Společné části domu Vzorová ustanovení

Společné části domu. Je-li v pojistné smlouvě ujednáno, že se jedná o pojištění společných části domu, jsou předmětem pojištění pouze společné části domu (definice společných částí domu je uvedena v článku 20, odstavec 12) včetně jejich stavebních součástí.
Společné části domu. Společné části domu jsou části domu určené pro společné užívání, zejména základy, střecha, hlavní svislé a vodorovné konstrukce, vchody, schodiště, chodby, balkóny, terasy, prádelny, sušárny, kočárkárny, kotelny, komíny, výměníky tepla, rozvody tepla, rozvody teplé a studené vody, kanalizace, plynu, elektřiny, vzduchotechniky, výtahy, hromosvody, společné antény, a to i když jsou umístěny mimo dům; dále se za společné části domu považují příslušenství domu (například drobné stavby) a společná zařízení domu (například vybavení společné prádelny). Společné části domu jsou v podílovém spoluvlastnictví vlastníků jednotek. S převodem nebo přechodem vlastnictví jednotky přechází spoluvlastnické právo ke společným částem domu.
Společné části domu. Z pojištění odpovědnosti za škodu, která vznikne z titulu vlastníka podílu na společných částech domu, uhradí pojistitel takovou část škody včetně náhrady nákladů dle článku 32, oddílu 2. odstavce 5), která odpovídá spoluvlastnickému podílu pojištěného na společných částech domu.
Společné části domu. Společnými částmi domu, které jsou společné vlastníkům všech jednotek, jsou zejména:
Společné části domu. 1. Společnými částmi Domu společné všem vlastníkům jednotek po výstavbě Nových jednotek budou:
Společné části domu. 4.1. Společnými částmi domu budou:
Společné části domu. Společné části domu jsou v ZoVB stanoveny demonstrativně. Dle ustanovení § 2 písm. g) se společnými částmi domu rozumí části domu určené pro společné užívání, zejména základy, střecha, hlavní svislé a vodorovné konstrukce, vchody, schodiště, chodby, balkóny, terasy, prádelny, sušárny, kočárkárny, kotelny, komíny, výměníky tepla, rozvody tepla, rozvody teplé a studené vody, kanalizace, plynu, elektřiny, vzduchotechniky, výtahy, hromosvody, společné antény, a to i když jsou umístěny mimo dům; dále se za společné části domu považují příslušenství domu (například drobné stavby) a společná zařízení domu (například vybavení společné prádelny). Domnívám se, že než složitě stanovit, co je a co není společnou částí domu, stačilo by definovat společné části domu jako vše, co není součástí nebo příslušenstvím jednotky. Pokud by byl pojem jednotky exaktně vymezen, bylo by to určitě jednodušší a především praktičtější. 28 Zákon přitom rozlišuje společné části domu, které jsou absolutně společné – tj. které jsou společné vlastníkům všech jednotek v domě bez výjimky, a společné části domu, které jsou relativně společné, které jsou společné jenom některým vlastníkům 27 Článek 1, bod 2.2.2. Pokynů ČÚZK 28 Podobně na to nahlíží i Xxxxx Xxxxxx in XXXXXX, X. Xxxxxxxxxxx bytů a nebytových prostor. 1. vydání, Praha : ASPI, a.s., 2007. s. 52 jednotek. Institut relativně společných částí domu se poslední dobou rozšiřuje hlavně s novou bytovou výstavbou. Závěrem bych k výše uvedenému chtěl jenom podotknout. Výčet společných částí domu, jak jej uvádí XxXX, jistě není konečný. Mně osobně, po nedávné zkušenosti, ve výčtu chybí okna v jednotkách, resp. jednoznačné legální stanovení, jestli jsou okna společnou částí domu, nebo součástí jednotky. Existují totiž názory, podle kterých jsou okna společnou částí domu, protože jsou stejně jako balkony nebo lodžie součástí vnějšího pláště budovy, který je bezesporu společnou částí domu. Okno jako takové je ale také věcí, jak ji definuje ObčZ ve svém § 118, je věcí movitou a je tedy i nepřímým předmětem občanskoprávních vztahů. A protože se na okno, alespoň podle mého názoru, dá pohlížet i optikou § 120 odst. 1 ObčZ, mohlo by být okno součástí jednotky. Pokud by zákon jednoznačně stanovil, že okna přístupná z jednotky jsou součástí společných částí domu, nesetkával bych se v některých prohlášeních s konstrukcí, kdy vnější část oken je součástí společných části domu, zatímco jejich vnitřní část je součástí jednotky.29 Život pak přináší spory o ...

Related to Společné části domu

  • Spoločné a záverečné ustanovenia 1. Táto zmluva sa uzatvára do času riadneho splnenia záväzkov podľa zmluvy a vysporiadania finančných záväzkov partnera voči poskytovateľovi a vysporiadania všetkých finančných záväzkov príjemcu voči poskytovateľovi.

  • Náležitosti faktury Faktura bude splňovat veškeré zákonné a smluvené náležitosti, zejména náležitosti daňového dokladu dle § 26 a násl. ZDPH, náležitosti daňového dokladu stanovené v zákoně č. 563/1991 Sb., o účetnictví, ve znění pozdějších předpisů, uvedení lhůty splatnosti a uvedení údajů bankovního spojení prodávajícího. Kupující si vyhrazuje právo vrátit fakturu prodávajícímu bez úhrady, jestliže tato nebude splňovat požadované náležitosti. V tomto případě bude lhůta splatnosti faktury přerušena a nová 15 denní (slovy: patnáctidenní) lhůta splatnosti bude započata po doručení faktury opravené. V tomto případě není kupující v prodlení s úhradou příslušné částky, na kterou faktura zní. V případě, že faktura nebude obsahovat předepsané náležitosti a tuto skutečnost zjistí až příslušný správce daně či jiný orgán oprávněný k výkonu kontroly u prodávajícího nebo kupujícího, nese veškeré následky z tohoto plynoucí prodávající. V případě, že úhrada kupní ceny má být provedena zcela nebo zčásti bezhotovostním převodem na účet vedený poskytovatelem platebních služeb mimo tuzemsko ve smyslu § 109 odst. 2 písm. b) ZDPH nebo že číslo bankovního účtu prodávajícího uvedené v této smlouvě či na faktuře nebude uveřejněno způsobem umožňujícím dálkový přístup ve smyslu § 109 odst. 2 písm. c) ZDPH, je kupující oprávněn uhradit prodávajícímu pouze tu část peněžitého závazku vyplývajícího z faktury, jež odpovídá výši základu DPH, a zbylou část pak ve smyslu § 109a ZDPH uhradit přímo správci daně. Stane-li se prodávající nespolehlivým plátcem ve smyslu § 106a ZDPH, použije se tohoto odstavce obdobně.

  • Společný zástupce Schůze může usnesením zvolit fyzickou nebo právnickou osobu za společného zástupce a pověřit jej činnostmi podle zákona o dluhopisech („Společný zástupce“). Společného zástupce může Schůze odvolat stejným způsobem, jakým byl zvolen, nebo zvolit jiného Společného zástupce, přičemž zvolení nového Společného zástupce má vůči dosavadnímu Společnému zástupci účinky jeho odvolání (nebyl-li odvolán samostatným usnesením Schůze). Usnesení Schůze stanoví, v jakém rozsahu je Společný zástupce oprávněn činit úkony jménem Vlastníků Dluhopisů.

  • Právo pojistitele na úhradu vyplacené částky 1. Pojistitel má proti pojištěnému právo na náhradu toho, co za něho plnil, jestliže prokáže, že pojištěný:

  • Společné ustanovení (1) Je-li statutárním orgánem obchodní korporace právnická osoba, použijí se ustanovení o vyloučení z výkonu funkce člena orgánu obchodní korporace i na fyzickou osobu, která byla touto právnickou osobou určena k tomu, aby funkci statutárního orgánu za ni vykonávala.

  • Společná nabídka Pokud podává nabídku více účastníků společně (společná nabídka), uvedou v nabídce též osobu, která bude zmocněna zastupovat tyto účastníky při styku se zadavatelem v průběhu řízení.

  • Všeobecné dodací podmínky 1. Místem dodání poskytovaného zboží je místo určené v jednotlivé dílčí objednávce, není-li v objednávce místo dodání určeno, je místem sídlo objednatele.

  • Společná ustanovení ke kvalifikaci 10. 4. 1. Forma dokladů

  • Společná ustanovení 1. Pokud není v předchozích částech Smlouvy uvedeno něco jiného, vztahují se na ně příslušné články společných ustanovení.

  • KOMUNIKACE MEZI ZADAVATELEM A DODAVATELI Veřejná zakázka je zadávána v plném rozsahu elektronicky pomocí certifikovaného elektronického nástroje E-ZAK dostupného na xxxxx://xxxxxxx.xxxx.xx/. Veškeré úkony v rámci tohoto zadávacího řízení a rovněž veškerá komunikace mezi zadavatelem a dodavatelem probíhá elektronicky, a to zejména prostřednictvím elektronického nástroje E-ZAK. Veškeré písemnosti zasílané prostřednictvím elektronického nástroje E-ZAK se považují za řádně doručené dnem jejich doručení do uživatelského účtu adresáta v elektronickém nástroji E-ZAK. Na doručení písemnosti nemá vliv, zda byla písemnost jejím adresátem přečtena, případně, zda elektronický nástroj E-ZAK adresátovi odeslal na kontaktní emailovou adresu upozornění o tom, že na jeho uživatelský účet v elektronickém nástroji E-ZAK byla doručena nová zpráva či nikoliv. Za řádné a včasné seznamování se s písemnostmi zasílanými zadavatelem prostřednictvím elektronického nástroje E-ZAK, jakož i za správnost kontaktních údajů uvedených u dodavatele, odpovídá vždy dodavatel. Zadavatel dodavatele upozorňuje, že pro plné využití všech možností elektronického nástroje E-ZAK je dodavatel či účastník zadávacího řízení povinen provést a dokončit registraci xxxxx://xxxxxxx.xxxx.xx/xxxxxxxxxx.xxxx do Centrální databáze dodavatelů (CDD) systému XXX.xx na adrese xxxxx://xxx.xx/#/xxxxxxxxxx. Zadavatel současně upozorňuje účastníky, že registrace není okamžitá a podléhá schválení administrátorem systému, jenž má 2 pracovní dny na akceptaci, nebo zamítnutí registrace, pokud žádost o registraci nebude obsahovat veškeré požadované údaje. Podmínky a informace týkající se elektronického nástroje E-ZAK včetně informací o používání elektronického podpisu jsou dostupné na xxxxx://xxxxxxx.xxxx.xx/xxxxxx_0/xxxx-xxxxxx- dodavatele-cdd-pdf. Pro odpovědi na případné otázky týkající se uživatelského ovládání elektronického nástroje E-ZAK je možné využít uživatelskou podporu E-ZAK (tel.: +000 000 000 000, e-mail: xxxxxxx@xxxx.xx).