleného účetního období vypočtené za období jednoho roku. Tyto údaje jsou brány v potaz od data uzavření účtů. Částka zvolená za výši obratu je vypočítána bez daně z přidané hodnoty (DPH) a bez dalších nepřímých daní.

  • Rozhodování představenstva 1. Představenstvo je způsobilé se usnášet, je-li na jeho zasedání přítomna nadpoloviční většina jeho členů.

  • Závazky zaměstnavatele III.1 Zajistit účast zaměstnanců uvedených v příloze č. 1 a č. 2 této dohody ve vzdělávací aktivitě specifikované v bodech II.2, II.3, II.4, II.5 a II.6 této dohody.

  • Smluvní pokuty, náhrada škody, odstoupení od smlouvy a výpověď smlouvy 10.1 Je-li zhotovitel v prodlení s předáním Plnění či jeho části v termínu dle Čl. III této smlouvy, uhradí objednateli smluvní pokutu ve výši 0,05% z ceny Díla či jeho části za každý byť i jen započatý den prodlení.