Spolupráca Vzorová ustanovení

Spolupráca. V bode (b) za slová „zamestnaných Objednávateľom“ vložte doplňujúci text „a ktorýmkoľvek tretím stranám, ktoré môže Objednávateľ v priebehu realizácie stavebných prác určiť,“ Na konci prvého odseku vložte nasledovný text: Zhotoviteľ je povinný, za účasti Stavebného dozora a Objednávateľa, konzultovať a koordinovať svoje práce s požiadavkami Personálu Objednávateľa, iných zhotoviteľov, tretích strán a zamestnancov verjnej správy s ktorými má spolupracovať. Výsledkom takejto konzultácie bude vzájomná dohoda, ktorá umožní Zhotoviteľovi a ostatným účastníkom spolupráce vykonať ich práce bezpečne a v požadovanej kvalite tak, aby neovplyvnili (alebo v nevyhnutnom prípade ovplyvnili iba v čo najmenšej miere) postup prác a Náklady Zhotoviteľa.
Spolupráca. Skúšajúci je povinný spolupracovať s regulačnými orgánmi alebo so zástupcami Pfizeru pri výkone inšpekcií alebo auditov a je povinný zaistiť, aby Záznamy skúšania boli vedené takým spôsobom, ktorý uľahčí tieto aktivity.
Spolupráca. Obe zmluvné strany počas tohto prechodného dojednania vyvinú úsilie o spoločné sponzorovanie seminárov slúžiacich porozumeniu technických špecifikácií obsiahnutých vo svojej jurisdikcii.
Spolupráca. Zmluvné strany môžu spolupracovať v konkrétnych oblastiach spoločného záujmu s cieľom odstrániť alebo obmedziť vytváranie technických prekážok obchodu alebo mu zabrániť a uľahčiť obchod medzi zmluvnými stranami, a to aj pomocou digitálnych riešení.
Spolupráca. Zmluvné strany uznávajú, že je v ich spoločnom záujme podporovať spoluprácu v oblasti politiky hospodárskej súťaže a presadzovania práva hospodárskej súťaže.
Spolupráca. Strany prijmú všetky potrebné a nevyhnutné opatrenia na zabezpečenie plnenia povinností a cieľov vyplývajúcich z tejto programovej dohody.
Spolupráca. Odchylne od článku 8 tejto dohody sa článok 61 ods. 2 smernice 2014/24/EÚ uplatňuje počas obdobia nepresahujúceho deväť mesiacov od skončenia prechodného obdobia, pokiaľ ide o postupy podľa uvedenej smernice, ktoré začali verejní obstarávatelia zo Spojeného kráľovstva pred skončením prechodného obdobia a ktoré v posledný deň prechodného obdobia ešte neboli ukončené.
Spolupráca. Článok 15 1. Na uľahčenie prechodu hraníc zmluvné strany prijmú opatrenia potrebné na rozšírenie spolupráce tak na vnútroštát­ nej, ako aj na regionálnej či miestnej úrovni medzi správnymi orgánmi zodpovednými za organizáciu kontrol a medzi rôznymi útvarmi vykonávajúcimi kontroly a formality na oboch stranách hranice. 2. Každá zmluvná strana zabezpečí v takej miere, v akej sa jej to týka, aby osoby zapojené do obchodu, na ktorý sa vzťa­ huje táto dohoda, mohli urýchlene informovať príslušné orgány o problémoch, s ktorými sa prípadne stretávajú pri prechode hraníc. 3. Spolupráca uvedená v odseku 1 sa týka najmä: a) prispôsobenia hraničných priechodov tak, aby vyhovovali požiadavkám dopravy;
Spolupráca. Slúži na vyhľadávanie potenciálnych partnerov, správu vybraných potenciálnych partnerov, nadväzovanie a evidovanie spoluprác. Vyhľadávanie sa uskutočňuje dvoma spôsobmi: automatické vyhľadávanie (systém sám na základe informácií v profile daného používateľa vyhľadá vhodných potenciálnych partnerov), manuálne vyhľadávanie (používateľ vyhľadáva potenciálnych partnerov pomocou zadávania kľúčových slov, klasifikácie NACE a pod.). Používateľ má možnosť vyberať z vyhľadaných pot. partnerov a ukladať si ich tak do zoznamu potenciálnych partnerov – zoznamov môže mať niekoľko pre rôzne spolupráce. Partnerov môže do zoznamov pridávať, odoberať, evidovať k nim informácie o aktuálnom stave spolupráce a pod. B.1. Návrhy na spoluprácu (automatické vyhľadávanie) B.2. Cielené (manuálne) vyhľadávanie partnerstiev
Spolupráca. 11.1 Spolupráca Zákazníka so Spoločnosťou Cequence. Zákazník sprístupní spoločnosti Cequence dohodnutý personál Zákazníka, obchodné informácie a iné relevantné informácie, ktoré spoločnosť Cequence primerane požaduje pri vykonávaní akýchkoľvek služieb podľa tejto Zmluvy alebo ako je uvedené v príslušnej Objednávke. Zákazník zabezpečí, aby bol kompetentný personál k dispozícii počas bežnej pracovnej doby na poskytovanie informácií a inej podpory spoločnosti Cequence pri poskytovaní služieb. Zákazník berie na vedomie, že včasnosť alebo poskytovanie služieb môže závisieť od dostupnosti a spolupráce takéhoto personálu Zákazníka. 11.2 Dodržiavanie interných pravidiel Zákazníka alebo spoločnosti Cequence. V prípade potreby každá zmluvná strana počas pobytu v priestoroch druhej zmluvnej strany na účely školenia alebo iných služieb prijme primerané opatrenia, aby jej zamestnanci dodržiavali primerané pravidlá a zásady druhej zmluvnej strany týkajúce sa bezpečnosti, ochrany a správania, s ktorými bola táto zmluvná strana oboznámená, a na žiadosť zákazníka bezodkladne odstráni z projektu všetkých svojich zamestnancov, ktorí tieto pravidlá a predpisy nedodržiavajú.