Spolupráca. V bode (b) za slová „zamestnaných Objednávateľom“ vložte doplňujúci text „a ktorýmkoľvek tretím stranám, ktoré môže Objednávateľ v priebehu realizácie stavebných prác určiť,“ Na konci prvého odseku vložte nasledovný text: Zhotoviteľ je povinný, za účasti Stavebného dozora a Objednávateľa, konzultovať a koordinovať svoje práce s požiadavkami Personálu Objednávateľa, iných zhotoviteľov, tretích strán a zamestnancov verjnej správy s ktorými má spolupracovať. Výsledkom takejto konzultácie bude vzájomná dohoda, ktorá umožní Zhotoviteľovi a ostatným účastníkom spolupráce vykonať ich práce bezpečne a v požadovanej kvalite tak, aby neovplyvnili (alebo v nevyhnutnom prípade ovplyvnili iba v čo najmenšej miere) postup prác a Náklady Zhotoviteľa.
Spolupráca. Skúšajúci je povinný spolupracovať s regulačnými orgánmi alebo so zástupcami Pfizeru pri výkone inšpekcií alebo auditov a je povinný zaistiť, aby Záznamy skúšania boli vedené takým spôsobom, ktorý uľahčí tieto aktivity.
Spolupráca. Obe zmluvné strany počas tohto prechodného dojednania vyvinú úsilie o spoločné sponzorovanie seminárov slúžiacich porozumeniu technických špecifikácií obsiahnutých vo svojej jurisdikcii.
Spolupráca. Zmluvné strany môžu spolupracovať v konkrétnych oblastiach spoločného záujmu s cieľom odstrániť alebo obmedziť vytváranie technických prekážok obchodu alebo mu zabrániť a uľahčiť obchod medzi zmluvnými stranami, a to aj pomocou digitálnych riešení.
Spolupráca. Zmluvné strany uznávajú, že je v ich spoločnom záujme podporovať spoluprácu v oblasti politiky hospodárskej súťaže a presadzovania práva hospodárskej súťaže.
Spolupráca. Strany prijmú všetky potrebné a nevyhnutné opatrenia na zabezpečenie plnenia povinností a cieľov vyplývajúcich z tejto programovej dohody.
Spolupráca. Odchylne od článku 8 tejto dohody sa článok 61 ods. 2 smernice 2014/24/EÚ uplatňuje počas obdobia nepresahujúceho deväť mesiacov od skončenia prechodného obdobia, pokiaľ ide o postupy podľa uvedenej smernice, ktoré začali verejní obstarávatelia zo Spojeného kráľovstva pred skončením prechodného obdobia a ktoré v posledný deň prechodného obdobia ešte neboli ukončené.
Spolupráca. Článok 15
1. Na uľahčenie prechodu hraníc zmluvné strany prijmú opatrenia potrebné na rozšírenie spolupráce tak na vnútroštát nej, ako aj na regionálnej či miestnej úrovni medzi správnymi orgánmi zodpovednými za organizáciu kontrol a medzi rôznymi útvarmi vykonávajúcimi kontroly a formality na oboch stranách hranice.
2. Každá zmluvná strana zabezpečí v takej miere, v akej sa jej to týka, aby osoby zapojené do obchodu, na ktorý sa vzťa huje táto dohoda, mohli urýchlene informovať príslušné orgány o problémoch, s ktorými sa prípadne stretávajú pri prechode hraníc.
3. Spolupráca uvedená v odseku 1 sa týka najmä:
a) prispôsobenia hraničných priechodov tak, aby vyhovovali požiadavkám dopravy;
Spolupráca. Slúži na vyhľadávanie potenciálnych partnerov, správu vybraných potenciálnych partnerov, nadväzovanie a evidovanie spoluprác. Vyhľadávanie sa uskutočňuje dvoma spôsobmi: automatické vyhľadávanie (systém sám na základe informácií v profile daného používateľa vyhľadá vhodných potenciálnych partnerov), manuálne vyhľadávanie (používateľ vyhľadáva potenciálnych partnerov pomocou zadávania kľúčových slov, klasifikácie NACE a pod.). Používateľ má možnosť vyberať z vyhľadaných pot. partnerov a ukladať si ich tak do zoznamu potenciálnych partnerov – zoznamov môže mať niekoľko pre rôzne spolupráce. Partnerov môže do zoznamov pridávať, odoberať, evidovať k nim informácie o aktuálnom stave spolupráce a pod.
B.1. Návrhy na spoluprácu (automatické vyhľadávanie)
B.2. Cielené (manuálne) vyhľadávanie partnerstiev
Spolupráca. 11.1 Spolupráca Zákazníka so Spoločnosťou Cequence. Zákazník sprístupní spoločnosti Cequence dohodnutý personál Zákazníka, obchodné informácie a iné relevantné informácie, ktoré spoločnosť Cequence primerane požaduje pri vykonávaní akýchkoľvek služieb podľa tejto Zmluvy alebo ako je uvedené v príslušnej Objednávke. Zákazník zabezpečí, aby bol kompetentný personál k dispozícii počas bežnej pracovnej doby na poskytovanie informácií a inej podpory spoločnosti Cequence pri poskytovaní služieb. Zákazník berie na vedomie, že včasnosť alebo poskytovanie služieb môže závisieť od dostupnosti a spolupráce takéhoto personálu Zákazníka.
11.2 Dodržiavanie interných pravidiel Zákazníka alebo spoločnosti Cequence. V prípade potreby každá zmluvná strana počas pobytu v priestoroch druhej zmluvnej strany na účely školenia alebo iných služieb prijme primerané opatrenia, aby jej zamestnanci dodržiavali primerané pravidlá a zásady druhej zmluvnej strany týkajúce sa bezpečnosti, ochrany a správania, s ktorými bola táto zmluvná strana oboznámená, a na žiadosť zákazníka bezodkladne odstráni z projektu všetkých svojich zamestnancov, ktorí tieto pravidlá a predpisy nedodržiavajú.