Rozhodné právo a geografický rozsah Vzorová ustanovení

Rozhodné právo a geografický rozsah. Každá ze smluvních stran je povinna dodržovat: i) právní předpisy a nařízení vztahující se na její podnikání a Obsah, a ii) právní předpisy a nařízení týkající se dovozu, vývozu a hospodářských sankcí včetně kontrolního režimu obchodu s vojenským materiálem v jakémkoliv právním řádu, včetně nařízení o mezinárodním obchodu se zbraněmi, a zákony Spojených států amerických, které zakazují nebo omezují vývoz, zpětný vývoz nebo převod produktů, technologií, služeb a dat,přímý či nepřímý, do některých zemí, pro některá koncová využití nebo některým koncovým uživatelům. Zákazník nese odpovědnost za užívání Vybraných produktů. Obě smluvní strany souhlasí s tím, že se na tuto Smlouvu vztahují právní předpisy státu, v němž je transakce realizována (nebo - v případě služeb - právní předpisy státu, kde má Zákazník obchodní adresu), a to bez ohledu na rozpor právních norem. Práva a povinnosti každé ze smluvních stran jsou platné pouze ve státě, v němž je transakce realizována, nebo - pokud IBM souhlasí - ve státě, kde je produkt užíván v produkčním prostředí, vyjma licencí, které platí v tom rozsahu, v jakém byly uděleny. Pokud Zákazník nebo kterýkoliv z uživatelů vyveze nebo doveze Obsah nebo použije jakoukoliv část Vybraného produktu mimo zemi sídla Zákazníka, společnost IBM nebude vystupovat jako vývozce nebo dovozce. Bude-li kterékoli z ustanovení této Smlouvy shledáno neplatným nebo nevymahatelným, zbývající ustanovení zůstávají plně platná a účinná. Zákonná práva spotřebitelů, která nemohou být smluvně omezena nebo vyloučena, nejsou touto Smlouvou dotčena. Úmluva OSN o smlouvách o mezinárodní koupi zboží se podle této Smlouvy neaplikuje.
Rozhodné právo a geografický rozsah. Nahraďte větu "země, kde transakce probíhá (nebo v případě poskytování služeb, zákony země, kde má Zákazník svou obchodní adresu)" větou: Na konec druhého odstavce doplňte následující:
Rozhodné právo a geografický rozsah. Spojenie „krajiny, v ktorej sa transakcia vykonáva (alebo pri službách, so zákonmi krajiny, v ktorej má Zákazník obchodnú adresu)“ sa nahradí spojením: Na koniec druhého odseku pridať nasledujúce:
Rozhodné právo a geografický rozsah. V první větě druhého odstavce nahraďte větu "země, kde transakce probíhá (nebo v případě poskytování služeb, zákony země, kde má Zákazník svou obchodní adresu)" větou: V druhé větě druhého odstavce nahraďte větu "země, kde transakce probíhá, nebo pokud společnost IBM souhlasí, země, kde je produkt uveden do produktivního použití" větou: Vložte jako nový odstavec:
Rozhodné právo a geografický rozsah. Nahraďte výraz "právní předpisy státu, v němž je transakce realizována (nebo v případě Služeb poskytovaných přes Internet právní předpisy státu, kde má Zákazník obchodní adresu)" za:
Rozhodné právo a geografický rozsah. Každá zo strán je zodpovedná za dodržiavanie: i) zákonov a predpisov vzťahujúcich sa na jej činnosť a obsah, a ii) zákonov a predpisov ohľadom importu, exportu a hospodárskych sankcií, vrátane zákonov a predpisov USA, ktoré zakazujú alebo obmedzujú export, reexport alebo transfer produktov, technológie, služieb alebo údajov, priamo alebo nepriamo, do alebo pre určité krajiny, koncové použitia alebo koncových užívateľov. Klient zodpovedá za svoje používanie Produktov IBM a Produktov iných dodávateľov. Obidve strany súhlasia s uplatnením práva krajiny, v ktorej sa transakcia vykonáva (alebo pri službách, so zákonmi krajiny, v ktorej má Klient obchodnú adresu) pre túto Zmluvu, bez ohľadu na konflikt právnych princípov. Práva a povinnosti každej strany budú platné len v krajine, v ktorej bola transakcia vykonaná, alebo ak s tým bude IBM súhlasiť, v krajine, v ktorej sa produkt produkčne používa, s výnimkou, že všetky licencie sú platné tak ako boli špecificky udelené. Ak je nejaké ustanovenie neplatné alebo nevykonateľné, ostatné ustanovenia zostanú v úplnej platnosti a účinnosti. Nič v tejto Zmluve nemá vplyv na zákonné práva spotrebiteľov, ktoré nie je možné uprieť alebo obmedziť pomocou zmluvy. Dohovor OSN o zmluvách o medzinárodnej kúpe tovaru sa nevzťahuje na transakcie v rámci tejto Zmluvy.
Rozhodné právo a geografický rozsah a. Každá ze smluvních stran je povinna dodržovat: i) právní předpisy a nařízení vztahující se na její podnikání a Obsah; a ii) právní předpisy a nařízení týkající se dovozu, vývozu a hospodářských sankcí včetně kontrolního režimu obchodu s vojenským materiálem v jakémkoliv právním řádu, včetně nařízení o mezinárodním obchodu se zbraněmi, a zákony Spojených států amerických, které zakazují nebo omezují vývoz, zpětný vývoz nebo převod produktů, technologií, služeb a dat,přímý či nepřímý, do některých zemí, pro některá koncová využití nebo některým koncovým uživatelům. Zákazník nese odpovědnost za užívání Produktů IBM i Non-IBM produktů.
Rozhodné právo a geografický rozsah a. Každá ze smluvních stran je povinna dodržovat: i) právní předpisy a nařízení vztahující se na její podnikání a Obsah; a ii) právní předpisy a nařízení týkající se dovozu, vývozu a hospodářských sankcí včetně kontrolního režimu obchodu s vojenským materiálem v jakémkoliv právním řádu, včetně nařízení o mezinárodním obchodu se zbraněmi, a zákony Spojených států amerických, které zakazují nebo omezují vývoz, zpětný vývoz nebo převod produktů, technologií, služeb a dat,přímý či nepřímý, do některých zemí, pro některá koncová využití nebo některým koncovým uživatelům. Zákazník nese odpovědnost za užívání Produktů IBM i Non-IBM produktů.

Related to Rozhodné právo a geografický rozsah

  • Rozhodné právo a řešení sporů Práva a povinnosti smluvních stran touto Smlouvou výslovně neupravené se řídí právními předpisy České republiky, zejména občanským zákoníkem a příslušnými právními předpisy souvisejícími. Případné spory smluvních stran budou řešeny příslušnými soudy České republiky.

  • Rozhodné právo Tato Smlouva a vztahy z ní vyplývající se řídí právním řádem České republiky, zejména ObčZ.