Rozsah pôsobnosti Vzorová ustanovení

Rozsah pôsobnosti. (1) Tento zákon upravuje postavenie podnikateľov, obchodné záväzkové vzÉahy, ako aj niektoré iné vzÉahy súvisiace s podnikaním. (2) Právne vzÉahy uvedené v odseku 1 sa spravujú ustanoveniami tohto zákona. Ak niektoré otázky nemožno riešiÉ podľa týchto ustanovení, riešia sa podľa predpisov občianskeho práva. Ak ich nemožno riešiÉ ani podľa týchto predpisov, posúdia sa podľa obchodných zvyklostí, a ak ich niet, podľa zásad, na ktorých spočíva tento zákon. (1) Podnikaním sa rozumie sústavná činnosÉ vykonávaná samostatne podnikateľom vo vlastnom mene a na vlastnú zodpovednosÉ za účelom dosiahnutia zisku. (2) Podnikateľom podľa tohto zákona je: a) osoba zapísaná v obchodnom registri, b) osoba, ktorá podniká na základe živnostenského oprávnenia, c) osoba, ktorá podniká na základe iného než živnostenského oprávnenia podľa osobitných predpisov, d) fyzická osoba, ktorá vykonáva poľnohospodársku výrobu a je zapísaná do evidencie podľa osobitného predpisu. (3) Sídlom právnickej osoby a miestom podnikania fyzickej osoby je adresa, ktorá je ako sídlo alebo miesto podnikania zapísaná v obchodnom registri alebo živnostenskom registri, alebo v inej evidencii ustanovenej osobitným zákonom. Právnická osoba alebo fyzická osoba musí preukázaÉ, že má k nehnuteľnosti alebo jej časti, ktorej adresa je ako jej sídlo alebo miesto podnikania zapísaná v obchodnom registri alebo v živnostenskom registri, alebo v inej evidencii ustanovenej osobitným zákonom, vlastnícke právo alebo užívacie právo, ktoré užívanie nehnuteľnosti alebo jej časti ako sídla alebo miesta podnikania nevylučuje, alebo súhlas vlastníka nehnuteľnosti alebo jej časti so zápisom nehnuteľnosti alebo jej časti ako sídla alebo miesta podnikania do obchodného registra, živnostenského registra alebo inej evidencie ustanovenej osobitným zákonom. (4) Adresou sa rozumie názov obce s uvedením jej poštového smerovacieho čísla, názov ulice alebo iného verejného priestranstva a orientačné číslo, prípadne súpisné číslo, ak sa obec nečlení na ulice. (5) Bydliskom fyzickej osoby sa rozumie adresa jej trvalého pobytu podľa osobitného predpisu. (1) PlatnosÉ právneho úkonu nie je dotknutá tým, že sa určitej osobe zakázalo podnikaÉ alebo že určitá osoba nemá oprávnenie na podnikanie. (2) Xxxxx, ktorá bez oprávnenia na podnikanie vykonáva túto činnosÉ, a osoby, ktoré túto činnosÉ uskutočňujú v jej mene a na jej účet, zodpovedajú za škodu, ktorú tým spôsobili. Tým nie je dotknutá ich zodpovednosÉ podľa osobitných predpisov. (1) Každý p...
Rozsah pôsobnosti. Táto dohoda sa uplatňuje na tranzit a medzinárodnú cestnú prepravu tovaru medzi zmluvnými stranami za poplatok alebo úhradu a nie je ňou dotknuté uplatňovanie pravidiel stanovených systémom multilaterálnych kvót Európskej konferencie ministrov dopravy v rámci Medzinárodného fóra pre dopravu. Cestná preprava tovaru v rámci členského štátu Európskej únie alebo medzi členskými štátmi Európskej únie nepatrí do rozsahu pôsobnosti tejto dohody. Táto dohoda sa nevzťahuje na tranzit tovaru cez územie druhej zmluvnej strany na účely prepravy tovaru medzi tretími krajinami.
Rozsah pôsobnosti. 1. Občania Únie, ktorí sú držiteľmi platného bežného, diplomatického, služobného, úradného alebo špeciálneho pasu vydaného členským štátom, môžu vstúpiť na územie a zdržiavať sa na území Samoy bez víz počas obdobia vymedzeného v článku 4 ods. 1. Občania Samoy, ktorí sú držiteľmi platného bežného, diplomatického, služobného, úradného alebo špeciálneho pasu vydaného Samoou, môžu vstúpiť na územie a zdržiavať sa na území členských štátov bez víz počas obdobia vymedzeného v článku 4 ods. 2. 2. Odsek 1 tohto článku sa nevzťahuje na osoby cestujúce na účely vykonávania platenej činnosti. Každý členský štát sa môže sám rozhodnúť, či v prípade tejto kategórie osôb občanom Samoy uloží vízovú povinnosť alebo ju zruší v súlade s článkom 4 ods. 3 nariadenia Rady (ES) č. 539/2001 (1). Samoa sa môže rozhodnúť, či v prípade tejto kategórie osôb občanom jednotlivých členských štátov uloží vízovú povinnosť alebo ju zruší v súlade so svojím vnútroštátnym právom. 3. Zrušenie vízovej povinnosti stanovené touto dohodou sa uplatňuje bez toho, aby boli dotknuté právne predpisy zmluvných strán týkajúce sa podmienok vstupu a krátkodobého pobytu. Členské štáty a Samoa si vyhradzujú právo nepovoliť vstup na svoje územie a krátkodobý pobyt na svojom území v prípade nesplnenia jednej alebo viacerých uvedených podmienok. 4. Zrušenie vízovej povinnosti sa uplatňuje bez ohľadu na spôsob dopravy použitý na prekročenie hraníc zmluvných strán. 5. Záležitosti, na ktoré sa nevzťahuje táto dohoda, sú upravené právom Únie, vnútroštátnym právom členských štátov a vnútroštátnym právom Samoy.
Rozsah pôsobnosti. Zmluvné strany potvrdzujú svoje príslušné práva a povinnosti, ktoré im vyplývajú z dohody o sanitárnych opatreniach.
Rozsah pôsobnosti. Táto kapitola sa uplatňuje na spoluprácu medzi zmluvnými stranami s cieľom zlepšiť udržateľnosť ich príslušných potravinových systémov.
Rozsah pôsobnosti. Táto kapitola sa uplatňuje na vypracúvanie, prijímanie a uplatňovanie všetkých technických predpisov, noriem a postupov posudzovania zhody v zmysle prílohy 1 k dohode TBT, ktoré môžu mať vplyv na obchod s tovarom medzi zmluvnými stranami.
Rozsah pôsobnosti. Táto kapitola sa neuplatňuje na opatrenia týkajúce sa fyzických osôb zmluvnej strany, ktoré sa usilujú o prístup na trh práce druhej zmluvnej strany, ani na opatrenia v súvislosti so štátnou príslušnosťou alebo občianstvom, pobytom alebo zamestnaním na trvalom základe.
Rozsah pôsobnosti. Tento oddiel sa uplatňuje na opatrenia zmluvnej strany, ktoré majú vplyv na usadenie sa alebo prevádzku na vykonávanie hospodárskych činností:
Rozsah pôsobnosti. Tento oddiel sa uplatňuje na opatrenia zmluvnej strany, ktoré majú vplyv na cezhraničný obchod so službami poskytovateľov služieb druhej zmluvnej strany.